1При царуването на сенаарския цар Амрафел, еласарския цар Ариох,2еламския цар Кедорлаомер и гоимския цар Тидал избухна война. Те потеглиха на поход срещу содомския цар Бера, гоморския цар Бирша, срещу царя на Адма Шинав, срещу севоимския цар Шемевер, както и срещу царя на Бела, който днес е известен като Сигор.3Всички те се съюзиха в долина Сидим, сега Мъртво море.4Дванадесет години те бяха подчинени на Кедорлаомер, а в тринадесетата година въстанаха.5В четиринадесетата година дойде Кедорлаомер със своите съюзници царе. Те разбиха рефаимци в Ащерот-Карнаим, зузимци в Хам, емимци в Шаве-Кириатаим,6както и хорейци в планинската страна Сеир до Ел-Фаран, който е при пустинята.7Оттам се върнаха, дойдоха при извора Мишпат, тоест Кадес, и опустошиха цялата амаликитска страна, както и аморейците, които живееха в Хацацон-Тамар.8Тогава содомският цар, гоморският цар, царят на Адма, севоимският цар и царят на Бела, тоест Сигор, потеглиха и се сражаваха с тях в долината Сидим –9против еламския цар Кедорлаомер, гоимския цар Тидал, сенаарския цар Амрафел, еласарския цар Ариох, четирима царе против петима.10А долината Сидим беше пълна със смолни ями. Царете на Содом и Гомора, като удариха на бяг, паднаха в тях, а останалите избягаха в планините.11Победителите заграбиха всички богатства на Содом и Гомора и всичките им припаси и си заминаха.12Отведоха и Аврамовия племенник Лот, който живееше в Содом, заедно с имуществото му и си заминаха.13А един от оцелелите дойде и съобщи това на евреина Аврам, който живееше тогава при свещената дъбрава на аморееца Мамрѐ, братята му Ешкол и Анер бяха Аврамови съюзници. (Бит 13:18)14Когато Аврам чу, че племенникът му е пленен, събра своите триста и осемнадесет мъже, родени в дома му, и преследва неприятелите до Дан.15През нощта, като разпредели дружината си, той и хората му ги нападнаха, разбиха ги и ги преследваха чак до Хова, която е на север от Дамаск.16Така той възвърна цялото си имущество, както и племенника си Лот, възвърна и неговото имущество, а също и жените и хората.
Мелхиседек и Аврам
17Когато Аврам се връщаше след поражението на Кедорлаомер и на неговите съюзници царе, содомският цар излезе да го посрещне в долината Шаве, която сега се нарича Царска долина.18Мелхиседек, цар на Салим, свещеник на Всевишния Бог, изнесе хляб и вино. (Пс 110:4; Евр 5:6; Евр 7:1)19Мелхиседек благослови Аврам с думите: „Благословен да бъде Аврам от Всевишния Бог, Творец на небето и земята.20Благословен да бъде и Всевишният Бог, Който предаде в твоите ръце враговете ти.“ Аврам даде на Мелкиседек десетата част от цялата плячка.21Тогава содомският цар каза на Аврам: „Върни моите хора, а плячката остави за себе си.“22А Аврам отговори на содомския цар: „Кълна се, като вдигам ръка към Господ, Всевишния Бог, Творец на небето и земята,23че няма да взема нищо твое – нито конец, нито ремък за обуща, за да не кажеш: „Аз обогатих Аврам.“24Взехме само това, което може да послужи за прехрана на моите хора, и дела на тези, които участваха с мене в похода – Анер, Ешкол и Мамрѐ.“
1Und es geschah zur Zeit Amraphels, des Königs von Sinear, Ariochs, des Königs von Ellasar, Kedor-Laomers, des Königs von Elam, und Tideals, des Königs der Gojim, (Бит 10:10; Бит 10:22; Бит 11:2; Ис 11:11)2dass sie Krieg führten mit Bera, dem König von Sodom, und mit Birsa, dem König von Gomorra, und mit Sinab, dem König von Adama, und mit Semeber, dem König von Zeboim, und mit dem König von Bela, das ist Zoar. (Бит 10:19; Вт 29:23)3Diese verbündeten sich im Tal Siddim, wo [jetzt] das Salzmeer ist. (Вт 3:17; И Н 3:16)4Sie waren zwölf Jahre lang Kedor-Laomer untertan gewesen, aber im dreizehnten Jahr fielen sie von ihm ab. (4 Цар 3:5; 4 Цар 3:7; Ез 17:15)5Darum kamen Kedor-Laomer und die Könige, die es mit ihm hielten, im vierzehnten Jahr und schlugen die Rephaiter in Astarot-Karnaim, und die Susiter in Ham und die Emiter in der Ebene Kirjataim, (Бит 15:20; Вт 1:4; Вт 2:10; Вт 2:20; Вт 3:11; И Н 13:19)6auch die Horiter auf ihrem Bergland Seir, bis nach El-Paran, das an der Wüste liegt. (Бит 21:21; Бит 36:20; Чис 10:12; Вт 2:12)7Danach kehrten sie um und kamen nach En-Mischpat, das ist Kadesch, und schlugen das ganze Gebiet der Amalekiter, dazu die Amoriter, die in Hazezon-Tamar wohnten. (Изх 17:8; Чис 13:29; Вт 1:2; 2 Лет 20:2)8Da zogen der König von Sodom, der König von Gomorra, der König von Adama, der König von Zeboim und der König von Bela, das Zoar ist, [zum Kampf] aus, und sie stellten sich gegen sie zur Schlacht auf im Tal Siddim, (Бит 13:10; Бит 19:20)9gegen Kedor-Laomer, den König von Elam, und Tideal, den König der Gojim, und Amraphel, den König von Sinear, und Arioch, den König von Ellasar; vier Könige gegen fünf. (Бит 10:22; Бит 14:1)10Das Tal Siddim hatte aber viele Asphaltgruben; und die Könige von Sodom und Gomorra wurden in die Flucht geschlagen und fielen dort, und wer übrig blieb, floh ins Bergland. (Бит 11:3; Бит 19:17; Бит 19:30)11Und jene nahmen alle Habe von Sodom und Gomorra und alle ihre Nahrung und zogen davon. (Бит 14:16; Бит 14:21)12Sie nahmen auch Lot mit sich, den Sohn von Abrams Bruder, und seine Habe — denn er wohnte in Sodom —, und zogen davon. (Бит 11:27; Бит 13:12)13Es kam aber ein Entflohener und sagte es Abram, dem Hebräer, der bei den Terebinthen Mamres wohnte, des Amoriters, der ein Bruder von Eschkol und Aner war; diese waren Abrams Bundesgenossen. (Бит 13:18; Бит 18:1; Бит 40:15; Изх 2:6; Изх 2:11; Йона 1:9)14Als nun Abram hörte, dass sein Bruder gefangen sei, bewaffnete er seine 318 erprobten Knechte, die in seinem Haus geboren waren, und jagte jenen nach bis Dan. (Бит 13:8; Вт 34:2; Пр 17:17; Евр 2:11)15Und er teilte seine Schar nachts auf und überfiel sie mit seinen Knechten und schlug sie und verfolgte sie bis nach Hoba, das zur Linken von Damaskus liegt. (Бит 15:2; Вт 28:7; И Н 8:1; 3 Цар 15:18; Д А 9:2)16Und er brachte alle Habe wieder; auch Lot, seinen Bruder,[1] und dessen Habe, die Frauen und das Volk brachte er wieder. (Бит 12:2; 1 Цар 30:8; 1 Цар 30:18; Ис 41:2)
Melchisedek segnet Abram
17Als aber [Abram] von der Schlacht gegen Kedor-Laomer und die Könige, die mit ihm waren, zurückkehrte, ging ihm der König von Sodom entgegen in das Tal Schaweh, das ist das Königstal.18Aber Melchisedek, der König von Salem[2], brachte Brot und Wein herbei. Und er war ein Priester Gottes, des Allerhöchsten. (Пс 110:4; Мт 26:26; 1 Кор 11:23; Евр 5:6; Евр 7:1)19Und er segnete ihn und sprach: Gesegnet sei Abram von Gott, dem Allerhöchsten, dem Besitzer des Himmels und der Erde! (Бит 12:3; 2 Цар 2:5; Пс 89:12; Мт 11:25; Евр 7:6)20Und gelobt sei Gott, der Allerhöchste, der deine Feinde in deine Hand gegeben hat! Und [Abram] gab ihm den Zehnten von allem. (Лев 27:30; И Н 10:42; Мал 3:8; Евр 7:4)21Und der König von Sodom sprach zu Abram: Gib mir die Seelen, und die Habe behalte für dich! (Бит 14:10; Бит 14:11; Бит 14:22)22Abram aber sprach zu dem König von Sodom: Ich hebe meine Hand auf zu dem HERRN, zu Gott, dem Allerhöchsten, dem Besitzer des Himmels und der Erde, (Пс 121:1)23dass ich von allem, was dir gehört, nicht einen Faden noch Schuhriemen nehmen will, damit du nicht sagen kannst: »Ich habe Abram reich gemacht«! (4 Цар 5:16; 2 Кор 11:9)24Nichts für mich! Nur was die Knechte gegessen haben, und den Teil der Männer Aner, Eschkol und Mamre, die mit mir gezogen sind — sie sollen ihren Anteil nehmen! (1 Цар 30:26; 1 Кор 9:7)