你的浏览器已经过时。如果ERF Bibleserver非常慢,请升级你的浏览器。

登录
...并使用所有功能!

  • 阅读1. Mose 3
  • 笔记
  • 标签
  • 点赞记录
  • 历史记录
  • 辞典
  • 阅读计划
  • 经文卡片
  • 影片
  • 特殊场合
  • 捐赠
  • 博客
  • 简讯
  • 伙伴
  • 帮助
  • 联系
  • Alexa技能
  • 对于网站管理员
  • 隐私政策
  • Accessibility Statement
  • 通用数据保护条例(GDPR)
  • 出版说明
  • Language: 简体中文
© 2025 ERF
免费登录

羅马书 8

圣经当代译本修订版

来自{publisher}

随从圣灵而活

1 因此,如今那些在基督耶稣里的人不被定罪, 2 因为赐人生命之圣灵的律已经在基督耶稣里使我获得自由,脱离了罪与死的律。 3 律法因为人性软弱而无法成就的事,上帝亲自成就了。祂差遣自己的儿子成为和罪人一样有血有肉的人,作了赎罪祭,废掉了罪的权势, 4 使律法公义的要求实现在我们这些不随从罪恶本性,只随从圣灵而活的人身上。 5 随从罪恶本性的人顾念罪恶本性的事,但随从圣灵的人顾念圣灵的事。 6 顾念罪恶本性的人结局是死亡,但顾念圣灵的人却有生命和平安。 7 因为顾念罪恶本性的人与上帝为敌,不服从上帝的律法,也无力服从。 8 所以受罪恶本性控制的人无法令上帝喜悦。 9 但如果上帝的灵住在你们里面,你们就不再受制于罪恶的本性,而是受圣灵管理。人若没有基督的灵,就不属于基督。 10 如果基督在你们里面,你们的身体虽然因罪恶而死亡,灵魂却因上帝所赐的义而活着。 11 如果使耶稣复活之上帝的灵住在你们里面,叫基督耶稣从死里复活的上帝,必借着住在你们里面的圣灵,使你们终有一死的身体活过来。 12 弟兄姊妹,这样看来,我们不必随从罪恶本性活着。 13 你们若随从罪恶本性活着,必定死亡;但若靠着圣灵除去身体的恶行,就必活着。 14 因为凡有上帝的圣灵引导的人都是上帝的儿女。 15 你们接受的圣灵不是使你们做奴隶,仍旧害怕,而是使你们做儿子,可以称上帝为“阿爸,父亲”。 16 圣灵亲自与我们的心一同见证我们是上帝的儿女。 17 既然我们是儿女,就是继承人,是上帝的后嗣,并且与基督同做后嗣。所以,如果现在我们和基督一同受苦,将来也必和祂一同得荣耀。 

将来的荣耀

18 我认为现在所受的痛苦与将来要显给我们的荣耀相比,简直微不足道。 19 受造之物正热切等候上帝众子的显现, 20 因为受造之物处在虚空之下并非出于情愿,而是出于上帝的旨意。 21 不过,受造之物仍然盼望脱离衰亡之律的奴役,享受上帝儿女荣耀的自由。 22 我们知道一切受造之物至今都在呻吟,如同经历分娩之痛。 23 不但如此,就是我们这些首先得到圣灵的人也在心里叹息,热切等候得到儿子的名分[1],就是我们的身体得到救赎。 24 我们得救的人有这个盼望。不过,看得见的盼望根本不算盼望,因为谁会盼望已经看见的呢? 25 但我们若盼望那尚未看见的,就会忍耐等候。 26 况且,我们软弱的时候,有圣灵帮助我们。我们本来不知道怎样祷告,但圣灵亲自用说不出来的叹息替我们祈祷。 27 洞悉人心的上帝知道圣灵的意思,因为圣灵是照着上帝的旨意替圣徒祈祷。 28 我们知道,上帝使万事互相效力[2],使那些爱上帝,就是上帝按自己的旨意呼召的人得益处。 29 因为上帝预先知道谁是属祂的人,并预定这些人要被塑造成祂儿子的形象,使祂的儿子在许多弟兄中成为长子。 30 祂所预定的人,祂也呼召他们;祂所呼召的人,祂也称他们为义人;祂称为义人的,祂也使他们得荣耀。 

上帝的爱

31 对于这些事,我们还可以说什么呢?上帝若帮助我们,谁能与我们对抗? 32 上帝既然连自己的儿子也不顾惜,让祂为我们牺牲,岂不也把万物和祂一同白白地赐给我们吗? 33 谁能指控上帝拣选的人呢?上帝已经称他们为义人了。 34 谁能定他们有罪呢?基督耶稣已经替他们死了,而且祂还从死里复活了,如今在上帝的右边替我们祈祷。 35 谁能使我们与基督的爱分离呢?难道是患难吗?困苦吗?迫害吗?饥饿吗?赤身露体吗?危险吗?刀剑吗? 36 正如圣经上说:“为了你,我们终日出生入死,被视为待宰的羊。” 37 然而,靠着爱我们的主,我们在这一切事上已经得胜有余了。 38 因为我深信无论是死、是生,是天使、是鬼魔,是现在的事、是将来的事, 39 是高天之上的、是大地深处的或是其他受造之物,都不能使我们与上帝在主基督耶稣里赐下的爱分离。 

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script)
(圣经当代译本修订版 TM)
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.

“Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

羅马书 8

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}

Новият живот

1 И така, сега няма никакво осъждане на тези, които са в Христос Исус, които ходят не по плът, но по Дух. (羅8:4; 加5:16; 加5:25) 2 Защото законът на животворящия Дух ме освободи в Христос Исус от закона на греха и на смъртта. (约6:63; 约8:36; 羅6:18; 羅6:22; 羅7:24; 羅7:25; 林前15:54; 林后3:6; 林后3:7; 加2:19; 加5:1) 3 Понеже това, което беше невъзможно за закона, поради това, че беше слаб чрез плътта, Бог го извърши, като изпрати Своя Син в плът, подобна на греховната плът, и в жертва за грях, и осъди греха в плътта, (徒13:39; 羅3:20; 林后5:21; 加3:13; 來7:18; 來7:19; 來10:1; 來10:2; 來10:10; 來10:14) 4 за да се изпълнят изискванията на закона в нас, които ходим не по плът, а по Дух. (羅8:1) 5 Защото тези, които са плътски, копнеят за плътското; а тези, които са духовни – за духовното. (约3:6; 林前2:14; 加5:22; 加5:25) 6 Понеже копнежът на плътта значи смърт, а копнежът на Духа значи живот и мир. (羅6:21; 羅8:13; 加6:8; 雅4:4) 7 Защото копнежът на плътта е враждебен на Бога, понеже не се покорява на Божия закон, нито пък може; (林前2:14; 雅4:4) 8 и тези, които са плътски, не могат да угодят на Бога. (來11:6) 9 Вие обаче не сте плътски, а духовни, ако живее във вас Божият Дух. Но ако някой няма Христовия Дух, той не е Негов. (约3:34; 林前3:16; 林前6:19; 加4:6; 腓1:19; 彼前1:11) 10 Обаче ако Христос е във вас, то при все че тялото е мъртво поради греха, духът е жив поради правдата. 11 И ако обитава във вас Духът на Този, Който е възкресил Исус от мъртвите, то Същият, Който възкреси Христос Исус от мъртвите, ще съживи и вашите смъртни тела чрез Духа Си, Който живее във вас. (徒2:24; 羅6:4; 羅6:5; 林前6:14; 林后4:14; 弗2:5) 12 И така, братя, ние имаме длъжност, обаче не към плътта, за да живеем плътски. (羅6:7; 羅6:14) 13 Защото ако живеете плътски, ще умрете; но ако чрез Духа умъртвявате порочните навици на тялото, ще живеете. (羅8:6; 加5:19; 加6:8; 弗4:22; 西3:5) 14 Понеже които се управляват от Божия Дух, те са Божии синове. (加5:18) 15 Защото не сте приели дух на робство, та пак да живеете[1] в страх, а сте приели дух на осиновение, чрез който и викаме: Авва, Отче! (赛56:5; 可14:63; 林前2:12; 加4:5; 加4:6; 提后1:7; 來2:15; 约一4:18) 16 Така самият Дух свидетелства заедно с нашия дух, че сме Божии чеда. (林后1:22; 林后5:5; 弗1:13; 弗4:30) 17 И ако сме деца, тогава сме и наследници – наследници на Бога и сънаследници с Христос; и ако страдаме с Него, да се и прославим заедно с Него. (徒14:22; 徒26:18; 加4:7; 腓1:29; 提后2:11; 提后2:12) 

Надеждата за спасение

18 Понеже смятам, че сегашните временни страдания не заслужават да се сравнят със славата, която има да се открие за нас. (林后4:17; 彼前1:6; 彼前1:7; 彼前4:13) 19 Защото творението с усърдно очакване копнее да види откриването ни като Божии синове. (彼后3:13; 约一3:2) 20 Понеже творението беше подчинено на немощ[2] не по своя воля, а чрез Този, Който го подчини, (创3:19; 羅8:22) 21 с надежда, че и самото творение ще се освободи от робството на тлението и ще премине в славната свобода на Божиите деца. 22 Понеже знаем, че цялото творение в съвкупност стене и се мъчи досега. (耶12:11; 可16:15; 西1:23) 23 И не само то, но и ние, които имаме първите плодове на Духа, и самите ние въздишаме в себе си и очакваме осиновението си, т. е. изкупването на нашето тяло. (路20:36; 林后5:2; 林后5:4; 林后5:5; 弗1:14; 弗4:30; 约一3:2) 24 Защото с тази надежда ние се спасихме; а надежда, когато се вижда изпълнена, не е вече надежда; защото кой би се надявал за това, което вижда? (林后5:7; 來11:1) 25 Но ако се надяваме за онова, което не виждаме, тогава с търпение го чакаме. 26 Така също и Духът ни помага в нашата немощ – понеже не знаем да се молим както трябва; но самият Дух ходатайства в нашите неизговорими стенания; (亚12:10; 太20:22; 弗6:18; 雅4:3) 27 а Този, Който изпитва сърцата, знае какъв е умът на Духа, защото Той ходатайства за светиите по Божията воля. (撒上16:7; 代上28:9; 诗7:9; 箴17:3; 耶11:20; 耶17:10; 耶20:12; 约14:17; 徒1:24; 帖前2:4; 约一5:14; 启2:23) 28 Но знаем, че всичко съдейства за добро на тези, които обичат Бога, които са призовани според Неговото намерение. (羅9:11; 羅9:23; 羅9:24; 弗1:4; 提后1:9) 29 Защото които предузна, тях и предопредели да бъдат съобразни с образа на Неговия Син, за да бъде Той първороден между много братя; (出33:12; 出33:17; 诗1:6; 耶1:5; 太7:23; 约17:22; 羅11:2; 林后3:18; 弗1:5; 弗1:11; 腓3:21; 西1:15; 西1:18; 提后2:19; 來1:6; 彼前1:2; 约一3:2; 启1:5) 30 а които предопредели, тях и призова; а които призова, тях и оправда; а които оправда, тях и прослави. (约17:22; 羅1:6; 羅5:9; 羅9:24; 林前6:11; 弗2:6; 弗4:4; 來9:15; 彼前2:9) 

Силата на Божията любов

31 И така, какво да кажем за това? Ако Бог е откъм нас, кой ще бъде против нас? (民14:9; 诗56:12; 诗118:6) 32 Онзи, Който не пожали Своя Син, но Го предаде за всички ни, как няма да ни подари заедно с Него и всичко? (约3:16; 羅4:25; 羅5:6; 羅5:10) 33 Кой ще обвини Божиите избрани? Бог ли, Който ги оправдава? (赛50:8; 赛50:9; 启12:10; 启12:11) 34 Кой е онзи, който ще ги осъжда? Христос Исус ли, Който умря, а при това и беше възкресен от мъртвите, Който е от дясната страна на Бога и Който ходатайства за нас? (伯34:29; 可16:19; 西3:1; 來1:3; 來7:25; 來8:1; 來9:24; 來12:2; 彼前2:22; 约一2:1) 35 Кой ще ни отлъчи от Христовата любов? Скръб ли или утеснение, гонение или глад, голота, беда или меч? (林后12:10; 约一2:28) 36 Както е писано: „Убивани сме заради Тебе цял ден; смятани сме като овце за клане.“ (诗44:22; 诗44:23; 林前15:30; 林前15:31; 林后4:11) 37 Но във всичко това ставаме повече от победители чрез Този, Който ни е възлюбил. (林前15:57; 林后2:14; 约一4:4; 约一5:4; 约一5:5; 启12:11) 38 Защото аз съм уверен, че нито смърт, нито живот, нито ангели, нито началства, нито сили, нито настояще, нито бъдеще, (弗1:21; 弗6:12; 西1:16; 西2:15; 彼前3:22) 39 нито височина, нито дълбочина, нито кое и да било друго създание ще може да ни отлъчи от Божията любов, която е в Христос Исус, нашия Господ. 

Bulgarian Protestant Bible (Revised)
© Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society.
Used by permission.