1Când a sosit ziua Cincizecimii[1], erau cu toții la un loc. (Lev 23:15; Deut 16:16)2Și deodată, din cer a venit un sunet ca vâjâitul unui vânt puternic[2] și a umplut toată casa în care ședeau ei. (Ez 37:9; Ez 37:14; Ioan 3:8; Ioan 20:22)3Li s‑au arătat niște limbi ca de foc[3], care s‑au împărțit și s‑au așezat pe fiecare dintre ei.[4] (Ex 3:2; Ex 19:18)4Toți au fost umpluți de Duhul Sfânt și au început să vorbească în alte limbi, după cum le dădea Duhul să vorbească.5În Ierusalim locuiau atunci iudei, oameni evlavioși din orice neam de sub cer.6Când s‑a auzit sunetul acela, mulțimea s‑a adunat și a rămas uluită, pentru că fiecare în parte auzea vorbindu‑se acolo propria sa limbă.7Ei erau uimiți și se minunau, zicând: „Iată, nu sunt oare galileeni toți aceștia care vorbesc?!8Cum de fiecare dintre noi auzim vorbindu‑se propria noastră limbă în care ne‑am născut?!9Parți, mezi, elamiți, locuitori din Mesopotamia, din Iudeea, din Capadocia, din Pont, din Asia[5],10din Frigia, din Pamfilia, din Egipt, de prin părțile Libiei dinspre Cirena[6], vizitatori din Roma,11iudei și prozeliți, cretani și arabi, noi toți auzim vorbindu‑se în propriile noastre limbi despre lucrările mărețe ale lui Dumnezeu!“12Toți se minunau, erau nedumeriți și se întrebau unul pe altul: „Ce vrea să însemne aceasta?“13Alții însă își băteau joc și ziceau: „Sunt plini de must!“
Petru vorbește mulțimii în ziua Cincizecimii
14Dar Petru s‑a ridicat în picioare împreună cu cei unsprezece, și‑a ridicat glasul și le‑a vorbit astfel: – Bărbați iudei și toți cei ce locuiți în Ierusalim, să vă fie cunoscut lucrul acesta și să ascultați cuvintele mele!15Oamenii aceștia nu sunt beți, așa cum presupuneți voi, pentru că nu este decât ceasul al treilea din zi[7], (Fapte 9:1)16ci aceasta este ceea ce a fost spus prin profetul Ioel:17„În zilele de pe urmă, zice Dumnezeu, voi turna din Duhul Meu peste orice om.[8] Fiii și fiicele voastre vor profeți, tinerii voștri vor avea[9] viziuni, iar bătrânii voștri vor avea[10] vise!18Chiar și peste robii Mei și peste roabele Mele voi turna din Duhul Meu în acele zile și vor profeți.19Voi face minuni sus în cer și semne jos pe pământ, sânge, foc și coloane de fum.20Soarele se va preface în întuneric, iar luna în sânge, înainte să vină ziua cea mare și glorioasă a Domnului.21Atunci oricine va chema Numele Domnului va fi mântuit!“[11] (Ioel 2:28)22Bărbați israeliți, ascultați cuvintele acestea: pe Isus nazarineanul, bărbat confirmat de Dumnezeu înaintea voastră prin lucrările puternice, minunile și semnele pe care Dumnezeu le‑a făcut prin El în mijlocul vostru, după cum voi înșivă știți,23pe Omul Acesta, dat pe mâna voastră după planul hotărât și după preștiința lui Dumnezeu, voi L‑ați răstignit și L‑ați omorât prin mâna celor fără de Lege[12]!24Dumnezeu însă L‑a înviat, dezlegându‑L de durerile[13] morții, pentru că nu era posibil să fie ținut de ea.25Căci David zice despre El: „Îl văd pe Domnul neîncetat înaintea mea, căci El este la dreapta mea ca să nu mă clatin!26De aceea, mi se bucură inima și mi se înveselește limba[14]! Mai mult, trupul meu va locui în speranță, (Ps 16:9)27căci nu‑mi vei lăsa sufletul în Locuința Morților[15] și nu vei îngădui ca Sfântul Tău să vadă putrezirea.28Mi‑ai făcut cunoscute căile vieții; mă vei umple de bucurie cu prezența Ta!“[16] (Ps 16:8)29Bărbați, fraților, cât despre patriarhul David, pot să vă spun cu îndrăzneală că el a murit și a fost înmormântat, iar mormântul lui a rămas în mijlocul nostru până în ziua aceasta.30Așadar, pentru că era profet și știa că Dumnezeu îi promisese prin jurământ că‑l va pune pe tronul lui pe unul din rodul trupului lui[17], (2 Sam 7:12; Ps 132:11)31deci, pentru că știa aceasta mai dinainte, el vorbea despre învierea lui Cristos atunci când spunea că nu va fi lăsat în Locuința Morților și că trupul Lui nu va vedea putrezirea.32Dumnezeu L‑a înviat pe acest Isus, și noi toți suntem martori.33Așadar, fiind înălțat la dreapta lui Dumnezeu și primind de la Tatăl promisiunea Duhului Sfânt, El a turnat ceea ce vedeți și auziți.34Căci David nu s‑a suit în ceruri, ci el însuși zice: „Domnul I‑a zis Domnului meu[18]: «Șezi la dreapta Mea, (Ps 110:1)35până‑i voi pune pe dușmanii Tăi scăunaș[19] pentru picioarele Tale!»“[20] (2 Cro 9:18; Ps 110:1)36Să știe bine deci toată Casa lui Israel că Dumnezeu L‑a făcut Domn și Cristos[21] pe acest Isus, pe Care L‑ați răstignit voi!37Auzind aceasta, ei au rămas străpunși în inimă și i‑au întrebat pe Petru și pe ceilalți apostoli: – Bărbați, fraților, ce să facem?38Petru le‑a răspuns: – Pocăiți‑vă și fiecare din voi să fie botezat în Numele lui Isus Cristos[22] spre iertarea păcatelor voastre; și veți primi darul Duhului Sfânt! (Mat 28:19; Fapte 1:1; Fapte 19:4)39Căci promisiunea este pentru voi, pentru copiii voștri și pentru toți cei ce sunt departe, în oricât de mare număr îi va chema Domnul, Dumnezeul nostru!40Și cu multe alte cuvinte el mărturisea și îi îndemna, zicând: – Mântuiți‑vă din mijlocul acestei generații corupte!41Astfel, cei ce au primit cuvântul lui au fost botezați, și în ziua aceea au fost adăugate cam trei mii de suflete la numărul ucenicilor.
Părtășia credincioșilor
42Ei stăruiau în învățătura apostolilor, în părtășie, în frângerea pâinii și în rugăciuni.43Fiecare suflet era plin de frică, iar prin apostoli se făceau multe minuni și semne.44Toți cei ce credeau erau împreună la un loc și aveau toate în comun.45Ei își vindeau proprietățile și averile, iar banii îi împărțeau între toți, după cum avea nevoie fiecare.46În fiecare zi continuau să se întâlnească, în același gând, în Templu, frângeau pâinea acasă, își împărțeau mâncarea cu bucurie și simplitate a inimii,47Îl lăudau pe Dumnezeu și aveau parte de bunăvoința întregului popor. Și Domnul adăuga în fiecare zi la numărul lor pe cei ce erau mântuiți.
1When the day of Pentecost arrived, they were all together in one place. (Lev 23:15; Fapte 20:16; 1 Cor 16:8)2And suddenly there came from heaven a sound like a mighty rushing wind, and it filled the entire house where they were sitting. (1 Re 19:11; Iov 38:1; Ez 1:4; Fapte 4:31; Fapte 16:26)3And divided tongues as of fire appeared to them and rested[1] on each one of them. (Mat 3:11)4And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit gave them utterance. (Mar 16:17; Fapte 4:31; Fapte 13:52; 1 Cor 12:10)5Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men from every nation under heaven.6And at this sound the multitude came together, and they were bewildered, because each one was hearing them speak in his own language. (Fapte 2:2)7And they were amazed and astonished, saying, “Are not all these who are speaking Galileans? (Mat 26:73; Fapte 1:11; Fapte 2:12)8And how is it that we hear, each of us in his own native language?9Parthians and Medes and Elamites and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, (Gen 14:1; Gen 14:9; 2 Re 17:6; Is 11:11; Dan 8:2)10Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome,11both Jews and proselytes, Cretans and Arabians—we hear them telling in our own tongues the mighty works of God.” (Mat 23:15; Fapte 6:5; Fapte 13:43)12And all were amazed and perplexed, saying to one another, “What does this mean?” (Fapte 2:7)13But others mocking said, “They are filled with new wine.” (Fapte 17:32; 1 Cor 14:23)
Peter’s Sermon at Pentecost
14But Peter, standing with the eleven, lifted up his voice and addressed them: “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and give ear to my words.15For these people are not drunk, as you suppose, since it is only the third hour of the day.[2] (1 Tes 5:7)16But this is what was uttered through the prophet Joel:17“‘And in the last days it shall be, God declares, that I will pour out my Spirit on all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams; (Is 32:15; Is 44:3; Ez 36:27; Ioel 2:28; Fapte 2:18; Fapte 2:33; Fapte 10:45; Fapte 21:9; Ro 5:5; Tit 3:6)18even on my male servants and female servants in those days I will pour out my Spirit, and they shall prophesy. (Fapte 11:28; Fapte 21:10; 1 Cor 12:10)19And I will show wonders in the heavens above and signs on the earth below, blood, and fire, and vapor of smoke;20the sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the day of the Lord comes, the great and magnificent day. (Mat 24:29; 1 Tes 5:2; Apo 16:14)21And it shall come to pass that everyone who calls upon the name of the Lord shall be saved.’ (Fapte 16:31; Ro 10:13)22“Men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with mighty works and wonders and signs that God did through him in your midst, as you yourselves know— (Mat 12:28; Lu 24:19; Ioan 3:2; Fapte 10:38; 2 Cor 12:12; 2 Tes 2:9; Ev 2:4)23this Jesus,[3] delivered up according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of lawless men. (Mat 20:19; Mat 26:24; Lu 22:22; Lu 24:20; Fapte 3:13; Fapte 3:18; Fapte 4:28; Fapte 5:30; Fapte 13:27; 1 Pe 1:2; 1 Pe 1:20; Apo 13:8)24God raised him up, loosing the pangs of death, because it was not possible for him to be held by it. (Lu 24:5; Ioan 10:18; Fapte 2:32; Fapte 3:15; Fapte 4:10; Fapte 10:40; Fapte 13:30; Fapte 13:33; Fapte 13:37; Fapte 17:31; Ro 4:24; Ro 6:4; Ro 8:11; Ro 10:9; 1 Cor 6:14; 1 Cor 15:15; 2 Cor 4:14; Gal 1:1; Ef 1:20; Ef 2:5; Col 2:12; 1 Tes 1:10; 2 Tim 1:10; Ev 2:14; Ev 13:20; 1 Pe 1:21; Apo 1:17)25For David says concerning him, “‘I saw the Lord always before me, for he is at my right hand that I may not be shaken; (Ps 16:8)26therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; my flesh also will dwell in hope. (Ro 4:18)27For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One see corruption. (Mat 11:23; Lu 2:26; Fapte 2:31; Fapte 13:35; Ev 7:26)28You have made known to me the paths of life; you will make me full of gladness with your presence.’29“Brothers, I may say to you with confidence about the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day. (1 Re 2:10; Ne 3:16; Fapte 7:8; Fapte 13:36; Ev 7:4)30Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that he would set one of his descendants on his throne, (2 Sam 23:2; Mat 22:43; Lu 1:32; Ev 11:32)31he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that he was not abandoned to Hades, nor did his flesh see corruption. (Fapte 2:27)32This Jesus God raised up, and of that we all are witnesses. (Fapte 1:22; Fapte 2:24; Fapte 4:33)33Being therefore exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you yourselves are seeing and hearing. (Ex 15:6; Ps 98:1; Ioan 16:7; Fapte 1:4; Fapte 2:17; Fapte 5:31; Gal 3:14; Ef 1:20; Filip 2:9; Ev 2:9; 1 Pe 3:22)34For David did not ascend into the heavens, but he himself says, “‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand, (Ps 110:1; Ioan 3:13)35until I make your enemies your footstool.”’36Let all the house of Israel therefore know for certain that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.” (Mat 28:18; Fapte 2:23; Ro 14:9; 2 Cor 4:5)37Now when they heard this they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what shall we do?” (Lu 3:10; Fapte 5:33; Fapte 7:54; Fapte 16:30)38And Peter said to them, “Repent and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. (Mar 1:4; Mar 16:16; Lu 24:47; Ioan 7:39; Fapte 3:19; Fapte 8:12; Fapte 8:15; Fapte 8:16; Fapte 8:20; Fapte 10:45; Fapte 10:48; Fapte 11:17; Fapte 20:21; Fapte 22:16; Fapte 26:18; Fapte 26:20)39For the promise is for you and for your children and for all who are far off, everyone whom the Lord our God calls to himself.” (Is 44:3; Is 54:13; Is 57:19; Ioel 2:32; Fapte 3:25; Fapte 22:21; Ro 8:30; Ro 9:4; Ef 2:13; Ef 2:17)40And with many other words he bore witness and continued to exhort them, saying, “Save yourselves from this crooked generation.” (Deut 32:5; Mat 17:17; Fapte 2:21; Fapte 2:47; Filip 2:15)41So those who received his word were baptized, and there were added that day about three thousand souls. (Fapte 2:47)