耶利米书 31

中文和合本(简体)

1 耶 和 华 说 : 那 时 , 我 必 作 以 色 列 各 家 的   神 ; 他 们 必 作 我 的 子 民 。2 耶 和 华 如 此 说 : 脱 离 刀 剑 的 就 是 以 色 列 人 。 我 使 他 享 安 息 的 时 候 , 他 曾 在 旷 野 蒙 恩 。3 古 时 ( 或 译 : 从 远 方 ) 耶 和 华 向 以 色 列 ( 原 文 是 我 ) 显 现 , 说 : 我 以 永 远 的 爱 爱 你 , 因 此 我 以 慈 爱 吸 引 你 。4 以 色 列 的 民 ( 原 文 是 处 女 ) 哪 , 我 要 再 建 立 你 , 你 就 被 建 立 ; 你 必 再 以 击 鼓 为 美 , 与 欢 乐 的 人 一 同 跳 舞 而 出 ;5 又 必 在 撒 玛 利 亚 的 山 上 栽 种 葡 萄 园 , 栽 种 的 人 要 享 用 所 结 的 果 子 。6 日 子 必 到 , 以 法 莲 山 上 守 望 的 人 必 呼 叫 说 : 起 来 罢 ! 我 们 可 以 上 锡 安 , 到 耶 和 华 ─ 我 们 的   神 那 里 去 。7 耶 和 华 如 此 说 : 你 们 当 为 雅 各 欢 乐 歌 唱 , 因 万 国 中 为 首 的 欢 呼 。 当 传 扬 颂 赞 说 : 耶 和 华 啊 , 求 你 拯 救 你 的 百 姓 以 色 列 所 剩 下 的 人 。8 我 必 将 他 们 从 北 方 领 来 , 从 地 极 招 聚 ; 同 着 他 们 来 的 有 瞎 子 、 瘸 子 、 孕 妇 、 产 妇 ; 他 们 必 成 为 大 帮 回 到 这 里 来 。9 他 们 要 哭 泣 而 来 。 我 要 照 他 们 恳 求 的 引 导 他 们 , 使 他 们 在 河 水 旁 走 正 直 的 路 , 在 其 上 不 致 绊 跌 ; 因 为 我 是 以 色 列 的 父 , 以 法 莲 是 我 的 长 子 。10 列 国 啊 , 要 听 耶 和 华 的 话 , 传 扬 在 远 处 的 海 岛 说 : 赶 散 以 色 列 的 必 招 聚 他 , 又 看 守 他 , 好 像 牧 人 看 守 羊 群 。11 因 耶 和 华 救 赎 了 雅 各 , 救 赎 他 脱 离 比 他 更 强 之 人 的 手 。12 他 们 要 来 到 锡 安 的 高 处 歌 唱 , 又 流 归 耶 和 华 施 恩 之 地 , 就 是 有 五 谷 、 新 酒 , 和 油 , 并 羊 羔 、 牛 犊 之 地 。 他 们 的 心 必 像 浇 灌 的 园 子 ; 他 们 也 不 再 有 一 点 愁 烦 。13 那 时 , 处 女 必 欢 乐 跳 舞 ; 年 少 的 、 年 老 的 , 也 必 一 同 欢 乐 ; 因 为 我 要 使 他 们 的 悲 哀 变 为 欢 喜 , 并 要 安 慰 他 们 , 使 他 们 的 愁 烦 转 为 快 乐 。14 我 必 以 肥 油 使 祭 司 的 心 满 足 ; 我 的 百 姓 也 要 因 我 的 恩 惠 知 足 。 这 是 耶 和 华 说 的 。15 耶 和 华 如 此 说 : 在 拉 玛 听 见 号 啕 痛 哭 的 声 音 , 是 拉 结 哭 他 儿 女 , 不 肯 受 安 慰 , 因 为 他 们 都 不 在 了 。16 耶 和 华 如 此 说 : 你 禁 止 声 音 不 要 哀 哭 , 禁 止 眼 目 不 要 流 泪 , 因 你 所 做 之 工 必 有 赏 赐 ; 他 们 必 从 敌 国 归 回 。 这 是 耶 和 华 说 的 。17 耶 和 华 说 : 你 末 後 必 有 指 望 ; 你 的 儿 女 必 回 到 自 己 的 境 界 。18 我 听 见 以 法 莲 为 自 己 悲 叹 说 : 你 责 罚 我 , 我 便 受 责 罚 , 像 不 惯 负 轭 的 牛 犊 一 样 。 求 你 使 我 回 转 , 我 便 回 转 , 因 为 你 是 耶 和 华 ─ 我 的   神 。19 我 回 转 以 後 就 真 正 懊 悔 ; 受 教 以 後 就 拍 腿 叹 息 ; 我 因 担 当 幼 年 的 凌 辱 就 抱 愧 蒙 羞 。20 耶 和 华 说 : 以 法 莲 是 我 的 爱 子 麽 ? 是 可 喜 悦 的 孩 子 麽 ? 我 每 逢 责 备 他 , 仍 深 顾 念 他 ; 所 以 我 的 心 肠 恋 慕 他 ; 我 必 要 怜 悯 他 。21 以 色 列 民 ( 原 文 是 处 女 ) 哪 , 你 当 为 自 己 设 立 指 路 碑 , 竖 起 引 路 柱 。 你 要 留 心 向 大 路 , 就 是 你 所 去 的 原 路 ; 你 当 回 转 , 回 转 到 你 这 些 城 邑 。22 背 道 的 民 ( 原 文 是 女 子 ) 哪 , 你 反 来 覆 去 要 到 几 时 呢 ? 耶 和 华 在 地 上 造 了 一 件 新 事 , 就 是 女 子 护 卫 男 子 。23 万 军 之 耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 如 此 说 : 我 使 被 掳 之 人 归 回 的 时 候 , 他 们 在 犹 大 地 和 其 中 的 城 邑 必 再 这 样 说 : 公 义 的 居 所 啊 , 圣 山 哪 , 愿 耶 和 华 赐 福 给 你 。24 犹 大 和 属 犹 大 城 邑 的 人 , 农 夫 和 放 羊 的 人 , 要 一 同 住 在 其 中 。25 疲 乏 的 人 , 我 使 他 饱 饫 ; 愁 烦 的 人 , 我 使 他 知 足 。26 先 知 说 : 我 醒 了 , 觉 着 睡 得 香 甜 !27 耶 和 华 说 : 日 子 将 到 , 我 要 把 人 的 种 和 牲 畜 的 种 播 种 在 以 色 列 家 和 犹 大 家 。28 我 先 前 怎 样 留 意 将 他 们 拔 出 、 拆 毁 、 毁 坏 、 倾 覆 、 苦 害 , 也 必 照 样 留 意 将 他 们 建 立 、 栽 植 。 这 是 耶 和 华 说 的 。29 当 那 些 日 子 , 人 不 再 说 : 父 亲 吃 了 酸 葡 萄 , 儿 子 的 牙 酸 倒 了 。30 但 各 人 必 因 自 己 的 罪 死 亡 ; 凡 吃 酸 葡 萄 的 , 自 己 的 牙 必 酸 倒 。31 耶 和 华 说 : 日 子 将 到 , 我 要 与 以 色 列 家 和 犹 大 家 另 立 新 约 ,32 不 像 我 拉 着 他 们 祖 宗 的 手 , 领 他 们 出 埃 及 地 的 时 候 , 与 他 们 所 立 的 约 。 我 虽 作 他 们 的 丈 夫 , 他 们 却 背 了 我 的 约 。 这 是 耶 和 华 说 的 。33 耶 和 华 说 : 那 些 日 子 以 後 , 我 与 以 色 列 家 所 立 的 约 乃 是 这 样 : 我 要 将 我 的 律 法 放 在 他 们 里 面 , 写 在 他 们 心 上 。 我 要 作 他 们 的   神 , 他 们 要 作 我 的 子 民 。34 他 们 各 人 不 再 教 导 自 己 的 邻 舍 和 自 己 的 弟 兄 说 : 你 该 认 识 耶 和 华 , 因 为 他 们 从 最 小 的 到 至 大 的 都 必 认 识 我 。 我 要 赦 免 他 们 的 罪 孽 , 不 再 记 念 他 们 的 罪 恶 。 这 是 耶 和 华 说 的 。35 那 使 太 阳 白 日 发 光 , 使 星 月 有 定 例 , 黑 夜 发 亮 , 又 搅 动 大 海 , 使 海 中 波 浪 ? 訇 的 , 万 军 之 耶 和 华 是 他 的 名 。 他 如 此 说 :36 这 些 定 例 若 能 在 我 面 前 废 掉 , 以 色 列 的 後 裔 也 就 在 我 面 前 断 绝 , 永 远 不 再 成 国 。 这 是 耶 和 华 说 的 。37 耶 和 华 如 此 说 : 若 能 量 度 上 天 , 寻 察 下 地 的 根 基 , 我 就 因 以 色 列 後 裔 一 切 所 行 的 弃 绝 他 们 。 这 是 耶 和 华 说 的 。38 耶 和 华 说 : 日 子 将 到 , 这 城 必 为 耶 和 华 建 造 , 从 哈 楠 业 楼 直 到 角 门 。39 准 绳 要 往 外 量 出 , 直 到 迦 立 山 , 又 转 到 歌 亚 。40 抛 尸 的 全 谷 和 倒 灰 之 处 , 并 一 切 田 地 , 直 到 汲 沦 溪 , 又 直 到 东 方 马 门 的 拐 角 , 都 要 归 耶 和 华 为 圣 , 不 再 拔 出 , 不 再 倾 覆 , 直 到 永 远 。

耶利米书 31

English Standard Version

来自{publisher}
1 “At that time, declares the Lord, I will be the God of all the clans of Israel, and they shall be my people.” (耶30:22; 耶30:24; 林后6:18)2 Thus says the Lord: “The people who survived the sword found grace in the wilderness; when Israel sought for rest, (诗95:11; 赛63:14; 耶30:10)3 the Lord appeared to him[1] from far away. I have loved you with an everlasting love; therefore I have continued my faithfulness to you. (申7:8; 申10:15; 诗36:10; 何11:4; 玛1:2; 羅11:28)4 Again I will build you, and you shall be built, O virgin Israel! Again you shall adorn yourself with tambourines and shall go forth in the dance of the merrymakers. (出15:20; 士11:34; 士21:21; 撒下6:14; 赛61:10; 耶31:13; 耶31:28; 耶33:7)5 Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant and shall enjoy the fruit. (赛65:21; 摩9:14)6 For there shall be a day when watchmen will call in the hill country of Ephraim: ‘Arise, and let us go up to Zion, to the Lord our God.’” (书24:33; 赛2:3; 赛27:13)7 For thus says the Lord: “Sing aloud with gladness for Jacob, and raise shouts for the chief of the nations; proclaim, give praise, and say, ‘O Lord, save your people, the remnant of Israel.’ (诗118:25; 赛12:6; 赛65:18; 摩6:1)8 Behold, I will bring them from the north country and gather them from the farthest parts of the earth, among them the blind and the lame, the pregnant woman and she who is in labor, together; a great company, they shall return here. (赛35:5; 耶3:18; 耶6:22; 耶23:3)9 With weeping they shall come, and with pleas for mercy I will lead them back, I will make them walk by brooks of water, in a straight path in which they shall not stumble, for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn. (出4:22; 拉3:13; 拉10:1; 诗23:2; 诗89:27; 赛35:6; 赛35:8; 赛43:19; 赛49:10; 赛49:11; 耶3:21; 耶50:4; 亚12:10; 羅8:15)10 “Hear the word of the Lord, O nations, and declare it in the coastlands far away; say, ‘He who scattered Israel will gather him, and will keep him as a shepherd keeps his flock.’ (赛40:11; 耶31:8)11 For the Lord has ransomed Jacob and has redeemed him from hands too strong for him. (赛43:1; 赛44:23; 赛48:20; 赛49:24)12 They shall come and sing aloud on the height of Zion, and they shall be radiant over the goodness of the Lord, over the grain, the wine, and the oil, and over the young of the flock and the herd; their life shall be like a watered garden, and they shall languish no more. (申12:17; 赛2:2; 赛35:10; 赛58:11; 何3:5; 弥4:1)13 Then shall the young women rejoice in the dance, and the young men and the old shall be merry. I will turn their mourning into joy; I will comfort them, and give them gladness for sorrow. (耶31:4; 约16:20)14 I will feast the soul of the priests with abundance, and my people shall be satisfied with my goodness, declares the Lord.” (耶31:25)15 Thus says the Lord: “A voice is heard in Ramah, lamentation and bitter weeping. Rachel is weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.” (创35:19; 创48:7; 书18:25; 撒上10:2; 耶10:20; 太2:18)16 Thus says the Lord: “Keep your voice from weeping, and your eyes from tears, for there is a reward for your work, declares the Lord, and they shall come back from the land of the enemy. (拉1:5; 何1:11)17 There is hope for your future, declares the Lord, and your children shall come back to their own country. (耶29:11)18 I have heard Ephraim grieving, ‘You have disciplined me, and I was disciplined, like an untrained calf; bring me back that I may be restored, for you are the Lord my God. (诗80:3; 耶31:9; 哀5:21)19 For after I had turned away, I relented, and after I was instructed, I struck my thigh; I was ashamed, and I was confounded, because I bore the disgrace of my youth.’ (申30:2; 耶3:25; 结21:12)20 Is Ephraim my dear son? Is he my darling child? For as often as I speak against him, I do remember him still. Therefore my heart[2] yearns for him; I will surely have mercy on him, declares the Lord. (箴8:30; 歌5:4; 赛16:11; 耶31:18)21 “Set up road markers for yourself; make yourself guideposts; consider well the highway, the road by which you went. Return, O virgin Israel, return to these your cities. (赛57:14; 赛62:10; 耶50:4)22 How long will you waver, O faithless daughter? For the Lord has created a new thing on the earth: a woman encircles a man.” (耶2:18; 耶2:23; 耶2:36; 耶49:4)23 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Once more they shall use these words in the land of Judah and in its cities, when I restore their fortunes: “‘The Lord bless you, O habitation of righteousness, O holy hill!’ (诗122:6; 赛1:26; 耶30:3; 耶50:7; 亚8:3)24 And Judah and all its cities shall dwell there together, and the farmers and those who wander with their flocks. (耶33:13)25 For I will satisfy the weary soul, and every languishing soul I will replenish.” (诗36:8; 耶31:14)26 At this I awoke and looked, and my sleep was pleasant to me.27 “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast. (诗22:30; 赛53:10; 耶9:25; 结36:11; 何2:23; 亚10:9)28 And it shall come to pass that as I have watched over them to pluck up and break down, to overthrow, destroy, and bring harm, so I will watch over them to build and to plant, declares the Lord. (耶1:10; 耶24:6; 耶31:40; 耶32:42; 耶44:27)29 In those days they shall no longer say: “‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge.’ (哀5:7; 结18:2)30 But everyone shall die for his own iniquity. Each man who eats sour grapes, his teeth shall be set on edge. (结18:4)31 “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah, (路22:20; 林后3:6; 來8:8)32 not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, my covenant that they broke, though I was their husband, declares the Lord. (申1:31; 耶3:14)33 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my law within them, and I will write it on their hearts. And I will be their God, and they shall be my people. (诗37:31; 耶30:22; 耶32:40; 结37:26; 何2:23; 亚8:8; 亚13:9; 林后3:3; 來10:16; 启21:7)34 And no longer shall each one teach his neighbor and each his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest, declares the Lord. For I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.” (赛43:25; 赛54:13; 耶6:13; 耶33:8; 耶36:3; 耶50:20; 弥7:18; 徒10:43; 羅11:27; 來10:17)35 Thus says the Lord, who gives the sun for light by day and the fixed order of the moon and the stars for light by night, who stirs up the sea so that its waves roar— the Lord of hosts is his name: (创1:16; 耶10:16; 耶31:36)36 “If this fixed order departs from before me, declares the Lord, then shall the offspring of Israel cease from being a nation before me forever.” (诗148:6; 赛54:9; 耶33:20)37 Thus says the Lord: “If the heavens above can be measured, and the foundations of the earth below can be explored, then I will cast off all the offspring of Israel for all that they have done, declares the Lord.” (羅11:1)38 “Behold, the days are coming, declares the Lord, when the city shall be rebuilt for the Lord from the Tower of Hananel to the Corner Gate. (王下14:13; 尼3:1; 尼12:39; 耶31:27; 耶31:31; 亚14:10)39 And the measuring line shall go out farther, straight to the hill Gareb, and shall then turn to Goah. (结40:3; 亚1:16; 亚2:1; 启11:1)40 The whole valley of the dead bodies and the ashes, and all the fields as far as the brook Kidron, to the corner of the Horse Gate toward the east, shall be sacred to the Lord. It shall not be plucked up or overthrown anymore forever.” (撒下15:23; 代下23:15; 赛52:1; 耶7:31; 耶31:28; 珥3:17)