Деяния 2

Синодальный перевод

1 При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе.2 И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились.3 И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них.4 И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.5 В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом.6 Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришел в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием.7 И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне?8 Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились.9 Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,10 Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты,11 критяне и аравитяне, слышим их нашими языками говорящих о великих [делах] Божиих?12 И изумлялись все и, недоумевая, говорили друг другу: что это значит?13 А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина.14 Петр же, став с одиннадцатью, возвысил голос свой и возгласил им: мужи Иудейские, и все живущие в Иерусалиме! сие да будет вам известно, и внимайте словам моим:15 они не пьяны, как вы думаете, ибо теперь третий час дня;16 но это есть предреченное пророком Иоилем:17 И будет в последние дни, говорит Бог, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; и юноши ваши будут видеть видения, и старцы ваши сновидениями вразумляемы будут.18 И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего, и будут пророчествовать.19 И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма.20 Солнце превратится во тьму, и луна – в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный.21 И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется.22 Мужи Израильские! выслушайте слова сии: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам от Бога силами и чудесами и знамениями, которые Бог сотворил через Него среди вас, как и сами знаете,23 Сего, по определенному совету и предведению Божию преданного, вы взяли и, пригвоздив руками беззаконных, убили;24 но Бог воскресил Его, расторгнув узы смерти, потому что ей невозможно было удержать Его.25 Ибо Давид говорит о Нем: видел я пред собою Господа всегда, ибо Он одесную меня, дабы я не поколебался.26 От того возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя упокоится в уповании,27 ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления.28 Ты дал мне познать путь жизни, Ты исполнишь меня радостью пред лицем Твоим.29 Мужи братия! да будет позволено с дерзновением сказать вам о праотце Давиде, что он и умер и погребен, и гроб его у нас до сего дня.30 Будучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его,31 Он прежде сказал о воскресении Христа, что не оставлена душа Его в аде, и плоть Его не видела тления.32 Сего Иисуса Бог воскресил, чему все мы свидетели.33 Итак Он, быв вознесен десницею Божиею и приняв от Отца обетование Святаго Духа, излил то, что вы ныне видите и слышите.34 Ибо Давид не восшел на небеса; но сам говорит: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,35 доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.36 Итак твердо знай, весь дом Израилев, что Бог соделал Господом и Христом Сего Иисуса, Которого вы распяли.37 Услышав это, они умилились сердцем и сказали Петру и прочим Апостолам: что нам делать, мужи братия?38 Петр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святаго Духа.39 Ибо вам принадлежит обетование и детям вашим и всем дальним, кого ни призовет Господь Бог наш.40 И другими многими словами он свидетельствовал и увещевал, говоря: спасайтесь от рода сего развращенного.41 Итак охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трех тысяч.42 И они постоянно пребывали в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитвах.43 Был же страх на всякой душе; и много чудес и знамений совершилось через Апостолов в Иерусалиме.44 Все же верующие были вместе и имели все общее.45 И продавали имения и всякую собственность, и разделяли всем, смотря по нужде каждого.46 И каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца,47 хваля Бога и находясь в любви у всего народа. Господь же ежедневно прилагал спасаемых к Церкви.

Деяния 2

New International Reader’s Version

от Biblica
1 When the day of Pentecost came, all the believers gathered in one place.2 Suddenly a sound came from heaven. It was like a strong wind blowing. It filled the whole house where they were sitting.3 They saw something that looked like fire in the shape of tongues. The flames separated and came to rest on each of them.4 All of them were filled with the Holy Spirit. They began to speak in languages they had not known before. The Spirit gave them the ability to do this.5 Godly Jews from every country in the world were staying in Jerusalem.6 A crowd came together when they heard the sound. They were bewildered because each of them heard their own language being spoken.7 The crowd was really amazed. They asked, ‘Aren’t all these people who are speaking Galileans?8 Then why do we each hear them speaking in our own native language?9 We are Parthians, Medes and Elamites. We live in Mesopotamia, Judea and Cappadocia. We are from Pontus, Asia,10 Phrygia and Pamphylia. Others of us are from Egypt and the parts of Libya near Cyrene. Still others are visitors from Rome.11 Some of the visitors are Jews. Others have accepted the Jewish faith. Also, Cretans and Arabs are here. We hear all these people speaking about God’s wonders in our own languages!’12 They were amazed and bewildered. They asked one another, ‘What does this mean?’13 But some people in the crowd made fun of the believers. ‘They’ve had too much wine!’ they said.14 Then Peter stood up with the 11 apostles. In a loud voice he spoke to the crowd. ‘My fellow Jews,’ he said, ‘let me explain this to you. All of you who live in Jerusalem, listen carefully to what I say.15 You think these people are drunk. But they aren’t. It’s only nine o’clock in the morning!16 No, here is what the prophet Joel meant.17 He said, ‘ “In the last days, God says, I will pour out my Holy Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will have dreams.18 In those days, I will pour out my Spirit on my servants. I will pour out my Spirit on both men and women. When I do, they will prophesy.19 I will show wonders in the heavens above. I will show signs on the earth below. There will be blood and fire and clouds of smoke.20 The sun will become dark. The moon will turn red like blood. This will happen before the coming of the great and glorious day of the Lord.21 Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” (Иоил 2:28)22 ‘Fellow Israelites, listen to this! Jesus of Nazareth was a man who had God’s approval. God did miracles, wonders and signs among you through Jesus. You yourselves know this.23 Long ago God planned that Jesus would be handed over to you. With the help of evil people, you put Jesus to death. You nailed him to the cross.24 But God raised him from the dead. He set him free from the suffering of death. It wasn’t possible for death to keep its hold on Jesus.25 David spoke about him. He said, ‘ “I know that the Lord is always with me. Because he is at my right hand, I will always be secure.26 So my heart is glad and joy is on my tongue. My whole body will be full of hope.27 You will not leave me in the place of the dead. You will not let your holy one rot away.28 You always show me the path that leads to life. You will fill me with joy when I am with you.” (Пс 16:8)29 ‘Fellow Israelites, you can be sure that King David died. He was buried. His tomb is still here today.30 But David was a prophet. He knew that God had made a promise to him. God had promised that he would make someone in David’s family line king after him.31 David saw what was coming. So he spoke about the Messiah rising from the dead. He said that the Messiah would not be left in the place of the dead. His body wouldn’t rot in the ground.32 God has raised this same Jesus back to life. We are all witnesses of this.33 Jesus has been given a place of honour at the right hand of God. He has received the Holy Spirit from the Father. This is what God had promised. It is Jesus who has poured out what you now see and hear.34 David did not go up to heaven. But he said, ‘ “The Lord said to my Lord, ‘Sit at my right hand.35 I will put your enemies under your control.’ ” (Пс 110:1)36 ‘So be sure of this, all you people of Israel. You nailed Jesus to the cross. But God has made him both Lord and Messiah.’37 When the people heard this, it had a deep effect on them. They said to Peter and the other apostles, ‘Brothers, what should we do?’38 Peter replied, ‘All of you must turn away from your sins and be baptised in the name of Jesus Christ. Then your sins will be forgiven. You will receive the gift of the Holy Spirit.39 The promise is for you and your children. It is also for all who are far away. It is for all whom the Lord our God will choose.’40 Peter said many other things to warn them. He begged them, ‘Save yourselves from these evil people.’41 Those who accepted his message were baptised. About 3,000 people joined the believers that day.42 The believers studied what the apostles taught. They shared their lives together. They ate and prayed together.43 Everyone was amazed at what God was doing. They were amazed when the apostles performed many wonders and signs.44 All the believers were together. They shared everything they had.45 They sold property and other things they owned. They gave to anyone who needed something.46 Every day they met together in the temple courtyard. They ate meals together in their homes. Their hearts were glad and sincere.47 They praised God. They were respected by all the people. Every day the Lord added to their group those who were being saved.

Деяния 2

English Standard Version

от Crossway
1 When the day of Pentecost arrived, they were all together in one place. (Лев 23:15; Деян 20:16; 1Кор 16:8)2 And suddenly there came from heaven a sound like a mighty rushing wind, and it filled the entire house where they were sitting. (3Цар 19:11; Иов 38:1; Иез 1:4; Деян 4:31; Деян 16:26)3 And divided tongues as of fire appeared to them and rested[1] on each one of them. (Мф 3:11)4 And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit gave them utterance. (Мр 16:17; Деян 4:31; Деян 13:52; 1Кор 12:10)5 Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men from every nation under heaven.6 And at this sound the multitude came together, and they were bewildered, because each one was hearing them speak in his own language. (Деян 2:2)7 And they were amazed and astonished, saying, “Are not all these who are speaking Galileans? (Мф 26:73; Деян 1:11; Деян 2:12)8 And how is it that we hear, each of us in his own native language?9 Parthians and Medes and Elamites and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, (Быт 14:1; Быт 14:9; 4Цар 17:6; Ис 11:11; Дан 8:2)10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome,11 both Jews and proselytes, Cretans and Arabians—we hear them telling in our own tongues the mighty works of God.” (Мф 23:15; Деян 6:5; Деян 13:43)12 And all were amazed and perplexed, saying to one another, “What does this mean?” (Деян 2:7)13 But others mocking said, “They are filled with new wine.” (Деян 17:32; 1Кор 14:23)14 But Peter, standing with the eleven, lifted up his voice and addressed them: “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and give ear to my words.15 For these people are not drunk, as you suppose, since it is only the third hour of the day.[2] (1Фес 5:7)16 But this is what was uttered through the prophet Joel:17 “‘And in the last days it shall be, God declares, that I will pour out my Spirit on all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams; (Ис 32:15; Ис 44:3; Иез 36:27; Иоил 2:28; Деян 2:18; Деян 2:33; Деян 10:45; Деян 21:9; Рим 5:5; Тит 3:6)18 even on my male servants and female servants in those days I will pour out my Spirit, and they shall prophesy. (Деян 11:28; Деян 21:10; 1Кор 12:10)19 And I will show wonders in the heavens above and signs on the earth below, blood, and fire, and vapor of smoke;20 the sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the day of the Lord comes, the great and magnificent day. (Мф 24:29; 1Фес 5:2; Откр 16:14)21 And it shall come to pass that everyone who calls upon the name of the Lord shall be saved.’ (Деян 16:31; Рим 10:13)22 “Men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with mighty works and wonders and signs that God did through him in your midst, as you yourselves know— (Мф 12:28; Лк 24:19; Ин 3:2; Деян 10:38; 2Кор 12:12; 2Фес 2:9; Евр 2:4)23 this Jesus,[3] delivered up according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of lawless men. (Мф 20:19; Мф 26:24; Лк 22:22; Лк 24:20; Деян 3:13; Деян 3:18; Деян 4:28; Деян 5:30; Деян 13:27; 1Пет 1:2; 1Пет 1:20; Откр 13:8)24 God raised him up, loosing the pangs of death, because it was not possible for him to be held by it. (Лк 24:5; Ин 10:18; Деян 2:32; Деян 3:15; Деян 4:10; Деян 10:40; Деян 13:30; Деян 13:33; Деян 13:37; Деян 17:31; Рим 4:24; Рим 6:4; Рим 8:11; Рим 10:9; 1Кор 6:14; 1Кор 15:15; 2Кор 4:14; Гал 1:1; Еф 1:20; Еф 2:5; Кол 2:12; 1Фес 1:10; 2Тим 1:10; Евр 2:14; Евр 13:20; 1Пет 1:21; Откр 1:17)25 For David says concerning him, “‘I saw the Lord always before me, for he is at my right hand that I may not be shaken; (Пс 16:8)26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; my flesh also will dwell in hope. (Рим 4:18)27 For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One see corruption. (Мф 11:23; Лк 2:26; Деян 2:31; Деян 13:35; Евр 7:26)28 You have made known to me the paths of life; you will make me full of gladness with your presence.’29 “Brothers, I may say to you with confidence about the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day. (3Цар 2:10; Неем 3:16; Деян 7:8; Деян 13:36; Евр 7:4)30 Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that he would set one of his descendants on his throne, (2Цар 23:2; Мф 22:43; Лк 1:32; Евр 11:32)31 he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that he was not abandoned to Hades, nor did his flesh see corruption. (Деян 2:27)32 This Jesus God raised up, and of that we all are witnesses. (Деян 1:22; Деян 2:24; Деян 4:33)33 Being therefore exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you yourselves are seeing and hearing. (Исх 15:6; Пс 98:1; Ин 16:7; Деян 1:4; Деян 2:17; Деян 5:31; Гал 3:14; Еф 1:20; Флп 2:9; Евр 2:9; 1Пет 3:22)34 For David did not ascend into the heavens, but he himself says, “‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand, (Пс 110:1; Ин 3:13)35 until I make your enemies your footstool.”’36 Let all the house of Israel therefore know for certain that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.” (Мф 28:18; Деян 2:23; Рим 14:9; 2Кор 4:5)37 Now when they heard this they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what shall we do?” (Лк 3:10; Деян 5:33; Деян 7:54; Деян 16:30)38 And Peter said to them, “Repent and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. (Мр 1:4; Мр 16:16; Лк 24:47; Ин 7:39; Деян 3:19; Деян 8:12; Деян 8:15; Деян 8:16; Деян 8:20; Деян 10:45; Деян 10:48; Деян 11:17; Деян 20:21; Деян 22:16; Деян 26:18; Деян 26:20)39 For the promise is for you and for your children and for all who are far off, everyone whom the Lord our God calls to himself.” (Ис 44:3; Ис 54:13; Ис 57:19; Иоил 2:32; Деян 3:25; Деян 22:21; Рим 8:30; Рим 9:4; Еф 2:13; Еф 2:17)40 And with many other words he bore witness and continued to exhort them, saying, “Save yourselves from this crooked generation.” (Втор 32:5; Мф 17:17; Деян 2:21; Деян 2:47; Флп 2:15)41 So those who received his word were baptized, and there were added that day about three thousand souls. (Деян 2:47)42 And they devoted themselves to the apostles’ teaching and the fellowship, to the breaking of bread and the prayers. (Лк 24:35; Деян 1:14; Деян 2:46; Деян 20:7; 1Кор 14:6; Гал 2:9; Флп 1:5; Евр 10:25; 1Ин 1:3)43 And awe[4] came upon every soul, and many wonders and signs were being done through the apostles. (Мр 16:20)44 And all who believed were together and had all things in common. (Мф 19:21; Деян 4:32; Деян 4:34)45 And they were selling their possessions and belongings and distributing the proceeds to all, as any had need. (Деян 2:44)46 And day by day, attending the temple together and breaking bread in their homes, they received their food with glad and generous hearts, (Лк 24:53; Ин 16:22; Деян 1:14; Деян 2:42; Деян 3:1; Деян 5:21; Деян 5:42; Деян 16:34)47 praising God and having favor with all the people. And the Lord added to their number day by day those who were being saved. (Деян 2:21; Деян 2:40; Деян 2:41; Деян 5:13; Деян 5:14; Деян 11:24; Деян 16:5; Деян 16:31; 1Кор 1:18)