Your browser is out of date. If ERF Bibleserver is very slow, please update your browser.

Login
... and use all features!

  • Read it1. Mose 3
  • Notes
  • Tags
  • Likes
  • History
  • Dictionaries
  • Reading plan
  • Graphics
  • Videos
  • Special occasions
  • Donate
  • Blog
  • Newsletter
  • Partner
  • Help
  • Contact
  • Alexa Skill
  • For webmasters
  • Privacy policy
  • Accessibility Statement
  • General Data Protection Regulation (GDPR)
  • Imprint
  • Language: English
© 2025 ERF
Sign in for free

Romans 8

King James Version

1 There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit. 2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death. 3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh: 4 That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit. 5 For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit. 6 For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace. 7 Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be. 8 So then they that are in the flesh cannot please God. 9 But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his. 10 And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness. 11 But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you. 12 Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh. 13 For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live. 14 For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God. 15 For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. 16 The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: 17 And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together. 18 For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. 19 For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God. 20 For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope, 21 Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. 22 For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now. 23 And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body. 24 For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for? 25 But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it. 26 Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered. 27 And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God. 28 And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose. 29 For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren. 30 Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified. 31 What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us? 32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things? 33 Who shall lay any thing to the charge of God's elect? It is God that justifieth. 34 Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us. 35 Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? 36 As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter. 37 Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us. 38 For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come, 39 Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord. 

King James Bible (1769). Public Domain.
Please note the following exceptions for use and publication in the United Kingdom: Cambridge University Press

Romans 8

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society

Новият живот

1 И така, сега няма никакво осъждане на тези, които са в Христос Исус, които ходят не по плът, но по Дух. (Ro 8:4; Ga 5:16; Ga 5:25) 2 Защото законът на животворящия Дух ме освободи в Христос Исус от закона на греха и на смъртта. (Joh 6:63; Joh 8:36; Ro 6:18; Ro 6:22; Ro 7:24; Ro 7:25; 1Co 15:54; 2Co 3:6; 2Co 3:7; Ga 2:19; Ga 5:1) 3 Понеже това, което беше невъзможно за закона, поради това, че беше слаб чрез плътта, Бог го извърши, като изпрати Своя Син в плът, подобна на греховната плът, и в жертва за грях, и осъди греха в плътта, (Ac 13:39; Ro 3:20; 2Co 5:21; Ga 3:13; Heb 7:18; Heb 7:19; Heb 10:1; Heb 10:2; Heb 10:10; Heb 10:14) 4 за да се изпълнят изискванията на закона в нас, които ходим не по плът, а по Дух. (Ro 8:1) 5 Защото тези, които са плътски, копнеят за плътското; а тези, които са духовни – за духовното. (Joh 3:6; 1Co 2:14; Ga 5:22; Ga 5:25) 6 Понеже копнежът на плътта значи смърт, а копнежът на Духа значи живот и мир. (Ro 6:21; Ro 8:13; Ga 6:8; Jas 4:4) 7 Защото копнежът на плътта е враждебен на Бога, понеже не се покорява на Божия закон, нито пък може; (1Co 2:14; Jas 4:4) 8 и тези, които са плътски, не могат да угодят на Бога. (Heb 11:6) 9 Вие обаче не сте плътски, а духовни, ако живее във вас Божият Дух. Но ако някой няма Христовия Дух, той не е Негов. (Joh 3:34; 1Co 3:16; 1Co 6:19; Ga 4:6; Php 1:19; 1Pe 1:11) 10 Обаче ако Христос е във вас, то при все че тялото е мъртво поради греха, духът е жив поради правдата. 11 И ако обитава във вас Духът на Този, Който е възкресил Исус от мъртвите, то Същият, Който възкреси Христос Исус от мъртвите, ще съживи и вашите смъртни тела чрез Духа Си, Който живее във вас. (Ac 2:24; Ro 6:4; Ro 6:5; 1Co 6:14; 2Co 4:14; Eph 2:5) 12 И така, братя, ние имаме длъжност, обаче не към плътта, за да живеем плътски. (Ro 6:7; Ro 6:14) 13 Защото ако живеете плътски, ще умрете; но ако чрез Духа умъртвявате порочните навици на тялото, ще живеете. (Ro 8:6; Ga 5:19; Ga 6:8; Eph 4:22; Col 3:5) 14 Понеже които се управляват от Божия Дух, те са Божии синове. (Ga 5:18) 15 Защото не сте приели дух на робство, та пак да живеете[1] в страх, а сте приели дух на осиновение, чрез който и викаме: Авва, Отче! (Isa 56:5; Mr 14:63; 1Co 2:12; Ga 4:5; Ga 4:6; 2Ti 1:7; Heb 2:15; 1Jo 4:18) 16 Така самият Дух свидетелства заедно с нашия дух, че сме Божии чеда. (2Co 1:22; 2Co 5:5; Eph 1:13; Eph 4:30) 17 И ако сме деца, тогава сме и наследници – наследници на Бога и сънаследници с Христос; и ако страдаме с Него, да се и прославим заедно с Него. (Ac 14:22; Ac 26:18; Ga 4:7; Php 1:29; 2Ti 2:11; 2Ti 2:12) 

Надеждата за спасение

18 Понеже смятам, че сегашните временни страдания не заслужават да се сравнят със славата, която има да се открие за нас. (2Co 4:17; 1Pe 1:6; 1Pe 1:7; 1Pe 4:13) 19 Защото творението с усърдно очакване копнее да види откриването ни като Божии синове. (2Pe 3:13; 1Jo 3:2) 20 Понеже творението беше подчинено на немощ[2] не по своя воля, а чрез Този, Който го подчини, (Ge 3:19; Ro 8:22) 21 с надежда, че и самото творение ще се освободи от робството на тлението и ще премине в славната свобода на Божиите деца. 22 Понеже знаем, че цялото творение в съвкупност стене и се мъчи досега. (Jer 12:11; Mr 16:15; Col 1:23) 23 И не само то, но и ние, които имаме първите плодове на Духа, и самите ние въздишаме в себе си и очакваме осиновението си, т. е. изкупването на нашето тяло. (Lu 20:36; 2Co 5:2; 2Co 5:4; 2Co 5:5; Eph 1:14; Eph 4:30; 1Jo 3:2) 24 Защото с тази надежда ние се спасихме; а надежда, когато се вижда изпълнена, не е вече надежда; защото кой би се надявал за това, което вижда? (2Co 5:7; Heb 11:1) 25 Но ако се надяваме за онова, което не виждаме, тогава с търпение го чакаме. 26 Така също и Духът ни помага в нашата немощ – понеже не знаем да се молим както трябва; но самият Дух ходатайства в нашите неизговорими стенания; (Zec 12:10; Mt 20:22; Eph 6:18; Jas 4:3) 27 а Този, Който изпитва сърцата, знае какъв е умът на Духа, защото Той ходатайства за светиите по Божията воля. (1Sa 16:7; 1Ch 28:9; Ps 7:9; Pr 17:3; Jer 11:20; Jer 17:10; Jer 20:12; Joh 14:17; Ac 1:24; 1Th 2:4; 1Jo 5:14; Re 2:23) 28 Но знаем, че всичко съдейства за добро на тези, които обичат Бога, които са призовани според Неговото намерение. (Ro 9:11; Ro 9:23; Ro 9:24; Eph 1:4; 2Ti 1:9) 29 Защото които предузна, тях и предопредели да бъдат съобразни с образа на Неговия Син, за да бъде Той първороден между много братя; (Ex 33:12; Ex 33:17; Ps 1:6; Jer 1:5; Mt 7:23; Joh 17:22; Ro 11:2; 2Co 3:18; Eph 1:5; Eph 1:11; Php 3:21; Col 1:15; Col 1:18; 2Ti 2:19; Heb 1:6; 1Pe 1:2; 1Jo 3:2; Re 1:5) 30 а които предопредели, тях и призова; а които призова, тях и оправда; а които оправда, тях и прослави. (Joh 17:22; Ro 1:6; Ro 5:9; Ro 9:24; 1Co 6:11; Eph 2:6; Eph 4:4; Heb 9:15; 1Pe 2:9) 

Силата на Божията любов

31 И така, какво да кажем за това? Ако Бог е откъм нас, кой ще бъде против нас? (Nu 14:9; Ps 56:12; Ps 118:6) 32 Онзи, Който не пожали Своя Син, но Го предаде за всички ни, как няма да ни подари заедно с Него и всичко? (Joh 3:16; Ro 4:25; Ro 5:6; Ro 5:10) 33 Кой ще обвини Божиите избрани? Бог ли, Който ги оправдава? (Isa 50:8; Isa 50:9; Re 12:10; Re 12:11) 34 Кой е онзи, който ще ги осъжда? Христос Исус ли, Който умря, а при това и беше възкресен от мъртвите, Който е от дясната страна на Бога и Който ходатайства за нас? (Job 34:29; Mr 16:19; Col 3:1; Heb 1:3; Heb 7:25; Heb 8:1; Heb 9:24; Heb 12:2; 1Pe 2:22; 1Jo 2:1) 35 Кой ще ни отлъчи от Христовата любов? Скръб ли или утеснение, гонение или глад, голота, беда или меч? (2Co 12:10; 1Jo 2:28) 36 Както е писано: „Убивани сме заради Тебе цял ден; смятани сме като овце за клане.“ (Ps 44:22; Ps 44:23; 1Co 15:30; 1Co 15:31; 2Co 4:11) 37 Но във всичко това ставаме повече от победители чрез Този, Който ни е възлюбил. (1Co 15:57; 2Co 2:14; 1Jo 4:4; 1Jo 5:4; 1Jo 5:5; Re 12:11) 38 Защото аз съм уверен, че нито смърт, нито живот, нито ангели, нито началства, нито сили, нито настояще, нито бъдеще, (Eph 1:21; Eph 6:12; Col 1:16; Col 2:15; 1Pe 3:22) 39 нито височина, нито дълбочина, нито кое и да било друго създание ще може да ни отлъчи от Божията любов, която е в Христос Исус, нашия Господ. 

Bulgarian Protestant Bible (Revised)
© Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society.
Used by permission.