Jeremiah 6

English Standard Version

from Crossway
1 Flee for safety, O people of Benjamin, from the midst of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa, and raise a signal on Beth-haccherem, for disaster looms out of the north, and great destruction. (Jud 1:21; 2Sa 14:2; Ne 3:14; Jer 1:14)2 The lovely and delicately bred I will destroy, the daughter of Zion.[1] (2Ki 19:21)3 Shepherds with their flocks shall come against her; they shall pitch their tents around her; they shall pasture, each in his place. (Jer 4:17; Jer 23:1)4 “Prepare war against her; arise, and let us attack at noon! Woe to us, for the day declines, for the shadows of evening lengthen! (Jer 15:8; Jer 22:7; Jer 51:27; Joe 3:9)5 Arise, and let us attack by night and destroy her palaces!”6 For thus says the Lord of hosts: “Cut down her trees; cast up a siege mound against Jerusalem. This is the city that must be punished; there is nothing but oppression within her. (De 20:20; 2Ki 19:32; Isa 37:33; Eze 26:8; Lu 19:43; Lu 19:44)7 As a well keeps its water fresh, so she keeps fresh her evil; violence and destruction are heard within her; sickness and wounds are ever before me. (Ps 55:9; Isa 57:20; Eze 7:11; Eze 7:23)8 Be warned, O Jerusalem, lest I turn from you in disgust, lest I make you a desolation, an uninhabited land.” (Jer 4:7; Eze 23:18; Ho 9:12)9 Thus says the Lord of hosts: “They shall glean thoroughly as a vine the remnant of Israel; like a grape gatherer pass your hand again over its branches.” (De 24:21)10 To whom shall I speak and give warning, that they may hear? Behold, their ears are uncircumcised, they cannot listen; behold, the word of the Lord is to them an object of scorn; they take no pleasure in it. (Ex 6:12; Isa 28:9; Isa 53:1; Jer 7:26; Jer 20:8; Ac 7:51)11 Therefore I am full of the wrath of the Lord; I am weary of holding it in. “Pour it out upon the children in the street, and upon the gatherings of young men, also; both husband and wife shall be taken, the elderly and the very aged. (Jer 8:9; Jer 9:21; Jer 20:9; La 2:21)12 Their houses shall be turned over to others, their fields and wives together, for I will stretch out my hand against the inhabitants of the land,” declares the Lord. (Jer 8:10)13 “For from the least to the greatest of them, everyone is greedy for unjust gain; and from prophet to priest, everyone deals falsely. (Isa 56:11; Jer 5:31; Jer 14:18; Jer 23:11; Jer 31:34; Jer 44:12; Jon 3:5; Mic 3:11)14 They have healed the wound of my people lightly, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace. (Isa 48:22; Isa 57:21; Jer 4:10; Jer 14:13; Jer 23:17; Eze 7:25; Eze 13:10; Mic 3:5; Joh 14:27)15 Were they ashamed when they committed abomination? No, they were not at all ashamed; they did not know how to blush. Therefore they shall fall among those who fall; at the time that I punish them, they shall be overthrown,” says the Lord. (Jer 3:3; Jer 6:6; Jer 8:12)16 Thus says the Lord: “Stand by the roads, and look, and ask for the ancient paths, where the good way is; and walk in it, and find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.’ (Ps 116:7; Isa 8:20; Jer 18:15; Mal 4:4; Mt 11:29; Lu 16:29)17 I set watchmen over you, saying, ‘Pay attention to the sound of the trumpet!’ But they said, ‘We will not pay attention.’ (Isa 21:11; Isa 56:10; Isa 58:1; Jer 4:19; Jer 44:16)18 Therefore hear, O nations, and know, O congregation, what will happen to them.19 Hear, O earth; behold, I am bringing disaster upon this people, the fruit of their devices, because they have not paid attention to my words; and as for my law, they have rejected it. (Pr 1:31)20 What use to me is frankincense that comes from Sheba, or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me. (1Ki 10:1; Ps 40:6; Isa 1:11; Isa 43:23; Isa 60:6; Jer 7:21; Jer 14:12; Am 5:21)21 Therefore thus says the Lord: ‘Behold, I will lay before this people stumbling blocks against which they shall stumble; fathers and sons together, neighbor and friend shall perish.’” (Eze 3:20)22 Thus says the Lord: “Behold, a people is coming from the north country, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth. (Jer 1:13; Jer 25:32; Jer 31:8; Jer 50:41)23 They lay hold on bow and javelin; they are cruel and have no mercy; the sound of them is like the roaring sea; they ride on horses, set in array as a man for battle, against you, O daughter of Zion!” (Isa 13:9; Isa 13:18; Isa 17:12)24 We have heard the report of it; our hands fall helpless; anguish has taken hold of us, pain as of a woman in labor. (2Sa 4:1; Isa 13:8; Jer 38:4; Jer 49:24; Eze 7:17; Eze 21:7)25 Go not out into the field, nor walk on the road, for the enemy has a sword; terror is on every side. (Job 18:11; Ps 31:13; La 2:22)26 O daughter of my people, put on sackcloth, and roll in ashes; make mourning as for an only son, most bitter lamentation, for suddenly the destroyer will come upon us. (Es 4:1; Jer 4:8; Jer 25:34; La 3:16; Eze 27:30; Am 8:10; Mic 1:10; Zec 12:10)27 “I have made you a tester of metals among my people, that you may know and test their ways. (Jer 1:18; Jer 9:7)28 They are all stubbornly rebellious, going about with slanders; they are bronze and iron; all of them act corruptly. (Le 19:16; Jer 5:23; Jer 9:4; Eze 22:18; Eze 22:20)29 The bellows blow fiercely; the lead is consumed by the fire; in vain the refining goes on, for the wicked are not removed. (Isa 1:25; Jer 6:28)30 Rejected silver they are called, for the Lord has rejected them.” (Isa 1:22; Eze 22:19)

Jeremiah 6

圣经当代译本修订版

from Biblica
1 “便雅悯人啊,你们要逃离耶路撒冷! 你们要在提哥亚吹响号角, 在伯·哈基琳发出警报, 因为有大灾难从北方逼近。2 我要毁灭美丽娇弱的锡安城。3 敌人必围攻她, 在她周围安营扎寨, 如同牧人带着羊群在她四周搭起帐篷。4 他们喊道,‘准备作战! 我们中午攻城。’ 他们后来说, ‘唉!日已西沉,天色渐暗。5 起来吧,我们要乘夜攻打她, 毁灭她的宫殿。’”6 万军之耶和华说: “你们要砍伐树木, 修筑高台围攻耶路撒冷, 因为这城充满压迫, 该受惩罚。7 她的邪恶如同泉水涌流不息, 暴力和毁灭层出不穷, 疾病和伤痛接连不断。8 耶路撒冷啊,你要接受告诫, 否则我要离弃你, 使你荒无人烟。”9 万军之耶和华说: “敌人要把以色列的余民掳掠一空, 如同人摘葡萄摘得一个不剩。”10 我可以警告谁呢?谁会听呢? 他们耳朵闭塞,什么也听不见! 看啊,耶和华的话逆耳, 他们毫不喜欢。11 耶和华啊,我怒你所怒, 无法容忍。 耶和华说:“你把我的怒气发向街头的孩童和聚集成群的青年。 丈夫、妻子和老人都要一同被掳。12 他们的房屋、田地和妻子都要被抢占。 我要伸手攻击这地方的居民。 这是耶和华说的。13 因为他们无论贵贱, 个个都贪图不义之财; 无论是先知还是祭司, 都行为诡诈。14 他们敷衍了事地医治我子民的伤痛, 说,‘没事了,没事了!’ 其实情况很糟。15 他们做可憎的事会羞愧吗? 不!他们不知廉耻, 毫不脸红。 因此,他们要与其他人一样灭亡, 死在我的惩罚下。 这是耶和华说的。”16 耶和华说: “你们要站在路口观望, 寻访古道, 找到正路并行在其上, 便会得到心灵的安宁。” 但你们却说:“我们拒绝这样做。”17 耶和华说:“我为你们设立守望者, 提醒你们要听号角声。” 但你们却说:“我们不听。”18 因此,耶和华说: “列国啊,你们要听! 众见证人啊,要知道这些百姓的结局!19 地啊,听着! 我要降灾祸给这些百姓。 他们是自作自受, 因为他们没有听从我的话, 拒绝遵守我的律法。20 从示巴运来乳香, 从远方带来菖蒲献给我, 有什么用呢? 我不悦纳他们的燔祭, 不喜欢他们的牲畜。”21 因此,耶和华说: “我要把绊脚石放在他们前面, 使父子一同绊倒, 邻居和朋友一同灭亡。”22 耶和华说: “看啊,有一个民族从北方来, 有一个强国从地极发动进攻。23 他们残酷无情,毫无怜悯, 手持弓箭长枪, 骑马奔来,声势如狂涛怒吼。 锡安城啊,他们准备列阵攻击你。”24 我们听到这风声,手脚发软, 痛苦万分, 如分娩的妇人。25 不要去田野, 不要在路上走, 因为外面危机四伏, 仇敌杀气腾腾。26 百姓啊,你们要身披麻布, 在灰中打滚; 你们要悲伤痛哭,如丧独子, 因为毁灭者将突然临到我们。27 耶和华对我说: “我派你考验我的子民, 就像冶炼金属一样, 好察验他们的行为。28 他们顽固不化, 如铜如铁, 四处毁谤, 极其败坏。29 风箱猛力吹火,铅也会熔掉; 但他们被炼了又炼,终是徒然, 因为他们的邪恶仍未除去。30 他们被称为废弃的银渣, 因为耶和华已丢弃他们。”