Еремия 7

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Думите, които Господ изрече към Йеремия:2 Застани при портата на дома Господен и обяви там тези думи: „Чуйте словото на Господа всички юдеи, които влизате през тази порта да се поклоните пред Господа.“3 Така казва Господ Вседържител, Бог на Израил: „Изправете пътищата си и вашите дела и ще пребивавам на това място.4 Не се уповавайте на лъжливи думи и не казвайте: „Господният храм, господният храм, господният храм са тези сгради.“5 Но ако изправите пътищата си и вашите дела, ако вярно отсъждате между един човек и ближния му, (Ер 22:3)6 ако не потискате чужденеца, сирака и вдовицата и не проливате невинна кръв на това място, нито следвате чужди богове за ваша беда,7 тогава ще ви оставя да живеете на това място, в страната, която съм дал на предците ви за вечни времена.8 Ето вие се уповавате на лъжливи думи, които не принасят полза,9 а крадете, убивате, прелюбодействате и се кълнете лъжливо. И кадите на Ваал и ходите след други богове, които не познавате.10 Тогава идвате и заставате пред Мене в този дом, който се нарича с Моето име, и казвате: „Спасени сме“, за да вършите всички тези отвратителни неща.11 Във вашите очи разбойнически вертеп ли стана този дом, в който се призовава Моето име? Ето Аз видях това“ – казва Господ. (Мт 21:13; Мк 11:17; Лк 19:46)12 „Но идете на мястото в Шило, където отначало бях отредил да бъде Моето име, и вижте какво му сторих заради злото на Моя народ Израил. (И Н 18:1; Пс 78:60; Ер 26:6)13 И сега, тъй като вършите всички тези дела – казва Господ, – а ви говорех от ранно утро, но не слушахте, призовавах ви, но не отговаряхте, (Ис 50:2; Ис 65:12; Ис 66:4)14 затова ще постъпя с дома, в който се призова Моето име, на който се уповавате, и с мястото, което дадох на вас и на предците ви, както постъпих с Шило.15 И ще ви отхвърля от лицето Си, както отхвърлих всичките ви братя, цялото потомство на Ефрем.“16 Затова ти недей се моли за този народ! Не възнасяй молба и молитва и не се застъпвай за тях пред Мене, защото няма да те послушам. (Ер 11:14; Ер 14:11)17 Не виждаш ли, какво вършат те в градовете на Юдея и по улиците на Йерусалим?18 Техните деца събират дърва и бащите им палят огън, а жените месят тестото, за да правят жертвени пити за вашата небесна царица. На други богове правят възлияния, за да Ме оскърбяват. (Ер 44:17)19 Но Мене ли оскърбяват? – казва Господ. Не е ли за срам на тях самите?20 Затова тъй казва Господ Бог: „Ето Моят гняв и Моята ярост се изливат върху това място, върху хората и добитъка, и върху дърветата по полето и плодовете на земята. И той ще пламне и няма да угасне.“21 Така казва Господ Вседържител, Израилевият Бог: „Към жертвите си прибавяйте вашите всеизгаряния и яжте месото,22 тъй като не съм говорил на вашите предци и не съм им заповядвал за такива всеизгаряния и кръвна жертва, когато ги изведох от египетската земя.23 Но им заповядах изрично това: „Слушайте гласа Ми и ще бъда ваш Бог, и ще бъдете Мой народ! И вървете по целия път, който ви заповядах, за да благоденствате.“24 Но те не послушаха и не обърнаха ухото си, а постъпваха по съветите на закоравялото си зло сърце и обърнаха гърба си, а не лицето си към Мене. (Ер 9:13)25 От деня, когато предците ви излязоха от египетската земя, до днес ви изпращах ежедневно и постоянно всичките си служители, пророците. (2 Лет 36:15; Ер 25:4; Ер 26:5; Ер 29:19; Ер 44:4)26 Но предците ви не Ме слушаха и не обръщаха внимание, упорстваха. Постъпиха по-зле от бащите си.“27 И когато им говориш всички тези думи, няма да те послушат. Когато ги зовеш, няма да ти отговорят. (Ез 3:4)28 Тогава им кажи: „Това е народът, който не слуша Господа, своя Бог, и не приема наставление! Верността е загубена, изчезнала е от техните уста.29 Отрежи косата си и я хвърли, Йерусалиме! И извиси плач поради оголените височини, защото Господ отхвърли и отритна рода, който предизвика Неговия гняв. (Ер 19:1)30 Защото потомците на Юдея извършиха зло пред очите Ми“ – казва Господ. „Поставиха отвратителните си идоли в дома, в който се призовава Моето име, за да го осквернят. (Ер 32:34)31 И изграждаха високи места с жертвеник, наречен Тофет, който е в долината на сина на Еном, за да изгарят синовете си и дъщерите си в жертвен огън, което не съм им заповядвал, нито Ми е идвало наум.“ (Лев 18:21; Вт 12:31; Вт 18:10; 4 Цар 23:10; Ез 16:21)32 „Затова, ето идват дни – казва Господ, – когато няма да се назовава вече Тофет, нито Долина на Еномовия син, но Долина на клането и ще погребват в Тофет, тъй като няма да има място другаде.33 И труповете на този народ ще бъдат храна на птиците в небесата и на животните по земята, и няма да има кой да ги плаши.34 Тогава по градовете на Юдея и по улиците на Йерусалим ще направя така, че да престанат гласът на радостта и гласът на веселието, гласът на младоженеца и гласът на невестата, защото страната ще запустее.“ (Ер 16:9; Ер 25:10; Отк 18:23; Вар 2:23)

Еремия 7

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Dies ist das Wort, das vom HERRN an Jeremia erging:2 Stelle dich in das Tor am Haus des HERRN und rufe dort dieses Wort aus und sprich: Hört das Wort des HERRN, ihr alle aus Juda, die ihr zu diesen Toren hineingeht, um den HERRN anzubeten! (Ер 2:4; Ер 26:2; Ер 36:6; Ер 36:10; Ос 5:1; Мт 13:9; Отк 3:6)3 So spricht der HERR der Heerscharen, der Gott Israels: Bessert euren Wandel und eure Taten, so will ich euch an diesem Ort wohnen lassen! (Вт 30:19; Ис 1:16; Ер 4:1; Ер 18:11; Ер 25:5; Ер 35:15; Ез 18:30)4 Verlasst euch nicht auf trügerische Worte wie diese: »Der Tempel des HERRN, der Tempel des HERRN, der Tempel des HERRN ist dies!« (Мих 3:11; Мт 3:9)5 Denn nur wenn ihr euren Wandel und eure Taten ernstlich bessert, wenn ihr wirklich Recht übt untereinander, (Ез 18:5; Рим 14:17; 1 Йн 3:7)6 wenn ihr die Fremdlinge, die Waisen und Witwen nicht bedrückt und an dieser Stätte kein unschuldiges Blut vergießt und nicht anderen Göttern nachwandelt zu eurem eigenen Schaden — (Вт 6:14; Ер 2:34; Ер 22:3; Ер 22:17; Ер 25:6)7 dann will ich euch an diesem Ort wohnen lassen, in dem Land, das ich euren Vätern gegeben habe, von Ewigkeit zu Ewigkeit. (Вт 4:40; 2 Лет 33:8; Ер 3:18; Ер 7:3)8 Siehe, ihr verlasst euch auf trügerische Reden, die keinen Nutzen bringen! (Ер 5:31; Ер 6:14; Ер 7:4; Ез 13:6)9 Meint ihr denn, nachdem ihr gestohlen, gemordet, die Ehe gebrochen, falsch geschworen, dem Baal geräuchert habt und anderen Göttern nachgelaufen seid, die ihr nicht kennt, (Вт 32:17; Ер 5:2; Ер 5:7; Ер 11:13; Ос 4:1; Рим 2:21)10 dass ihr dann kommen und vor mein Angesicht treten könnt in diesem Haus, das nach meinem Namen genannt ist, und sprechen: »Wir sind errettet!« — nur, um dann alle diese Gräuel weiter zu verüben? (3 Цар 9:3; Ер 7:30; Ер 44:16; Ез 23:39)11 Ist denn dieses Haus, das nach meinem Namen genannt ist, in euren Augen zu einer Räuberhöhle geworden? Ja wahrlich, auch ich sehe es so an!, spricht der HERR. (Ер 16:17; Ав 1:13; Мт 21:13)12 Denn geht doch hin zu meiner Stätte in Silo, wo ich zuerst meinen Namen wohnen ließ, und seht, wie ich mit ihr verfahren bin wegen der Bosheit meines Volkes Israel![1] (И Н 18:1; 1 Цар 1:3; 1 Цар 14:3; Пс 78:60; Ер 26:6)13 Und nun, weil ihr alle diese Werke verübt habt, spricht der HERR, und weil ich zu euch geredet habe, indem ich mich früh aufmachte und [immer wieder] redete, ihr aber nicht hören wolltet; weil ich euch gerufen habe, ihr aber nicht geantwortet habt, (Пр 1:24; Ис 65:12; Ер 5:3; Ер 5:21; Ер 6:10; Ер 7:25; Ер 11:8; Ер 13:10; Лк 7:32)14 so will ich auch mit dem Haus, das nach meinem Namen genannt ist und auf das ihr euch verlasst, und mit dem Ort, den ich euch und euren Vätern gegeben habe, so verfahren, wie ich mit Silo verfahren bin; (Ер 7:12)15 und ich will auch euch von meinem Angesicht verwerfen, gleichwie ich alle eure Brüder, die ganze Nachkommenschaft Ephraims, verworfen habe! (4 Цар 17:18; Ер 23:39; Ос 1:4)16 Du aber sollst für dieses Volk keine Fürbitte einlegen, sollst weder Flehen noch Gebet für sie erheben und nicht in mich dringen; denn ich werde dich keineswegs erhören! (Ер 11:14; Ер 14:11; 1 Йн 5:16)17 Siehst du denn nicht, was sie in den Städten Judas und auf den Straßen von Jerusalem tun? (Ер 6:27; Ез 8:6; Ез 14:23)18 Die Kinder lesen Holz zusammen, und die Väter zünden das Feuer an, die Frauen aber kneten Teig, um der Himmelskönigin Kuchen zu backen; und fremden Göttern spenden sie Trankopfer, um mich zu ärgern. (Ис 65:11; Ер 19:13; Ер 32:29; Ер 44:17)19 Ärgern sie denn mich damit, spricht der HERR, und nicht vielmehr sich selbst, damit sie zuschanden werden? (Ис 3:8; Ер 2:19; Ер 3:25; Ер 9:18; Ер 25:7; 1 Кор 10:22)20 Darum, so spricht GOTT, der Herr: Siehe, mein Zorn und mein Grimm wird sich über diesen Ort ergießen, über die Menschen und über das Vieh, über die Bäume des Feldes und über die Früchte der Erde, und er wird unauslöschlich brennen! (4 Цар 22:17; Ис 66:24; Мк 9:43)21 So spricht der HERR der Heerscharen, der Gott Israels: Bringt nur eure Brandopfer zu euren Schlachtopfern hinzu und esst Fleisch! (Вт 12:27; Ер 6:20; Ос 8:13)22 Denn ich habe zu euren Vätern nichts gesagt und ihnen nichts befohlen in Bezug auf Brandopfer und Schlachtopfer an dem Tag, als ich sie aus dem Land Ägypten herausführte, (1 Цар 15:22; Ос 6:6; Мт 9:13; Мк 12:33)23 sondern dieses Wort habe ich ihnen befohlen: Gehorcht meiner Stimme, so will ich euer Gott sein, und ihr sollt mein Volk sein; und wandelt auf dem ganzen Weg, den ich euch gebieten werde, damit es euch wohlergehe! (Изх 19:5; Лев 26:3; Лев 26:12; Вт 5:33; Вт 6:3; Ер 11:4; Ер 11:7)24 Aber sie gehorchten nicht und neigten mir ihre Ohren nicht zu, sondern sie wandelten nach den Ratschlägen, nach dem Starrsinn ihres bösen Herzens, und sie wandten mir den Rücken zu und nicht das Angesicht. (Неем 9:16; Пс 81:12; Ер 5:23; Ер 7:13; Ер 11:8; Ер 15:6; Ер 16:12; Ер 17:9; Ер 17:23; Дан 9:6; Мт 15:19)25 Von dem Tag an, als eure Väter aus dem Land Ägypten zogen, bis zu diesem Tag habe ich euch alle meine Knechte, die Propheten, gesandt, [und zwar] täglich, indem ich mich früh aufmachte und sie [immer wieder] sandte, (2 Лет 36:15; Неем 9:30; Ер 7:13; Ер 11:7)26 aber sie haben mir nicht gehorcht und mir kein Gehör geschenkt, sondern sie zeigten sich noch halsstarriger und böser als ihre Väter. (3 Цар 14:22; Ер 3:25; Ер 7:24; Ер 19:15; Ез 18:4; Ез 18:18; Мт 23:30)27 Und wenn du auch alle diese Worte zu ihnen redest, so werden sie doch nicht auf dich hören; und wenn du ihnen zurufst, werden sie dir nicht antworten. (Ез 2:7; Ез 3:7)28 Darum sollst du zu ihnen sagen: Dies ist das Volk, das auf die Stimme des HERRN, seines Gottes, nicht hören will und keine Züchtigung annimmt; dahin ist die Wahrhaftigkeit, ausgerottet aus ihrem Mund! (Пс 12:2; Ер 5:3; Ер 9:3; Ер 32:33)29 So schere nun deinen Haarschmuck ab und wirf ihn weg, und stimme auf kahlen Höhen ein Klagelied an! Denn verworfen und verstoßen hat der HERR das Geschlecht, über das er zornig ist. (Йов 1:20; Ер 9:17; Мих 1:16)30 Denn die Kinder Judas haben getan, was böse ist in meinen Augen, spricht der HERR; sie haben ihre Gräuelgötzen in dem Haus aufgestellt, das nach meinem Namen genannt ist, um es zu verunreinigen. (4 Цар 21:4; Ер 7:11; Ер 23:11; Ер 32:34; Ез 8:5)31 Sie haben auch die Höhen des Tophet im Tal Ben-Hinnom errichtet, um ihre Söhne und Töchter mit Feuer zu verbrennen, was ich ihnen nie geboten habe und was mir nie in den Sinn gekommen ist. (4 Цар 23:10; 2 Лет 28:3; Пс 106:37; Ер 19:5; Ез 16:20)32 Darum siehe, es kommen Tage, spricht der HERR, da man nicht mehr vom »Tophet« oder vom »Tal Ben-Hinnom« reden wird, sondern vom »Tal der Schlachtung«; und man wird im Tophet begraben müssen, weil es sonst keinen Raum mehr gibt; (Лев 26:30; Ер 19:6; Ер 19:11; Ер 19:13; Ез 6:5)33 und die Leichname dieses Volkes werden den Vögeln des Himmels und den wilden Tieren zur Speise dienen, und niemand wird sie verscheuchen. (Вт 28:26; Пс 79:2; Ер 16:4; Ер 19:7; Ер 34:20)34 So will ich in den Städten Judas und auf den Straßen Jerusalems das Jubel- und Freudengeschrei zum Verstummen bringen, die Stimme des Bräutigams und die Stimme der Braut; denn das Land soll zur Einöde werden! (Лев 26:32; Ер 4:27; Ер 16:9; Ер 25:11; Ез 26:13; Ос 2:13; Отк 18:22)