Jeremiah 6

English Standard Version

from Crossway
1 Flee for safety, O people of Benjamin, from the midst of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa, and raise a signal on Beth-haccherem, for disaster looms out of the north, and great destruction. (Jud 1:21; 2Sa 14:2; Ne 3:14; Jer 1:14)2 The lovely and delicately bred I will destroy, the daughter of Zion.[1] (2Ki 19:21)3 Shepherds with their flocks shall come against her; they shall pitch their tents around her; they shall pasture, each in his place. (Jer 4:17; Jer 23:1)4 “Prepare war against her; arise, and let us attack at noon! Woe to us, for the day declines, for the shadows of evening lengthen! (Jer 15:8; Jer 22:7; Jer 51:27; Joe 3:9)5 Arise, and let us attack by night and destroy her palaces!”6 For thus says the Lord of hosts: “Cut down her trees; cast up a siege mound against Jerusalem. This is the city that must be punished; there is nothing but oppression within her. (De 20:20; 2Ki 19:32; Isa 37:33; Eze 26:8; Lu 19:43; Lu 19:44)7 As a well keeps its water fresh, so she keeps fresh her evil; violence and destruction are heard within her; sickness and wounds are ever before me. (Ps 55:9; Isa 57:20; Eze 7:11; Eze 7:23)8 Be warned, O Jerusalem, lest I turn from you in disgust, lest I make you a desolation, an uninhabited land.” (Jer 4:7; Eze 23:18; Ho 9:12)9 Thus says the Lord of hosts: “They shall glean thoroughly as a vine the remnant of Israel; like a grape gatherer pass your hand again over its branches.” (De 24:21)10 To whom shall I speak and give warning, that they may hear? Behold, their ears are uncircumcised, they cannot listen; behold, the word of the Lord is to them an object of scorn; they take no pleasure in it. (Ex 6:12; Isa 28:9; Isa 53:1; Jer 7:26; Jer 20:8; Ac 7:51)11 Therefore I am full of the wrath of the Lord; I am weary of holding it in. “Pour it out upon the children in the street, and upon the gatherings of young men, also; both husband and wife shall be taken, the elderly and the very aged. (Jer 8:9; Jer 9:21; Jer 20:9; La 2:21)12 Their houses shall be turned over to others, their fields and wives together, for I will stretch out my hand against the inhabitants of the land,” declares the Lord. (Jer 8:10)13 “For from the least to the greatest of them, everyone is greedy for unjust gain; and from prophet to priest, everyone deals falsely. (Isa 56:11; Jer 5:31; Jer 14:18; Jer 23:11; Jer 31:34; Jer 44:12; Jon 3:5; Mic 3:11)14 They have healed the wound of my people lightly, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace. (Isa 48:22; Isa 57:21; Jer 4:10; Jer 14:13; Jer 23:17; Eze 7:25; Eze 13:10; Mic 3:5; Joh 14:27)15 Were they ashamed when they committed abomination? No, they were not at all ashamed; they did not know how to blush. Therefore they shall fall among those who fall; at the time that I punish them, they shall be overthrown,” says the Lord. (Jer 3:3; Jer 6:6; Jer 8:12)16 Thus says the Lord: “Stand by the roads, and look, and ask for the ancient paths, where the good way is; and walk in it, and find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.’ (Ps 116:7; Isa 8:20; Jer 18:15; Mal 4:4; Mt 11:29; Lu 16:29)17 I set watchmen over you, saying, ‘Pay attention to the sound of the trumpet!’ But they said, ‘We will not pay attention.’ (Isa 21:11; Isa 56:10; Isa 58:1; Jer 4:19; Jer 44:16)18 Therefore hear, O nations, and know, O congregation, what will happen to them.19 Hear, O earth; behold, I am bringing disaster upon this people, the fruit of their devices, because they have not paid attention to my words; and as for my law, they have rejected it. (Pr 1:31)20 What use to me is frankincense that comes from Sheba, or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me. (1Ki 10:1; Ps 40:6; Isa 1:11; Isa 43:23; Isa 60:6; Jer 7:21; Jer 14:12; Am 5:21)21 Therefore thus says the Lord: ‘Behold, I will lay before this people stumbling blocks against which they shall stumble; fathers and sons together, neighbor and friend shall perish.’” (Eze 3:20)22 Thus says the Lord: “Behold, a people is coming from the north country, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth. (Jer 1:13; Jer 25:32; Jer 31:8; Jer 50:41)23 They lay hold on bow and javelin; they are cruel and have no mercy; the sound of them is like the roaring sea; they ride on horses, set in array as a man for battle, against you, O daughter of Zion!” (Isa 13:9; Isa 13:18; Isa 17:12)24 We have heard the report of it; our hands fall helpless; anguish has taken hold of us, pain as of a woman in labor. (2Sa 4:1; Isa 13:8; Jer 38:4; Jer 49:24; Eze 7:17; Eze 21:7)25 Go not out into the field, nor walk on the road, for the enemy has a sword; terror is on every side. (Job 18:11; Ps 31:13; La 2:22)26 O daughter of my people, put on sackcloth, and roll in ashes; make mourning as for an only son, most bitter lamentation, for suddenly the destroyer will come upon us. (Es 4:1; Jer 4:8; Jer 25:34; La 3:16; Eze 27:30; Am 8:10; Mic 1:10; Zec 12:10)27 “I have made you a tester of metals among my people, that you may know and test their ways. (Jer 1:18; Jer 9:7)28 They are all stubbornly rebellious, going about with slanders; they are bronze and iron; all of them act corruptly. (Le 19:16; Jer 5:23; Jer 9:4; Eze 22:18; Eze 22:20)29 The bellows blow fiercely; the lead is consumed by the fire; in vain the refining goes on, for the wicked are not removed. (Isa 1:25; Jer 6:28)30 Rejected silver they are called, for the Lord has rejected them.” (Isa 1:22; Eze 22:19)

Jeremiah 6

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Flieht, ihr Benjaminiter, aus Jerusalem und blast die Posaune in Tekoa und richtet ein Feldzeichen auf über Bet-Kerem! Denn es droht von Norden Unheil und großer Jammer. (Jer 1:14; Jer 4:5)2 Die Tochter Zion ist wie eine liebliche Aue;3 aber es werden Hirten über sie kommen mit ihren Herden, die haben Zelte aufgeschlagen rings um sie her. Sie weiden ein jeder seinen Platz ab. (Jer 4:17)4 »Rüstet euch zum Krieg gegen sie! Wohlauf, lasst uns hinaufziehen am Mittag!« »Weh uns, es will Abend werden, und die Schatten werden lang!«5 »Wohlan, lasst uns hinaufziehen bei Nacht und ihre Paläste zerstören!«6 Denn so spricht der HERR Zebaoth: Fällt Bäume und werft einen Wall auf gegen Jerusalem; denn es ist eine Stadt, von der erwiesen ist: Nichts als Unrecht ist darin!7 Denn wie ein Brunnen sein Wasser quellen lässt, so quillt auch ihre Bosheit. Frevel und Gewalt hört man in ihr, und Morden und Schlagen treiben sie täglich vor mir.8 Bessre dich, Jerusalem, ehe sich mein Herz von dir wende und ich dich zum wüsten Lande mache, darin niemand wohnt!9 So spricht der HERR Zebaoth: Halte Nachlese am Rest Israels wie am Weinstock, strecke deine Hand immer wieder aus wie ein Winzer nach den Reben.10 »Ach, mit wem soll ich noch reden, und wem soll ich Zeugnis geben? Dass doch jemand hören wollte! Aber ihr Ohr ist unbeschnitten; sie können’s nicht hören. Siehe, sie halten des HERRN Wort für Spott und wollen es nicht. (Jer 4:4)11 Darum bin ich von des HERRN Zorn so voll, dass ich ihn nicht zurückhalten kann.« So schütte ihn aus über die Kinder auf der Gasse und über die Schar der jungen Männer! Denn es sollen alle, Mann und Frau, Alte und Hochbetagte, gefangen weggeführt werden.12 Ihre Häuser sollen den Fremden zuteilwerden samt den Äckern und Frauen; denn ich will meine Hand ausstrecken wider die Bewohner des Landes, spricht der HERR. (Jer 8:10)13 Denn sie gieren alle, Klein und Groß, nach unrechtem Gewinn, und Propheten und Priester gehen alle mit Lüge um14 und heilen den Schaden meines Volks nur obenhin, indem sie sagen: »Friede! Friede!«, und ist doch nicht Friede. (Jer 30:5; Eze 13:10; Eze 13:16; 1Th 5:3)15 Sie werden mit Schande dastehen, weil sie solche Gräuel getrieben haben; aber sie wollen sich nicht schämen und wissen nichts von Scham. Darum sollen sie fallen unter den Fallenden, und wenn ich sie heimsuchen werde, sollen sie stürzen, spricht der HERR.16 So spricht der HERR: Tretet hin an die Wege und schaut und fragt nach den Wegen der Vorzeit, welches der gute Weg sei, und wandelt darin, so werdet ihr Ruhe finden für eure Seele! Aber sie sprachen: Wir wollen’s nicht tun! (Mt 11:29)17 Auch habe ich Wächter über euch gesetzt: Achtet auf den Hall der Posaune! Aber sie sprachen: Wir wollen’s nicht tun! (Eze 3:17)18 Darum höret, ihr Völker, und merkt auf samt euren Leuten!19 Du, Erde, höre zu! Siehe, ich will Unheil über dies Volk bringen, ihren verdienten Lohn, weil sie auf meine Worte nicht achten und mein Gesetz verwerfen. (Isa 1:2)20 Was frage ich nach dem Weihrauch aus Saba und nach dem köstlichen Gewürz, das aus fernen Landen kommt? Eure Brandopfer sind mir nicht wohlgefällig, und eure Schlachtopfer gefallen mir nicht. (Ps 40:7; Isa 1:11; Jer 7:21; Ho 8:13)21 Darum, so spricht der HERR: Siehe, ich will diesem Volk Anstöße in den Weg stellen, daran sich Väter und Kinder zugleich stoßen und ein Nachbar mit dem andern umkommen soll.22 So spricht der HERR: Siehe, es kommt ein Volk von Norden, und ein großes Volk wird sich erheben vom Ende der Erde. (De 28:49; Jer 5:15)23 Sie führen Bogen und Schwert, sind grausam und ohne Erbarmen. Sie brausen daher wie ein ungestümes Meer und reiten auf Rossen, gerüstet als Kriegsleute, gegen dich, du Tochter Zion. (Jer 50:42)24 Wir haben von ihnen gehört und unsre Hände sind uns niedergesunken; es ist uns angst und weh geworden wie einer Gebärenden.25 Niemand gehe hinaus auf den Acker, niemand gehe über Land; denn es ist Schrecken um und um vor dem Schwert des Feindes. (Jer 20:3; Jer 20:10)26 O Tochter meines Volks, zieh den Sack an und wälze dich im Staube! Trage Leid wie um den einzigen Sohn und klage bitterlich; denn der Verderber kommt über uns plötzlich. (Jer 4:8; Am 8:10)27 Ich habe dich zum Prüfer gesetzt für mein Volk, dass du ihren Wandel erkennen und prüfen sollst.28 Alle sind sie abtrünnig und wandeln verleumderisch; Erz und Eisen sind sie; alle bringen sie Verderben. (Eze 22:18)29 Der Blasebalg schnaubte, das Blei verschwand im Feuer; aber das Schmelzen war umsonst, denn die Bösen sind nicht ausgeschieden.30 Darum heißen sie »Verworfenes Silber«; denn der HERR hat sie verworfen. (1Ki 9:7)

Jeremiah 6

Segond 21

from Société Biblique de Genève
1 »Fuyez du milieu de Jérusalem, descendants de Benjamin! Sonnez de la trompette à Tekoa, élevez un signal à Beth-Hakkérem, car le malheur vous guette du nord, et ce sera un grand désastre.2 La belle et délicate fille de Sion, je la réduis au silence!3 Vers elle s'avancent des bergers et leurs troupeaux; ils dressent leurs tentes contre elle de tous côtés, chacun donne en pâture ce qu'il a à portée de main:4 ‘Préparez-vous à l'attaquer! Levez-vous! Montons à l'assaut au milieu du jour! Malheureusement pour nous, le jour baisse, les ombres du soir s'allongent.5 Levez-vous! Montons à l'assaut pendant la nuit et détruisons ses palais!’6 »En effet, voici ce que dit l'Eternel, le maître de l'univers: Abattez les arbres, élevez des remblais contre Jérusalem! C'est la ville contre laquelle il faut intervenir; il n'y a que tyrannie au milieu d'elle.7 Elle offre sa méchanceté comme un puits offre son eau. Ce qu'on entend d'elle ne fait état que de violence et de persécution, je vois sans cesse de la souffrance et des blessures.8 »Remets-toi en question, Jérusalem! Sinon je m'éloignerai de toi, je ferai de toi un désert, un pays inhabité!9 Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l'univers: Comme dans une vigne, on fera un grappillage soigneux des restes d'Israël. Comme le vendangeur, repasse ta main sur les sarments!10 A qui parler et qui prendre à témoin pour qu'on m'écoute? Leur oreille est vraiment incirconcise, ils sont incapables d'être attentifs. La parole de l'Eternel est vraiment pour eux synonyme de honte, ils n'y trouvent aucun plaisir.»11 «Je suis rempli de la colère de l'Eternel, je n'arrive plus à la contenir.» «Déverse-la sur l'enfant dans la rue et sur les assemblées où se retrouvent les jeunes gens, car l'homme et la femme seront pris, ainsi que l'ancien et celui qui arrive à la fin de son parcours.12 Leurs maisons passeront à d'autres, les champs et les femmes aussi, quand je déploierai ma puissance contre les habitants du pays, déclare l'Eternel.13 En effet, du plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand, tous sont assoiffés de profit. Depuis le prophète jusqu'au prêtre, tous pratiquent le mensonge.14 Ils remédient superficiellement au désastre de mon peuple: ‘Tout va bien! Tout va bien!’ disent-ils, mais rien ne va.15 »Ils devraient être couverts de honte parce qu'ils ont commis des horreurs, mais ils ne rougissent même pas, ils ne connaissent même pas la honte. C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent, ils trébucheront lorsque j'interviendrai contre eux, dit l'Eternel.16 »Voici ce que dit l'Eternel: Placez-vous sur les chemins, regardez et renseignez-vous sur les pistes qui ont toujours été suivies. Quelle est la bonne voie? Marchez-y et vous trouverez le repos pour votre âme[1]!» Mais ils répondent: «Nous n'y marcherons pas.»17 «J'ai désigné des personnes chargées de veiller sur vous: ‘Faites attention au son de la trompette!’» Mais ils répondent: «Nous n'écouterons pas.»18 «C'est pourquoi écoutez, nations! Sache ce qui est en elle, assemblée des peuples!19 Ecoute, terre! Retiens bien que je fais venir le malheur sur ce peuple. Ce sera le fruit de ses pensées, car ils n'ont pas fait attention à mes paroles et ils ont méprisé ma loi.20 Je n'ai pas besoin de l'encens qui vient de Séba, du roseau aromatique d'un pays lointain. Vos holocaustes ne me plaisent pas et vos sacrifices ne me sont pas agréables.21 »C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel: Je vais mettre des obstacles devant ce peuple; père et fils, voisin et ami trébucheront ensemble contre eux, et ce sera leur perte.22 »Voici ce que dit l'Eternel: Un peuple vient du pays du nord, une grande nation se met en mouvement depuis les extrémités de la terre.23 Ils empoignent l'arc et le javelot, ils sont cruels et ne montrent aucune compassion. Leur voix gronde comme la mer. Ils sont montés sur des chevaux, prêts à combattre comme un seul homme contre toi, fille de Sion!»24 «En apprenant la nouvelle, nous baissons les bras. L'angoisse s'empare de nous, pareille à la douleur d'une femme qui accouche.25 Ne sortez pas dans les champs, n'allez pas sur les chemins, car là se trouve l'épée de l'ennemi et la terreur règne de tous côtés.26 Fille de mon peuple, habille-toi d'un sac et roule-toi dans la cendre, prends le deuil comme pour un fils unique, verse des larmes, des larmes pleines d'amertume, car c'est de façon soudaine que le dévastateur viendra sur nous.»27 «Je t'ai désigné pour surveiller mon peuple, pour que tu lui résistes comme une forteresse, pour que tu connaisses et examines leur conduite.»28 «Ce sont tous des rebelles invétérés; ils marchent dans la médisance, ils sont durs comme le bronze et le fer, ils sont tous corrompus.29 Le soufflet est brûlant; mis au feu, le plomb disparaît. Mais c'est pour rien que le fondeur travaille: les mauvais éléments ne se détachent pas.30 On les appelle ‘argent méprisable’, car l'Eternel les méprise.»