Luca 5

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 În timp ce Se afla lângă lacul Ghenezaret[1] și mulțimea se înghesuia în jurul Lui ca să asculte Cuvântul lui Dumnezeu, (Mat 4:18; Mar 1:16; Ioan 1:40)2 Isus a văzut două bărci trase la marginea lacului. Pescarii coborâseră din ele și‑și spălau năvoadele.3 S‑a urcat într‑una din bărci, care era a lui Simon, și l‑a rugat s‑o depărteze puțin de la țărm. Apoi S‑a așezat și, din barcă, a început să dea învățătură mulțimilor.4 Când a terminat de vorbit, i‑a zis lui Simon: – Depărtează barca la apă adâncă și aruncați‑vă năvoadele pentru pescuit!5 Simon, răspunzând, a zis: – Stăpâne, toată noaptea ne‑am ostenit, dar n‑am prins nimic. Totuși, la cuvântul Tău, voi arunca năvoadele.6 Au făcut așa și au prins atât de mulți pești, încât începuse să li se rupă năvoadele.7 Le‑au făcut semn confraților lor din cealaltă barcă, să vină să‑i ajute. Aceștia au venit și au umplut amândouă bărcile cu atât de mult pește, încât erau să se scufunde.8 Când Simon Petru a văzut ce s‑a întâmplat, a căzut la genunchii lui Isus și I‑a zis: – Doamne, pleacă de la mine, pentru că sunt un om păcătos!9 Căci atât el, cât și cei ce erau împreună cu el fuseseră cuprinși de uimire datorită capturii de pește pe care o reușiseră.10 La fel erau și Iacov și Ioan, fiii lui Zebedei, confrații lui Simon. Isus i‑a răspuns lui Simon: – Nu te teme! De acum înainte vei fi pescar de oameni!11 După ce au adus bărcile la țărm, au lăsat totul și L‑au urmat.12 În timp ce El era într‑una dintre cetăți, iată că un om plin de lepră[2], când L‑a văzut pe Isus, s‑a aruncat cu fața la pământ și L‑a rugat fierbinte, zicând: – Doamne, dacă vrei, poți să mă curățești[3]! (Lev 13:1; Mat 8:2; Mar 1:40)13 Isus a întins mâna, l‑a atins și a zis: – Da, vreau. Fii curățit! Și imediat lepra s‑a depărtat de la el.14 Isus i‑a poruncit: – Să nu spui nimănui, ci du‑te, arată‑te preotului și adu un dar pentru curățirea ta, așa cum a poruncit Moise,[4] ca mărturie pentru ei. (Lev 14:1)15 Dar vestea cu privire la El se răspândea tot mai mult, astfel că mulțimi mari de oameni se adunau să‑L asculte și să fie vindecați de neputințele lor.16 El însă Se retrăgea în locuri pustii și Se ruga.17 Într‑una din zile, în timp ce El dădea învățătură, erau acolo și niște farisei[5] și învățători ai Legii[6], care veniseră de prin toate satele Galileei și ale Iudeei și din Ierusalim. Puterea Domnului era cu El, ca să vindece. (Mat 9:1; Mar 2:3)18 Și iată că niște oameni aduceau pe pat[7] un om care era paralizat. Ei încercau să intre cu el, ca să‑l pună înaintea lui Isus.19 Dar fiindcă n‑au găsit cum să‑l aducă înăuntru din cauza mulțimii, s‑au urcat pe acoperișul[8] casei și l‑au coborât cu patul printre cărămizi[9], în mijlocul mulțimii, înaintea lui Isus.20 Văzând Isus credința lor, a zis: „Omule, păcatele îți sunt iertate!“21 Cărturarii[10] și fariseii au început să‑și zică: „Cine este Acesta Care rostește blasfemii? Cine poate ierta păcatele, în afară de singurul Dumnezeu?!“22 Însă Isus, cunoscând gândurile lor, a răspuns, zicându‑le: „De ce gândiți astfel în inimile voastre?23 Ce este mai ușor, a spune: «Păcatele îți sunt iertate!» sau a spune: «Ridică‑te și umblă!»?24 Dar, ca să știți că Fiul Omului[11] are pe pământ autoritatea de a ierta păcatele, ție îți spun – i‑a zis El celui ce era paralizat – ridică‑te, ia‑ți patul și du‑te acasă!“ (Dan 7:13)25 Și deodată el s‑a ridicat înaintea lor, și‑a luat patul pe care zăcuse și s‑a dus acasă, slăvindu‑L pe Dumnezeu.26 Pe toți i‑a cuprins uimirea și Îl slăveau pe Dumnezeu. S‑au umplut de teamă și au zis: „Astăzi am văzut lucruri nemaiîntâlnite!“27 După toate acestea, Isus a ieșit afară și a văzut un vameș, pe nume Levi[12], șezând la vamă[13]. El i‑a zis: „Urmează‑Mă!“ (Mat 9:9; Mat 10:3; Mar 2:14)28 El a lăsat totul, s‑a ridicat și L‑a urmat.29 Apoi Levi a dat un mare ospăț la el acasă pentru Isus. Și o mare mulțime de vameși și de alți oaspeți luau masa împreună cu ei.30 Fariseii și cărturarii murmurau împotriva ucenicilor Lui, zicând: – De ce mâncați și beți împreună cu vameșii și cu păcătoșii[14]?31 Însă Isus, răspunzând, le‑a zis: – Nu cei sănătoși au nevoie de doctor, ci bolnavii.32 Eu n‑am venit să‑i chem la pocăință pe cei drepți, ci pe cei păcătoși.

Despre post

33 Ei I‑au zis: – Ucenicii[15] lui Ioan, ca și cei ai fariseilor, postesc des[16] și fac rugăciuni, dar ai Tăi mănâncă și beau! (Lev 16:29; Zah 7:5; Zah 8:19; Mat 9:14; Mar 2:18; Lu 18:12)34 Isus le‑a răspuns: – Puteți să‑i faceți pe nuntași să postească în timp ce mirele este cu ei?35 Însă vor veni zile când mirele va fi luat de la ei și atunci, în zilele acelea, vor posti.36 Le‑a spus apoi și o pildă[17]: – Nimeni nu rupe un petic dintr‑o haină nouă ca să‑l aplice la o haină veche. Altfel, o va rupe și pe cea nouă, iar peticul de la cea nouă nu se va potrivi la cea veche.37 Și nimeni nu toarnă vin nou în burdufuri vechi. Altfel, vinul cel nou va crăpa burdufurile, iar el se va vărsa și burdufurile vor fi distruse.38 Ci vinul nou trebuie turnat în burdufuri noi.39 Și nimeni nu vrea să bea vin nou după ce a băut vin vechi, pentru că zice: „Cel vechi este mai bun[18]!“

Luca 5

English Standard Version

de la Crossway
1 On one occasion, while the crowd was pressing in on him to hear the word of God, he was standing by the lake of Gennesaret, (Num 34:11; Deut 3:17; Ios 12:3; Mat 14:34; Ioan 6:1)2 and he saw two boats by the lake, but the fishermen had gone out of them and were washing their nets. (Mat 4:18; Mar 1:16; Mar 1:19; Ioan 1:40)3 Getting into one of the boats, which was Simon’s, he asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the people from the boat. (Mat 5:1)4 And when he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep and let down your nets for a catch.” (Ioan 21:6)5 And Simon answered, “Master, we toiled all night and took nothing! But at your word I will let down the nets.” (Ioan 21:3)6 And when they had done this, they enclosed a large number of fish, and their nets were breaking. (Ioan 21:11)7 They signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink. (Ioan 21:4)8 But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, “Depart from me, for I am a sinful man, O Lord.” (Is 6:5; Mat 8:34)9 For he and all who were with him were astonished at the catch of fish that they had taken,10 and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, “Do not be afraid; from now on you will be catching men.”[1]11 And when they had brought their boats to land, they left everything and followed him. (Mat 19:27; Lu 5:28; Lu 18:28)12 While he was in one of the cities, there came a man full of leprosy.[2] And when he saw Jesus, he fell on his face and begged him, “Lord, if you will, you can make me clean.” (Mat 8:2; Mat 9:28; Mar 1:40; Mar 9:22; Lu 17:16)13 And Jesus[3] stretched out his hand and touched him, saying, “I will; be clean.” And immediately the leprosy left him.14 And he charged him to tell no one, but “go and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, as Moses commanded, for a proof to them.” (Lev 14:2; Mat 9:30; Mat 12:16; Mat 17:9; Mar 1:34; Mar 5:43; Mar 6:11; Mar 7:36; Mar 8:26; Lu 9:5; Lu 17:14; Iac 5:3)15 But now even more the report about him went abroad, and great crowds gathered to hear him and to be healed of their infirmities. (Mar 1:45)16 But he would withdraw to desolate places and pray. (Mat 14:23; Mar 1:35)17 On one of those days, as he was teaching, Pharisees and teachers of the law were sitting there, who had come from every village of Galilee and Judea and from Jerusalem. And the power of the Lord was with him to heal.[4] (Mat 22:35; Lu 2:46; Lu 8:46; Fapte 5:34; 1 Tim 1:7)18 And behold, some men were bringing on a bed a man who was paralyzed, and they were seeking to bring him in and lay him before Jesus, (Mat 9:2; Mar 2:3; Mar 6:55)19 but finding no way to bring him in, because of the crowd, they went up on the roof and let him down with his bed through the tiles into the midst before Jesus. (Deut 22:8; 1 Sam 9:25; Ne 8:16; Mat 10:27; Mat 24:17; Mar 2:4; Fapte 10:9)20 And when he saw their faith, he said, “Man, your sins are forgiven you.” (Mat 8:10; Mat 8:13; Mat 9:22; Mat 9:29; Mat 15:28; Mar 10:52; Lu 7:9; Lu 7:48; Lu 7:50; Lu 17:19; Lu 18:42; Ioan 5:14; Fapte 3:16; Fapte 14:9; Iac 5:15)21 And the scribes and the Pharisees began to question, saying, “Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?” (Ps 32:5; Is 43:25; Mat 26:65; Ioan 10:36)22 When Jesus perceived their thoughts, he answered them, “Why do you question in your hearts? (Ioan 2:25)23 Which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Rise and walk’?24 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the man who was paralyzed—“I say to you, rise, pick up your bed and go home.” (Lu 6:5)25 And immediately he rose up before them and picked up what he had been lying on and went home, glorifying God. (Lu 7:16)26 And amazement seized them all, and they glorified God and were filled with awe, saying, “We have seen extraordinary things today.” (Lu 5:25)27 After this he went out and saw a tax collector named Levi, sitting at the tax booth. And he said to him, “Follow me.” (Mat 5:46; Mat 9:9; Mat 11:19; Mar 2:14)28 And leaving everything, he rose and followed him. (Lu 5:11)29 And Levi made him a great feast in his house, and there was a large company of tax collectors and others reclining at table with them. (Lu 15:1)30 And the Pharisees and their scribes grumbled at his disciples, saying, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?” (Mat 11:19; Lu 15:2; Fapte 4:5; Fapte 23:9)31 And Jesus answered them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.32 I have not come to call the righteous but sinners to repentance.” (Mat 4:17; Mat 11:20; Mar 1:15; Lu 13:3; Lu 13:5; Lu 15:7; Lu 15:10; Lu 24:47; Ioan 9:39; Fapte 5:31; 1 Tim 1:15)33 And they said to him, “The disciples of John fast often and offer prayers, and so do the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink.” (Mat 11:2; Mat 14:12; Lu 2:37; Lu 11:1; Lu 18:12; Ioan 1:35; Ioan 3:25; Ioan 4:1; Fapte 18:25; Fapte 19:3)34 And Jesus said to them, “Can you make wedding guests fast while the bridegroom is with them? (Ioan 3:29)35 The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in those days.” (Lu 17:22; Ioan 16:20)36 He also told them a parable: “No one tears a piece from a new garment and puts it on an old garment. If he does, he will tear the new, and the piece from the new will not match the old.37 And no one puts new wine into old wineskins. If he does, the new wine will burst the skins and it will be spilled, and the skins will be destroyed. (Ios 9:4)38 But new wine must be put into fresh wineskins.39 And no one after drinking old wine desires new, for he says, ‘The old is good.’”[5]