مزامير 118

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 خداوند را ستايش كنيد، زيرا او نيكوست و رحمتش بیپايان.2 مردم اسرائيل بگويند: «رحمت خداوند بیپايان است.»3 كاهنان خدا بگويند: «رحمت خداوند بیپايان است.»4 مردم خداترس بگويند: «رحمت خداوند بیپايان است.»5 در زحمت بودم؛ از خداوند كمک خواستم؛ او به دادم رسيد و مرا رهانيد.6 خداوند با من است، پس نخواهم ترسيد. انسان چه میتواند به من بكند؟7 خداوند مددكار من است و من شكست دشمنانم را با چشمان خود خواهم ديد!8 به خداوند پناه بردن بهتر است از اميد بستن به انسان.9 آری، به خداوند پناه بردن حتی بهتر است از اميد بستن به اميران.10-12 اگر همهٔ دشمنان مانند زنبور بر سر من بريزند و دور مرا بگيرند، به ياری خداوند تمام آنها را نابود خواهم كرد. آنها مثل خارها كه دوامی ندارند خواهند سوخت و فوری خاموش خواهند شد.13 دشمن بر من هجوم آورد تا نابودم كند، ولی خداوند مرا كمک نمود.14 خداوند قوت و سرود من است؛ او باعث نجات من شده است.15 فرياد پيروزی قوم خدا از خيمههايشان شنيده میشود كه میگويند: «دست توانای خداوند متعال اين پيروزی را نصيب ما ساخته است!16 آری، دست توانای خداوند متعال، ما را در جنگ پيروز ساخته است!»17 من نخواهم مرد، بلكه زنده خواهم ماند و كارهای خداوند را برای همه تعريف خواهم كرد.18 خداوند مرا به سختی تنبيه نموده، ولی نگذاشته است كه بميرم.19 دروازههای خانهٔ خدا را باز كنيد تا وارد شوم و خداوند را پرستش كنم!20 اين دروازهٔ خداوند است؛ فقط نيكوكاران میتوانند از آن وارد شوند.21 ای خداوند، تو را ستايش میكنم كه مرا اجابت فرموده، نجاتم دادی.22 همان سنگی را كه معماران نپسنديدند و دور انداختند، اينک مهمترين سنگ ساختمان شده است.23 اين كار خداست؛ چه كار شگفتانگيزی!24 امروز روز پيروزی خداوند است، بايد جشن گرفت و شادی كرد!25 خداوندا، تمنا میكنيم ما را نجات دهی و كامياب سازی!26 بركت باد بر آن كسی كه به نام خداوند میآيد! ما از خانهٔ خداوند، تو را بركت میدهيم.27 خداوند، همان خدايی است كه ما را منور ساخته است. شاخهها را به دست گيريد و جشن را آغاز كنيد و به سوی قربانگاه خانهٔ خدا پيش برويد.28 تو خدای من هستی، تو را سپاس میگويم و بزرگی تو را ستايش میكنم.29 خداوند را ستايش كنيد، زيرا او نيكوست و رحمتش بیپايان.

مزامير 118

English Standard Version

from Crossway
1 Oh give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever! (مزامير 100:5; مزامير 118:29)2 Let Israel say, “His steadfast love endures forever.” (مزامير 115:9; مزامير 115:11)3 Let the house of Aaron say, “His steadfast love endures forever.” (مزامير 118:2)4 Let those who fear the Lord say, “His steadfast love endures forever.” (مزامير 118:2)5 Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me free. (مزامير 18:19; مزامير 116:4; يونس‌ 2:1)6 The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? (مزامير 23:4; مزامير 56:4; مزامير 56:9; مزامير 56:11; يهودى نژاد 13:6)7 The Lord is on my side as my helper; I shall look in triumph on those who hate me. (مزامير 54:4; مزامير 54:7)8 It is better to take refuge in the Lord than to trust in man. (مزامير 40:4; مزامير 62:8; مزامير 146:3)9 It is better to take refuge in the Lord than to trust in princes. (مزامير 118:8)10 All nations surrounded me; in the name of the Lord I cut them off! (مزامير 88:17)11 They surrounded me, surrounded me on every side; in the name of the Lord I cut them off!12 They surrounded me like bees; they went out like a fire among thorns; in the name of the Lord I cut them off! (تثنيه 1:44; مزامير 58:9)13 I was pushed hard,[1] so that I was falling, but the Lord helped me. (مزامير 140:4)14 The Lord is my strength and my song; he has become my salvation. (مزامير 27:1)15 Glad songs of salvation are in the tents of the righteous: “The right hand of the Lord does valiantly, (خروج‌ 15:6; مزامير 60:12; نوشته‌ء لوقا 1:51)16 the right hand of the Lord exalts, the right hand of the Lord does valiantly!” (مزامير 118:15)17 I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the Lord. (مزامير 6:5; مزامير 73:28; مزامير 107:22; حبقوق 1:12)18 The Lord has disciplined me severely, but he has not given me over to death. (اِرميا 30:11; 2‏قرنتس 6:9)19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord. (مزامير 24:7; مزامير 24:9; اشعيا 26:2)20 This is the gate of the Lord; the righteous shall enter through it. (اشعيا 35:8; مکاشفه 21:27; مکاشفه 22:14)21 I thank you that you have answered me and have become my salvation. (مزامير 116:1; مزامير 118:14)22 The stone that the builders rejected has become the cornerstone.[2] (اشعيا 28:16; متیٰ 21:42; نوشتهء مَرقُس‌ 12:10; نوشته‌ء لوقا 20:17; اعمال‌ رسولان‌ مسيح‌‌ 4:11; افسس 2:20; ‏1پطرس 2:4)23 This is the Lord’s doing; it is marvelous in our eyes.24 This is the day that the Lord has made; let us rejoice and be glad in it.25 Save us, we pray, O Lord! O Lord, we pray, give us success!26 Blessed is he who comes in the name of the Lord! We bless you from the house of the Lord. (مزامير 129:8; متیٰ 21:9; متیٰ 23:39; نوشتهء مَرقُس‌ 11:9; نوشته‌ء لوقا 13:35; نوشته‌ء لوقا 19:38)27 The Lord is God, and he has made his light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords, up to the horns of the altar! (خروج‌ 27:2; استر 8:16; مزامير 18:28; مزامير 97:11; ‏1پطرس 2:9)28 You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will extol you. (مزامير 99:5)29 Oh give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever! (مزامير 118:1)