مزامير 119

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 ۲۵ خوشا به حال آنان كه در زندگی، پاک و كامل هستند و مطابق دستورات خداوند رفتار میكنند.2 خوشا به حال كسانی كه احكام خداوند را بجا میآورند، از صميم قلب او را اطاعت میكنند3 و به راههای كج نمیروند، بلكه در راههايی گام برمیدارند كه خدا نشان داده است.4 خداوندا، تو احكام خود را به ما دادهای و فرمودهای كه آنها را با جديت انجام دهيم.5 چقدر آرزو دارم كه در انجام دستورات تو مطيع و وفادار باشم!6 اگر تمام دستورات تو را پيوسته در نظر داشته باشم، هيچوقت شرمنده نخواهم شد!7 وقتی داوريهای منصفانهٔ تو را بياموزم، از صميم قلب تو را حمد خواهم گفت!8 ای خداوند، قوانين تو را بجا خواهم آورد؛ تو هيچگاه مرا ترک نكن!9 مرد جوان چگونه میتواند زندگی خود را پاک نگاه دارد؟ بوسيلهٔ خواندن كلام خدا و اطاعت از دستورات آن!10 خداوندا، با تمام وجودم تو را میجويم، پس نگذار از راه تو منحرف شوم.11 كلام تو را در دل خود حفظ میكنم و به خاطر میسپارم تا مبادا نسبت به تو گناه ورزم!12 ای خداوند متبارک، احكام خود را به من بياموز!13 تمام دستورات تو را با صدای بلند بيان خواهم كرد.14-15 بيش از هر چيز ديگر، از پيروی احكام تو لذت میبرم! در كلام تو تفكر خواهم كرد و دستوراتت را به خاطر خواهم سپرد.16 از قوانين تو لذت میبرم و هرگز آنها را فراموش نخواهم كرد.17 خداوندا، به اين خدمتگزارت احسان نما تا زنده بمانم و كلام تو را اطاعت كنم.18 چشمانم را بگشا تا حقايق شگفتانگيز كلام تو را ببينم.19 من در اين دنيا غريب هستم؛ ای خدا، احكام خود را از من مخفی مدار.20 اشتياق به دانستن اوامر تو، همچون آتش همواره جانم را میسوزاند!21 تو متكبران ملعون را كه از دستورات تو سرپيچی میكنند، مجازات خواهی كرد.22 ننگ و رسوايی را از من بگير، زيرا دستورات تو را انجام دادهام.23 حكمرانان مینشينند و بر ضد من توطئه میچينند، اما من به احكام تو فكر میكنم.24 كلام تو موجب شادی من است و هميشه مرا راهنمايی كرده است.25 ای خداوند، جانم به خاک چسبيده است؛ مطابق کلامت مرا زنده ساز!26 رازهای دل خود را در حضورت گشودم و تو مرا اجابت فرمودی. اكنون احكام خود را به من بياموز.27 دستوراتت را به من ياد ده تا دربارهٔ كلام شگفتانگيز تو تفكر نمايم.28 جان من از حزن و اندوه پژمرده میشود؛ با كلامت جان مرا تازه ساز!29 نگذار به راه خطا روم؛ احكام خود را به من تعليم ده.30 من راه راست را اختيار نمودهام و داوريهای تو را از نظر خود دور نداشتهام.31 خداوندا، دستورات تو را بجا میآورم؛ مگذار شرمنده شوم.32 با اشتياق فراوان در راه تو گام برمیدارم، زيرا تو دل مرا از بند رها ساختی.33 ای خداوند، راه اجرای احكام خود را به من بياموز و من هميشه آنها را انجام خواهم داد.34 به من فهم و حكمت بده تا با تمام دل شريعت تو را نگاه دارم.35 مرا در راه خودت هدايت كن، زيرا راه تو را دوست دارم.36 دل مرا به سوی احكامت مايل ساز، نه به سوی حرص و طمع!37 مگذار به آنچه بیارزش است توجه كنم؛ مرا با كلامت احيا كن!38 طبق وعدهای كه به من دادهای عمل نما همان وعدهای كه تو به مطيعان خود میدهی!39 ترسی را كه از رسوا شدن دارم از من بگير. احكام تو نيكوست!40 خداوندا، مشتاق احكام تو هستم! ای خدای عادل، جان مرا تازه ساز!41 ای خداوند، بر من رحم فرما و طبق وعدهات مرا نجات ده42 تا بتوانم پاسخ مخالفانم را بدهم، زيرا آنان مرا برای اينكه بر تو اعتماد دارم، سرزنش میكنند.43 قدرت بيان حقيقت را از من مگير، زيرا به احكام تو اميد بستهام.44 پيوسته احكام تو را نگاه خواهم داشت!45 در آزادی كامل زندگی خواهم كرد، زيرا هميشه مطيع اوامر تو هستم.46 احكام تو را در حضور پادشاهان اعلام خواهم كرد و از اين كار خود شرمنده نخواهم شد.47 از اطاعت كردن دستورات تو لذت میبرم، زيرا آنها را دوست دارم.48 دستورات تو را با جان و دل میپذيرم و دربارهٔ اوامر تو تفكر میكنم.49 خداوندا، قولی را كه به بندهٔ خود دادهای به ياد آور، زيرا مرا بوسيلهٔ آن اميدوار ساختهای.50 در زمان مصيبت بوسيلهٔ كلامت تسلی يافتم، زيرا وعدهٔ تو حيات به جان من بخشيد.51 متكبران مرا بسيار مسخره كردند، اما من هرگز احكام تو را ترک نكردم.52 ای خداوند، دستورات تو را كه در زمانهای قديم صادر كرده بودی، به ياد آوردم و بوسيلهٔ آنها خود را دلداری دادم.53 وقتی میبينم بدكاران احكام تو را میشكنند، بسيار خشمگين میشوم.54 هر جا مسكن گزينم، احكام تو سرود من خواهد بود.55 ای خداوند، در شب نيز افكارم متوجهٔ توست و دربارهٔ كلام تو میانديشم.56 سعادت من در اين است كه از اوامر تو اطاعت كنم.57 ای خداوند، تو همه چيز من هستی، به همين سبب است كه گفتهام مطيع كلامت خواهم بود.58 با تمام دل خود طالب رضامندی تو میباشم، طبق وعدهات بر من رحم فرما!59 دربارهٔ زندگی خود بسيار انديشيدم و به سوی تو آمدم تا از احكام تو پيروی كنم.60 با شتاب آمدم تا اوامر تو را اجرا كنم.61 بدكاران كوشيدند مرا به گناه بكشانند، اما من احكام تو را فراموش نكردم.62 در نيمههای شب برمیخيزم تا تو را به سبب داوری عادلانهات ستايش كنم.63 من دوست همهٔ كسانی هستم كه تو را گرامی میدارند و دستوراتت را انجام میدهند.64 ای خداوند، زمين از رحمت تو پر است! احكام خود را به من بياموز!65 خداوندا، همانگونه كه وعده دادی، بر بندهات احسان فرمودهای.66 حكمت و قضاوت صحيح را به من ياد ده، زيرا به احكام تو ايمان دارم.67 پيش از اينكه تو مرا تنبيه كنی، من گمراه بودم، اما اينک پيرو كلام تو هستم.68 تو نيک هستی و نيكی میكنی! احكام خود را به من بياموز!69 متكبران دروغها دربارهٔ من میگويند، اما من از صميم قلب مطيع اوامر تو هستم.70 آنها از فرط تنپروری عقل و شعور خود را از دست دادهاند، اما من از احكام تو لذت میبرم.71 تو مرا تنبيه كردی و اين به نفع من تمام شد، زيرا باعث شد احكام تو را بياموزم.72 كلام تو برای من از تمام زر و سيم دنيا با ارزشتر است.73 ای خداوند، تو مرا آفريدهای؛ پس به من دانش عطا كن تا قوانين تو را بياموزم.74 آنان كه تو را گرامی میدارند، از ديدن من خوشحال میشوند، زيرا من نيز بر كلام تو توكل دارم.75 ای خداوند، میدانم كه از روی عدل و انصاف داوری میكنی و مرا نيز منصفانه تنبيه نمودهای.76 اكنون طبق وعدهای كه فرمودهای، بگذار رحمت تو مايهٔ تسلی من شود.77 بر من رحم فرما تا جانم تازه شود، زيرا از احكام تو لذت میبرم!78 باشد كه متكبران شرمنده شوند، زيرا با دروغهای خود مرا آزار رساندند؛ اما من دربارهٔ احكام تو تفكر خواهم كرد.79 ای خداوند، بگذار آنانی كه تو را گرامی میدارند و با قوانين تو آشنا هستند، به نزد من آيند.80 مرا ياری ده كه به طور كامل از دستورات تو اطاعت كنم تا شرمنده نشوم!81 خداوندا، آنقدر انتظار كشيدم مرا نجات دهی كه خسته و فرسوده شدم؛ اما هنوز به وعدهٔ تو اميدوارم!82 از بس منتظر شدم به وعدهٔ خود وفا كنی، چشمانم تار گرديد! خداوندا، چه وقت به كمک من خواهی آمد؟83 مانند مشک دوده گرفته و چروكيده شدهام؛ اما احكام تو را فراموش نكردهام.84 تا به كی بايد منتظر باشم؟ كی شكنجهگران مرا مجازات خواهی كرد؟85 متكبران كه با كلام تو مخالفت میكنند، برای من چاه كندهاند تا مرا گرفتار سازند.86 ای خداوند، تمام احكام تو قابل اعتماد میباشند. متكبران به ناحق مرا عذاب دادند. خداوندا، به دادم برس!87 نزديک بود مرا از بين ببرند، اما من از دستورات تو غافل نشدم.88 خداوندا، تو پر از رحمتی؛ به جان من حيات ببخش تا احكامت را بجا آورم.89 ای خداوند، كلام تو تا ابد در آسمانها پايدار خواهد ماند.90 وفاداری تو در همهٔ دورانها همچنان پا برجا خواهد بود و مانند زمينی كه آفريدهای ثابت خواهد ماند.91 همهٔ كاينات به فرمان تو تا به حال باقی ماندهاند، زيرا تمام آنها در خدمت تو هستند.92 اگر كلام تو مايهٔ شادمانی من نشده بود، بدون شک تا به حال از غصه مرده بودم!93 احكامت را هرگز فراموش نخواهم كرد، زيرا بوسيلهٔ آنها مرا حيات بخشيدی.94 من از آن تو هستم، نجاتم ده. كوشيدهام احكام تو را نگاه دارم.95 بدكاران منتظرند مرا نابود كنند اما من به احكام تو میانديشم.96 برای هر كمالی انتهايی ديدم، اما كلام تو كامل و بیانتهاست!97 خداوندا، كلام تو را چقدر دوست دارم! تمام روز در آن تفكر میكنم.98 احكام تو مرا از مخالفانم حكيمتر ساخته است، زيرا هميشه در ذهن و وجود من است.99 آری، حتی از معلمان خود نيز داناتر شدهام، زيرا هميشه در كلامت تفكر میكنم.100 از ريشسفيدان قوم خود نيز خردمندتر شدهام، زيرا دستورات تو را اطاعت كردهام.101 از رفتن به راه بد پرهيز كردهام، زيرا خواست من اين بوده كه كلام تو را اطاعت كنم.102 از اينكه مرا تنبيه نمودهای، ناراحت نيستم، زيرا قصد تو تربيت من بوده است.103 كلام تو برای جان من شيرين است؛ حتی شيرينتر از عسل!104 از احكام تو دانش و حكمت كسب كردم، به همين جهت از هر راه كج بيزار و گريزانم.105 كلام تو چراغ راهنمای من است؛ نوری است كه راه را پيش پايم روشن میسازد!106 قول دادهام كه از احكام عادلانهٔ تو اطاعت كنم و به قول خود وفادار خواهم ماند.107 ای خداوند، بسيار درمانده و پريشان هستم؛ همانگونه كه وعده فرمودهای، جان مرا حيات ببخش!108 خداوندا، دعای شكرگزاری مرا بپذير و احكام خود را به من بياموز.109 جان من دائم در معرض خطر قرار میگيرد؛ اما من احكام تو را فراموش نمیكنم.110 بدكاران بر سر راه من دام مینهند؛ اما من از دستورات تو منحرف نمیشوم.111 اوامر تو تا ابد در خزانهٔ قلبم خواهد ماند، زيرا مايهٔ شادی قلبم میباشد.112 با خود عهد بستهام كه تا دم مرگ كلام تو را اطاعت كنم!113 از مردمان دورو و متظاهر بيزارم، اما احكام تو را دوست دارم.114 تو پناهگاه و سپر من هستی؛ اميد من به وعدهٔ توست.115 ای بدكاران، از من دور شويد؛ زيرا من اوامر خدای خود را بجا میآورم.116 خداوندا، طبق وعدهای كه به من دادهای قدرت عطا فرما تا زنده بمانم. مگذار اميدم به ياس و نوميدی تبديل شود.117 به من قدرت ببخش تا از دست دشمنانم ايمن باشم و به حفظ احكام تو بپردازم.118 تو همهٔ كسانی را كه احكام تو را قبول نمیكنند از خود میرانی و تمام نقشههای اغفال كنندهٔ آنها را بیاثر میسازی.119 تمام بدكاران روی زمين را مانند تفاله دور خواهی انداخت، به همين دليل است كه من اوامر تو را دوست دارم.120 ای خداوند، ترس تو در دل من است و از داوريهای تو هراسانم.121 خداوندا، مرا به دست دشمنانم تسليم مكن، زيرا آنچه را كه درست و عادلانه بوده است، انجام دادهام.122 به من اطمينان بده كه مرا ياری خواهی كرد؛ مگذار متكبران بر من ظلم كنند.123 آنقدر چشم انتظار ماندم كه بيايی و مرا نجات دهی كه چشمانم تار شد.124 با من طبق رحمت خود عمل نما و اوامر خود را به من بياموز.125 من خدمتگزار تو هستم؛ به من دانايی عنايت فرما تا احكامت را درک نمايم.126 خداوندا، زمان آن رسيده كه تو اقدام كنی، زيرا مردم از دستورات تو سرپيچی میكنند.127 من احكام تو را دوست دارم؛ آنها را بيش از طلا و نقره دوست دارم.128 همهٔ احكام تو را، در هر موردی، صحيح میدانم؛ اما از هر نوع تعليم دروغ متنفرم.129 ای خداوند، احكام تو بسيار عالی است؛ از صميم قلب آنها را اطاعت میكنم.130 درک كلام تو به انسان نور میبخشد و سادهدلان را خردمند میسازد.131 با اشتياق فراوان انتظار اجرای فرامين تو را میكشم.132 همانگونه كه بر دوستداران خود رحمت میفرمايی، بر من نيز نظر لطف بيفكن و مرا مورد رحمت خود قرار ده.133 با كلامت مرا راهنمايی كن تا مغلوب بدی نشوم.134 مرا از دست ظالمان نجات ده تا اوامر تو را انجام دهم.135 مرا با حضور خود بركت ده و احكام خود را به من بياموز.136 اشک همچون سيل از چشمانم سرازير میشود، زيرا مردم دستورات تو را بجا نمیآورند.137 ای خداوند، تو عادل هستی و داوريهای تو منصفانه است.138 احكامی را كه وضع نمودهای تمام از عدل و انصاف سرشار است.139 آتش خشم من وجود مرا میسوزاند، زيرا دشمنانم به احكام تو بیاعتنايی میكنند.140 كلام تو آزموده شده و پاک است؛ چقدر آن را دوست دارم!141 من كوچک و نالايق هستم، اما از اجرای احكام تو غافل نمیشوم.142 عدالت تو ابدی است و قوانين تو هميشه راست و درست است.143 من در زحمت و فشار هستم، ولی احكام تو موجب شادی من است!144 اوامر تو هميشه عادلانه است، مرا در فهم آنها ياری فرما تا روحم تازه شود!145 ای خداوند، با تمام قوت خود نزد تو فرياد برمیآورم؛ مرا اجابت فرما تا احكام تو را بجا آورم.146 از تو ياری میخواهم؛ مرا نجات ده تا دستورات تو را انجام دهم.147 پيش از طلوع آفتاب نزد تو دعا و التماس كردم و به انتظار وعدهٔ تو نشستم.148 تمام شب بيدار ماندم تا در كلام تو تفكر نمايم.149 ای خداوند، با رحمت خود فريادم را بشنو و طبق اوامر خود جان مرا تازه ساز!150 افراد شرور و بدكار، كه بويی از احكام تو نبردهاند، به من نزديک میشوند؛151 اما ای خداوند، تو در كنار من هستی. همهٔ اوامر تو حقيقت است.152 احكام تو را از مدتها پيش آموختهام! تو آنها را چنان تثبيت كردهای كه تا ابد پا برجا بمانند.153 ای خداوند، بر رنجهای من نظر كن و مرا نجات ده، زيرا من نسبت به قوانين تو بیاعتنا نبودهام.154 از حق من دفاع كن و مرا آزاد ساز و طبق وعدهای كه دادهای نجاتم ده.155 بدكاران نجات نخواهند يافت، زيرا احكام تو را اطاعت نمیكنند.156 خداوندا، رحمت تو عظيم است! طبق وعدهای كه فرمودهای مرا نجات ده!157 دشمنان و آزاردهندگان من بسيارند، اما من از اطاعت نمودن احكام تو غفلت نخواهم كرد.158 وقتی به بدكاران كه كلام تو را اطاعت نمیكنند، نگاه میكنم، از آنها منزجر میشوم.159 خداوندا، ملاحظه فرما كه چقدر احكام تو را دوست دارم. تو رحيم هستی، پس مرا نجات ده!160 تمام احكام تو بر حق و داوريهای تو هميشه عادلانه است.161 زورمندان با بیانصافی بر من ظلم كردند، اما من كلام تو را گرامی داشتم.162 به سبب وعدههای تو خوشحال هستم، خوشحال مانند كسی كه گنج بزرگی يافته باشد!163 از دروغ متنفر و بيزارم، اما اوامر تو را دوست دارم.164 برای داوريهای عادلانهٔ تو، روزی هفت بار تو را سپاس میگويم.165 آنان كه احكام تو را دوست دارند از سلامتی كامل برخوردارند و هيچ قدرتی باعث لغزش آنان نخواهد شد!166 ای خداوند، من اوامر تو را اطاعت میكنم و اميدم به توست كه مرا نجات دهی.167 احكام تو را انجام میدهم و آنها را از صميم قلب دوست میدارم.168 دستورات و اوامر تو را انجام دادهام، زيرا تو ناظر بر همهٔ كارهای من هستی.169 ای خداوند، فرياد مرا بشنو! طبق وعدهای كه دادهای قدرت درک مرا زياد كن.170 دعايم را بشنو و طبق وعدهات مرا نجات ده!171 هميشه تو را سپاس میگويم، زيرا احكام خود را به من میآموزی.172 كلامت را با سرود ستايش خواهم كرد، زيرا تمام احكام تو عادلانه است!173 يار و ياور من باش، زيرا مطيع كلامت هستم.174 ای خداوند، مشتاق ديدن عمل رهايیبخش تو هستم؛ كلام تو لذت زندگی من است!175 بگذار زنده بمانم و تو را سپاس بگويم! بگذار احكام تو راهنمای من باشند!176 مانند گوسفند گمشده سرگردان هستم! بيا و مرا درياب، زيرا غلامت دستورات تو را فراموش نكرده است.

مزامير 119

English Standard Version

from Crossway
1 Aleph: [1] Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord! (پيدايش 17:1; مزامير 101:2; مزامير 101:6; مزامير 128:1; امثال 11:20; امثال 13:6)2 Blessed are those who keep his testimonies, who seek him with their whole heart, (2تواريخ 15:2; مزامير 78:5; مزامير 119:10; مزامير 119:22)3 who also do no wrong, but walk in his ways! (1يوحنا 3:9; 1يوحنا 5:18)4 You have commanded your precepts to be kept diligently. (مزامير 19:8)5 Oh that my ways may be steadfast in keeping your statutes! (مزامير 37:23; امثال 16:9; اِرميا 10:23)6 Then I shall not be put to shame, having my eyes fixed on all your commandments. (مزامير 119:80; 1يوحنا 2:28)7 I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous rules.[2] (خروج‌ 24:3; مزامير 119:62; مزامير 119:106)8 I will keep your statutes; do not utterly forsake me! (مزامير 38:21; مزامير 71:9; مزامير 71:18)9 Beth: How can a young man keep his way pure? By guarding it according to your word. (مزامير 25:7)10 With my whole heart I seek you; let me not wander from your commandments! (2تواريخ 15:2; مزامير 119:21; مزامير 119:118)11 I have stored up your word in my heart, that I might not sin against you. (مزامير 37:31; نوشته‌ء لوقا 2:19; نوشته‌ء لوقا 2:51)12 Blessed are you, O Lord; teach me your statutes! (مزامير 25:4; مزامير 119:26; مزامير 119:64; مزامير 119:68; مزامير 119:108; مزامير 119:124; مزامير 119:135; مزامير 119:171)13 With my lips I declare all the rules[3] of your mouth. (تثنيه 6:7; مزامير 40:9)14 In the way of your testimonies I delight as much as in all riches. (مزامير 119:111; مزامير 119:162; امثال 3:13; امثال 8:10; امثال 8:18)15 I will meditate on your precepts and fix my eyes on your ways. (مزامير 25:4; مزامير 119:23; مزامير 119:78; مزامير 119:97)16 I will delight in your statutes; I will not forget your word. (مزامير 119:24; مزامير 119:47; مزامير 119:70; مزامير 119:77; مزامير 119:92; مزامير 119:143; مزامير 119:174)17 Gimel: Deal bountifully with your servant, that I may live and keep your word. (مزامير 13:6; مزامير 119:144)18 Open my eyes, that I may behold wondrous things out of your law.19 I am a sojourner on the earth; hide not your commandments from me! (مزامير 39:12; اشعيا 6:9)20 My soul is consumed with longing for your rules[4] at all times. (مزامير 42:1; مزامير 119:40; مزامير 119:131; مزامير 119:174)21 You rebuke the insolent, accursed ones, who wander from your commandments. (تثنيه 27:26; مزامير 119:10; مزامير 119:51)22 Take away from me scorn and contempt, for I have kept your testimonies. (مزامير 44:13; مزامير 119:2)23 Even though princes sit plotting against me, your servant will meditate on your statutes. (مزامير 119:15; مزامير 119:27; مزامير 119:161; دانيال‌ 6:4)24 Your testimonies are my delight; they are my counselors. (مزامير 119:16; مزامير 119:104; روم 7:22)25 Daleth: My soul clings to the dust; give me life according to your word! (مزامير 44:25; مزامير 71:20; مزامير 119:37; مزامير 119:40; مزامير 119:65; مزامير 119:88; مزامير 119:107; مزامير 119:149; مزامير 119:154; مزامير 119:156; مزامير 119:159)26 When I told of my ways, you answered me; teach me your statutes! (مزامير 37:5; مزامير 119:12)27 Make me understand the way of your precepts, and I will meditate on your wondrous works. (ايوب‌ 32:8; مزامير 119:15; مزامير 119:18; مزامير 119:23; مزامير 119:34; مزامير 119:73; مزامير 119:78; مزامير 119:125; مزامير 119:144; مزامير 119:169)28 My soul melts away for sorrow; strengthen me according to your word! (مزامير 22:14)29 Put false ways far from me and graciously teach me your law! (مزامير 119:27)30 I have chosen the way of faithfulness; I set your rules before me. (مزامير 16:8)31 I cling to your testimonies, O Lord; let me not be put to shame! (مزامير 119:116)32 I will run in the way of your commandments when you enlarge my heart![5] (1پادشاهان 4:29; اشعيا 60:5; 2‏قرنتس 6:11; 2‏قرنتس 6:13)33 He: Teach me, O Lord, the way of your statutes; and I will keep it to the end.[6] (مزامير 119:12; مزامير 119:26; مزامير 119:112; متیٰ 10:22; يهودى نژاد 3:6; مکاشفه 2:26)34 Give me understanding, that I may keep your law and observe it with my whole heart. (مزامير 119:27; امثال 2:6; نامهء يعقوب‌ 1:5)35 Lead me in the path of your commandments, for I delight in it. (مزامير 1:2; مزامير 25:4; مزامير 119:16)36 Incline my heart to your testimonies, and not to selfish gain! (1پادشاهان 8:58; مزامير 119:112; مزامير 141:4; نوشته‌ء لوقا 12:15; 1تيموتائوس 6:10; يهودى نژاد 13:5)37 Turn my eyes from looking at worthless things; and give me life in your ways. (مزامير 119:25; امثال 23:5; اشعيا 33:15)38 Confirm to your servant your promise, that you may be feared. (2سموئيل 7:25; مزامير 25:10; مزامير 112:1; مزامير 128:1; مزامير 130:4)39 Turn away the reproach that I dread, for your rules are good. (مزامير 119:22)40 Behold, I long for your precepts; in your righteousness give me life! (مزامير 119:20; مزامير 119:149; مزامير 119:156)41 Waw: Let your steadfast love come to me, O Lord, your salvation according to your promise; (مزامير 106:4; مزامير 119:58; مزامير 119:65; مزامير 119:76; مزامير 119:77; مزامير 119:116; مزامير 119:170)42 then shall I have an answer for him who taunts me, for I trust in your word. (مزامير 119:39; امثال 27:11)43 And take not the word of truth utterly out of my mouth, for my hope is in your rules. (مزامير 31:24; مزامير 119:49; مزامير 119:74; مزامير 119:81; مزامير 119:114; مزامير 119:147)44 I will keep your law continually, forever and ever,45 and I shall walk in a wide place, for I have sought your precepts. (مزامير 119:94; مزامير 119:155; امثال 4:12)46 I will also speak of your testimonies before kings and shall not be put to shame, (متیٰ 10:18; اعمال‌ رسولان‌ مسيح‌‌ 26:1)47 for I find my delight in your commandments, which I love. (مزامير 119:16)48 I will lift up my hands toward your commandments, which I love, and I will meditate on your statutes. (مزامير 28:2; مزامير 119:13)49 Zayin: Remember your word to your servant, in which you have made me hope. (مزامير 119:41; مزامير 119:43)50 This is my comfort in my affliction, that your promise gives me life. (مزامير 71:20; مزامير 119:25; روم 15:4)51 The insolent utterly deride me, but I do not turn away from your law. (ايوب‌ 23:11; مزامير 42:3; مزامير 44:18; مزامير 119:69; مزامير 119:78; مزامير 119:85; مزامير 119:122; مزامير 119:157; مزامير 123:4; اِرميا 20:7)52 When I think of your rules from of old, I take comfort, O Lord.53 Hot indignation seizes me because of the wicked, who forsake your law. (نحميا 13:25)54 Your statutes have been my songs in the house of my sojourning. (مزامير 39:12)55 I remember your name in the night, O Lord, and keep your law. (مزامير 42:8)56 This blessing has fallen to me, that I have kept your precepts. (مزامير 119:22; مزامير 119:69; مزامير 119:100)57 Heth: The Lord is my portion; I promise to keep your words. (مزامير 16:5)58 I entreat your favor with all my heart; be gracious to me according to your promise. (مزامير 45:12; مزامير 119:41)59 When I think on my ways, I turn my feet to your testimonies; (نوشته‌ء لوقا 15:17)60 I hasten and do not delay to keep your commandments.61 Though the cords of the wicked ensnare me, I do not forget your law. (مزامير 119:83; مزامير 119:110)62 At midnight I rise to praise you, because of your righteous rules. (مزامير 119:7; اعمال‌ رسولان‌ مسيح‌‌ 16:25)63 I am a companion of all who fear you, of those who keep your precepts. (مزامير 101:6)64 The earth, O Lord, is full of your steadfast love; teach me your statutes! (مزامير 33:5; مزامير 119:12)65 Teth: You have dealt well with your servant, O Lord, according to your word. (مزامير 119:41)66 Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments. (فيليپی 1:9; نامهء يعقوب‌ 1:5)67 Before I was afflicted I went astray, but now I keep your word. (مزامير 119:71; مزامير 119:75; اِرميا 31:18; يهودى نژاد 12:5)68 You are good and do good; teach me your statutes. (مزامير 106:1; مزامير 119:12)69 The insolent smear me with lies, but with my whole heart I keep your precepts; (ايوب‌ 13:4; مزامير 109:2; مزامير 119:51; مزامير 119:56)70 their heart is unfeeling like fat, but I delight in your law. (مزامير 17:10; مزامير 119:16; اشعيا 6:10)71 It is good for me that I was afflicted, that I might learn your statutes. (مزامير 119:67)72 The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver pieces. (مزامير 19:10; مزامير 119:127; امثال 8:10)73 Yodh: Your hands have made and fashioned me; give me understanding that I may learn your commandments. (ايوب‌ 10:8; ايوب‌ 31:15; مزامير 95:6; مزامير 119:27)74 Those who fear you shall see me and rejoice, because I have hoped in your word. (مزامير 34:2; مزامير 35:27; مزامير 107:42; مزامير 119:43; مزامير 130:5)75 I know, O Lord, that your rules are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me. (مزامير 33:4; مزامير 119:67; مزامير 119:138)76 Let your steadfast love comfort me according to your promise to your servant.77 Let your mercy come to me, that I may live; for your law is my delight. (مزامير 119:24; مزامير 119:41; مزامير 119:47; مزامير 119:174)78 Let the insolent be put to shame, because they have wronged me with falsehood; as for me, I will meditate on your precepts. (مزامير 25:3; مزامير 119:15; مزامير 119:23; مزامير 119:51; مزامير 119:86)79 Let those who fear you turn to me, that they may know your testimonies. (اِرميا 15:19)80 May my heart be blameless in your statutes, that I may not be put to shame! (مزامير 119:1; مزامير 119:6)81 Kaph: My soul longs for your salvation; I hope in your word. (مزامير 84:2; مزامير 119:74; مزامير 119:114)82 My eyes long for your promise; I ask, “When will you comfort me?” (مزامير 69:3; مزامير 101:2)83 For I have become like a wineskin in the smoke, yet I have not forgotten your statutes. (ايوب‌ 30:30; متیٰ 9:17; نوشتهء مَرقُس‌ 2:22)84 How long must your servant endure?[7] When will you judge those who persecute me? (مزامير 39:4; زكريا 1:12; مکاشفه 6:10)85 The insolent have dug pitfalls for me; they do not live according to your law. (مزامير 7:15; مزامير 119:51)86 All your commandments are sure; they persecute me with falsehood; help me! (مزامير 35:19; مزامير 109:26; مزامير 119:78; مزامير 119:138)87 They have almost made an end of me on earth, but I have not forsaken your precepts.88 In your steadfast love give me life, that I may keep the testimonies of your mouth. (مزامير 71:20; مزامير 119:25)89 Lamedh: Forever, O Lord, your word is firmly fixed in the heavens. (مزامير 119:152; اِرميا 31:35; متیٰ 24:35; ‏1پطرس 1:25)90 Your faithfulness endures to all generations; you have established the earth, and it stands fast. (مزامير 36:5; مزامير 148:6; جامعه 1:4)91 By your appointment they stand this day, for all things are your servants. (اِرميا 33:25)92 If your law had not been my delight, I would have perished in my affliction. (مزامير 119:77)93 I will never forget your precepts, for by them you have given me life. (مزامير 71:20; مزامير 119:25)94 I am yours; save me, for I have sought your precepts. (مزامير 119:45)95 The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your testimonies.96 I have seen a limit to all perfection, but your commandment is exceedingly broad. (مزامير 18:19)97 Mem: Oh how I love your law! It is my meditation all the day. (مزامير 1:2; مزامير 119:15; مزامير 119:113; مزامير 119:163; مزامير 119:165)98 Your commandment makes me wiser than my enemies, for it is ever with me. (تثنيه 4:6)99 I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation. (2تيموتائوس 3:15)100 I understand more than the aged,[8] for I keep your precepts. (ايوب‌ 32:7; مزامير 119:56; مزامير 119:69)101 I hold back my feet from every evil way, in order to keep your word. (امثال 1:15)102 I do not turn aside from your rules, for you have taught me.103 How sweet are your words to my taste, sweeter than honey to my mouth! (مزامير 19:10)104 Through your precepts I get understanding; therefore I hate every false way. (مزامير 119:128)105 Nun: Your word is a lamp to my feet and a light to my path. (امثال 6:23)106 I have sworn an oath and confirmed it, to keep your righteous rules. (نحميا 10:29; مزامير 119:7)107 I am severely afflicted; give me life, O Lord, according to your word! (مزامير 71:20; مزامير 119:25; مزامير 119:50; مزامير 119:88)108 Accept my freewill offerings of praise, O Lord, and teach me your rules. (مزامير 119:12; هوشع 14:2)109 I hold my life in my hand continually, but I do not forget your law. (داوران‌ 12:3; مزامير 119:83)110 The wicked have laid a snare for me, but I do not stray from your precepts. (مزامير 91:3; مزامير 119:10)111 Your testimonies are my heritage forever, for they are the joy of my heart. (تثنيه 33:4; مزامير 119:14; مزامير 119:162)112 I incline my heart to perform your statutes forever, to the end.[9] (مزامير 119:33; مزامير 119:36)113 Samekh: I hate the double-minded, but I love your law. (1پادشاهان 18:21; مزامير 119:97; نامهء يعقوب‌ 1:8; نامهء يعقوب‌ 4:8)114 You are my hiding place and my shield; I hope in your word. (مزامير 3:3; مزامير 32:7; مزامير 119:74)115 Depart from me, you evildoers, that I may keep the commandments of my God. (مزامير 6:8; مزامير 119:22)116 Uphold me according to your promise, that I may live, and let me not be put to shame in my hope! (مزامير 25:2; مزامير 119:31; مزامير 119:41; مزامير 146:5)117 Hold me up, that I may be safe and have regard for your statutes continually! (مزامير 20:2)118 You spurn all who go astray from your statutes, for their cunning is in vain. (مزامير 119:10; مزامير 119:21; مزامير 119:110; مراثی 1:15)119 All the wicked of the earth you discard like dross, therefore I love your testimonies. (مزامير 119:97; اشعيا 1:25; حزقيال‌ نبی‌ 22:18; ملاكی 3:2)120 My flesh trembles for fear of you, and I am afraid of your judgments. (ايوب‌ 4:14; حبقوق 3:16)121 Ayin: I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.122 Give your servant a pledge of good; let not the insolent oppress me. (ايوب‌ 17:3; مزامير 119:51)123 My eyes long for your salvation and for the fulfillment of your righteous promise. (مزامير 119:82)124 Deal with your servant according to your steadfast love, and teach me your statutes. (مزامير 119:12)125 I am your servant; give me understanding, that I may know your testimonies! (مزامير 116:16; مزامير 119:27)126 It is time for the Lord to act, for your law has been broken.127 Therefore I love your commandments above gold, above fine gold. (مزامير 19:10; مزامير 119:72)128 Therefore I consider all your precepts to be right; I hate every false way. (مزامير 119:104)129 Pe: Your testimonies are wonderful; therefore my soul keeps them. (مزامير 119:18; مزامير 119:22; مزامير 119:27)130 The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple. (مزامير 19:7)131 I open my mouth and pant, because I long for your commandments. (ايوب‌ 29:23; مزامير 42:1; مزامير 81:10; مزامير 119:20)132 Turn to me and be gracious to me, as is your way with those who love your name. (مزامير 25:16)133 Keep steady my steps according to your promise, and let no iniquity get dominion over me. (مزامير 17:5; مزامير 19:13)134 Redeem me from man’s oppression, that I may keep your precepts. (نوشته‌ء لوقا 1:74)135 Make your face shine upon your servant, and teach me your statutes. (مزامير 4:6; مزامير 119:12)136 My eyes shed streams of tears, because people do not keep your law. (مزامير 119:158; اِرميا 9:1; اِرميا 9:18; اِرميا 14:17; مراثی 3:48; حزقيال‌ نبی‌ 9:4; فيليپی 3:18)137 Tsadhe: Righteous are you, O Lord, and right are your rules. (مزامير 116:5)138 You have appointed your testimonies in righteousness and in all faithfulness. (مزامير 19:7; مزامير 119:75; مزامير 119:86; مزامير 119:172)139 My zeal consumes me, because my foes forget your words. (مزامير 69:9)140 Your promise is well tried, and your servant loves it. (مزامير 12:6; مزامير 119:97)141 I am small and despised, yet I do not forget your precepts. (مزامير 119:83)142 Your righteousness is righteous forever, and your law is true. (مزامير 19:9; مزامير 119:151; مزامير 119:160; نوشته‌ ء يوحنا 17:17)143 Trouble and anguish have found me out, but your commandments are my delight. (مزامير 119:24)144 Your testimonies are righteous forever; give me understanding that I may live. (مزامير 119:17; مزامير 119:27)145 Qoph: With my whole heart I cry; answer me, O Lord! I will keep your statutes. (مزامير 119:2; مزامير 119:10; مزامير 119:22; مزامير 119:33)146 I call to you; save me, that I may observe your testimonies.147 I rise before dawn and cry for help; I hope in your words. (مزامير 5:3; مزامير 119:74)148 My eyes are awake before the watches of the night, that I may meditate on your promise. (مزامير 42:8)149 Hear my voice according to your steadfast love; O Lord, according to your justice give me life. (مزامير 71:20; مزامير 119:25; مزامير 119:40; مزامير 119:156)150 They draw near who persecute me with evil purpose; they are far from your law.151 But you are near, O Lord, and all your commandments are true. (مزامير 119:142; مزامير 145:18)152 Long have I known from your testimonies that you have founded them forever. (مزامير 119:89; مزامير 119:160; متیٰ 5:18)153 Resh: Look on my affliction and deliver me, for I do not forget your law. (ايوب‌ 36:15; مزامير 119:83)154 Plead my cause and redeem me; give me life according to your promise! (مزامير 35:1; مزامير 119:25)155 Salvation is far from the wicked, for they do not seek your statutes. (ايوب‌ 5:4; مزامير 119:150)156 Great is your mercy, O Lord; give me life according to your rules. (2سموئيل 24:14; مزامير 119:154)157 Many are my persecutors and my adversaries, but I do not swerve from your testimonies. (مزامير 3:1; مزامير 119:51)158 I look at the faithless with disgust, because they do not keep your commands. (مزامير 119:136; مزامير 139:21; اِرميا 3:20)159 Consider how I love your precepts! Give me life according to your steadfast love. (مزامير 119:97; مزامير 119:154)160 The sum of your word is truth, and every one of your righteous rules endures forever. (مزامير 119:7; مزامير 119:142; مزامير 119:172; مزامير 139:17)161 Sin and Shin: Princes persecute me without cause, but my heart stands in awe of your words. (1سموئيل 24:11; 1سموئيل 26:18; مزامير 2:11; مزامير 69:4; مزامير 119:23)162 I rejoice at your word like one who finds great spoil. (1سموئيل 30:16; مزامير 119:161; اشعيا 9:3; متیٰ 13:44)163 I hate and abhor falsehood, but I love your law. (مزامير 119:97)164 Seven times a day I praise you for your righteous rules. (مزامير 119:160)165 Great peace have those who love your law; nothing can make them stumble. (مزامير 37:11; مزامير 37:37; امثال 3:2; امثال 3:23; متیٰ 13:41; 1يوحنا 2:10)166 I hope for your salvation, O Lord, and I do your commandments. (پيدايش 49:18; مزامير 119:174)167 My soul keeps your testimonies; I love them exceedingly. (مزامير 119:163)168 I keep your precepts and testimonies, for all my ways are before you. (مزامير 139:3; امثال 5:21)169 Taw: Let my cry come before you, O Lord; give me understanding according to your word! (مزامير 119:34; مزامير 119:65; مزامير 119:145)170 Let my plea come before you; deliver me according to your word. (مزامير 119:41)171 My lips will pour forth praise, for you teach me your statutes. (مزامير 119:12; مزامير 145:7)172 My tongue will sing of your word, for all your commandments are right. (مزامير 119:160)173 Let your hand be ready to help me, for I have chosen your precepts. (يوشع‌ 24:22; امثال 1:29)174 I long for your salvation, O Lord, and your law is my delight. (مزامير 119:20; مزامير 119:24)175 Let my soul live and praise you, and let your rules help me.176 I have gone astray like a lost sheep; seek your servant, for I do not forget your commandments. (مزامير 119:83; اشعيا 53:6; متیٰ 18:12; نوشته‌ء لوقا 15:4; ‏1پطرس 2:25)