Еремия 6

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 Вениаминови синове, бягайте от Йерусалим, затръбете в Текуе и издигнете знак във Вет-акерем; защото зло предстои от север и голяма погибел. (Неем 3:14; Ер 1:14; Ер 4:6)2 Красивата и изнежена жена, сионовата дъщеря ще изтребя.3 Овчарите и стадата им ще дойдат при нея, ще разпъват шатрите си против нея от всяка страна, ще пасат всеки на мястото си; (4 Цар 25:1; 4 Цар 25:4; Ер 4:17)4 ще извикат: Пригответе война против нея, станете и нека излезем на пладне. Горко ни! Защото преваля денят, защото се простират вечерните сенки; (Ер 15:8; Ер 51:27; Йоил 3:9)5 станете и да излезем през нощта, и да съборим палатите и.6 Защото така казва ГОСПОД на Силите: Отсечете дърветата и и издигнете могила против Йерусалим; този е градът, който трябва да бъде наказан, само насилие има в него.7 Както блика вода от извора, така блика злото от него; насилие и грабеж се чуват в него, пред Мене непрестанно има болест и рани. (Пс 55:9; Ис 57:20; Ер 20:8; Ез 7:11; Ез 7:23)8 Приеми поука, Йерусалиме, да не би да се отвръща душата Ми от тебе, да не би да те направя пустиня, земя ненаселена. (Ез 23:18; Ос 9:12)9 Така казва ГОСПОД на Силите: Ще берат и ще оберат останалите от Израил като лозе; пак протегни ръката си като гроздоберач към пръчките.10 На кого да говоря и пред кого да заявя, за да чуят? Ето, ухото им е необрязано и не могат да чуят; ето, словото ГОСПОДНЕ стана укорно за тях, те не благоволят в него. (Изх 6:12; Ер 7:26; Ер 20:8; Д А 7:51)11 Затова съм пълен с яростта на ГОСПОДА, уморих се да се въздържам; ще я изливам върху децата по улиците и върху целия сбор на младежите, защото ще бъдат грабнати и мъж с жена, старец заедно с престарял. (Ер 9:21; Ер 20:9)12 Къщите им ще преминат в други, също – и полетата, и жените им; защото ще простра ръката Си върху жителите на тази страна, казва ГОСПОД; (Вт 28:30; Ер 8:10)13 защото от малък до голям – всеки от тях се е предал на сребролюбие, и от пророк до свещеник – всеки постъпва лъжливо. (Ис 56:11; Ер 8:10; Ер 14:18; Ер 23:11; Мих 3:5; Мих 3:11)14 Повърхностно са лекували те раната на народа Ми, като са казали: Мир, мир! А пък няма мир. (Ер 4:10; Ер 8:11; Ер 14:13; Ер 23:17; Ез 13:10)15 Засрамиха ли се, когато извършиха мерзости? Не, никак не ги досрамя, нито са знаели да почервенеят; затова ще паднат между падащите, ще бъдат поваляни, когато ги накажа, казва ГОСПОД. (Ер 3:3; Ер 8:12)16 Така казва ГОСПОД: Застанете на пътищата и вижте, и попитайте за древните пътеки – къде е добрият път, и ходете по него, и ще намерите покой за душите си; но те казаха: Не искаме да ходим по него. (Ис 8:20; Ер 18:15; Мал 4:4; Мт 11:29; Лк 16:29)17 Поставих и пазачи над вас и казах: Слушайте гласа на тръбата; но те отговориха: Не искаме да слушаме. (Ис 21:11; Ис 58:1; Ер 25:4; Ез 3:17; Ав 2:1)18 Затова слушайте, народи, и ти, съборе, узнай какво има между тях.19 Слушай, земьо: Ето, Аз ще докарам зло върху този народ, дори плода на помислите им; защото не послушаха словата Ми, а колкото до закона Ми, те го отхвърлиха. (Пр 1:31; Ис 1:2)20 Защо Ми е ливанът, който донасят от Сава, и благовонната тръстика от далечна страна? Всеизгарянията ви не са Ми приятни, нито жертвите ви – угодни. (Пс 40:6; Пс 50:7; Ис 1:11; Ис 60:6; Ис 66:3; Ер 7:21; Ам 5:21; Мих 6:6)21 Затова така казва ГОСПОД: Ето, Аз ще поставя пред този народ препятствия, в които ще се спъват бащите и синовете заедно; и съседът, и приятелят му ще загинат заедно.22 Така казва ГОСПОД: Ето, народ иде от северната страна и велик народ ще се повдигне от краищата на земята. (Ер 1:15; Ер 5:15; Ер 10:22; Ер 50:41)23 Лък и копие държат, жестоки са и немилостиви; гласът им бучи като море, възседнали са на коне, всеки опълчен, както мъж за бой, против тебе, дъще сионова. (Ис 5:30)24 Откакто сме чули вест за тях, ръцете ни отслабнаха, мъки ни обзеха и болки – като на жена, която ражда. (Ер 4:31; Ер 13:21; Ер 49:24; Ер 50:43)25 Не излизайте на полето и на пътя не ходете, защото мечът на неприятеля и ужасът са от всяка страна.26 Дъще на народа Ми, препаши се с вретище и се валяй в пепел; жалей като за единороден син, заплачи горчиво, защото разрушителят ще дойде внезапно върху нас. (Ер 4:8; Ер 25:34; Мих 1:10; Зах 12:10)27 Поставих те изпитател и крепост между народа Си, за да узнаеш и да изпиташ пътя им. (Ер 1:18; Ер 15:20)28 Те всички са крайни отстъпници, които разпространяват клевети; мед са и желязо; те всички постъпват разтленно. (Ер 5:23; Ер 9:4; Ез 22:18)29 Духалото изгоря; оловото бе изпоядено от огъня; разтопителят напразно разтопява, защото злите не се отделиха.30 Сребро за смет ще ги нарекат, защото ГОСПОД ги е отхвърлил. (Ис 1:22)

Еремия 6

English Standard Version

от Crossway
1 Flee for safety, O people of Benjamin, from the midst of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa, and raise a signal on Beth-haccherem, for disaster looms out of the north, and great destruction. (Съд 1:21; 2 Цар 14:2; Неем 3:14; Ер 1:14)2 The lovely and delicately bred I will destroy, the daughter of Zion.[1] (4 Цар 19:21)3 Shepherds with their flocks shall come against her; they shall pitch their tents around her; they shall pasture, each in his place. (Ер 4:17; Ер 23:1)4 “Prepare war against her; arise, and let us attack at noon! Woe to us, for the day declines, for the shadows of evening lengthen! (Ер 15:8; Ер 22:7; Йоил 3:9)5 Arise, and let us attack by night and destroy her palaces!”6 For thus says the LORD of hosts: “Cut down her trees; cast up a siege mound against Jerusalem. This is the city that must be punished; there is nothing but oppression within her. (Вт 20:20; 4 Цар 19:32; Ис 37:33; Ез 26:8; Лк 19:43; Лк 19:44)7 As a well keeps its water fresh, so she keeps fresh her evil; violence and destruction are heard within her; sickness and wounds are ever before me. (Пс 55:9; Ис 57:20; Ез 7:11; Ез 7:23)8 Be warned, O Jerusalem, lest I turn from you in disgust, lest I make you a desolation, an uninhabited land.” (Ер 4:7; Ез 23:18; Ос 9:12)9 Thus says the LORD of hosts: “They shall glean thoroughly as a vine the remnant of Israel; like a grape gatherer pass your hand again over its branches.” (Вт 24:21)10 To whom shall I speak and give warning, that they may hear? Behold, their ears are uncircumcised, they cannot listen; behold, the word of the LORD is to them an object of scorn; they take no pleasure in it. (Изх 6:12; Ис 28:9; Ис 53:1; Ер 7:26; Ер 20:8; Д А 7:51)11 Therefore I am full of the wrath of the LORD; I am weary of holding it in. “Pour it out upon the children in the street, and upon the gatherings of young men, also; both husband and wife shall be taken, the elderly and the very aged. (Ер 8:9; Ер 9:21; Ер 20:9; П Ер 2:21)12 Their houses shall be turned over to others, their fields and wives together, for I will stretch out my hand against the inhabitants of the land,” declares the LORD. (Ер 8:10)13 “For from the least to the greatest of them, everyone is greedy for unjust gain; and from prophet to priest, everyone deals falsely. (Ис 56:11; Ер 14:18; Ер 23:11; Ер 31:34; Ер 44:12; Йона 3:5; Мих 3:11)14 They have healed the wound of my people lightly, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace. (Ис 48:22; Ис 57:21; Ер 4:10; Ер 14:13; Ер 23:17; Ез 7:25; Ез 13:10; Мих 3:5; Йн 14:27)15 Were they ashamed when they committed abomination? No, they were not at all ashamed; they did not know how to blush. Therefore they shall fall among those who fall; at the time that I punish them, they shall be overthrown,” says the LORD. (Ер 3:3; Ер 6:6; Ер 8:12)16 Thus says the LORD: “Stand by the roads, and look, and ask for the ancient paths, where the good way is; and walk in it, and find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.’ (Пс 116:7; Ис 8:20; Ер 18:15; Мал 4:4; Мт 11:29; Лк 16:29)17 I set watchmen over you, saying, ‘Pay attention to the sound of the trumpet!’ But they said, ‘We will not pay attention.’ (Ис 21:11; Ис 56:10; Ис 58:1; Ер 4:19; Ер 44:16)18 Therefore hear, O nations, and know, O congregation, what will happen to them.19 Hear, O earth; behold, I am bringing disaster upon this people, the fruit of their devices, because they have not paid attention to my words; and as for my law, they have rejected it. (Пр 1:31)20 What use to me is frankincense that comes from Sheba, or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me. (3 Цар 10:1; Пс 40:6; Ис 1:11; Ис 43:23; Ис 60:6; Ер 7:21; Ер 7:22; Ер 14:12; Ам 5:21)21 Therefore thus says the LORD: ‘Behold, I will lay before this people stumbling blocks against which they shall stumble; fathers and sons together, neighbor and friend shall perish.’” (Ез 3:20)22 Thus says the LORD: “Behold, a people is coming from the north country, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth. (Ер 1:13; Ер 25:32; Ер 31:8; Ер 50:41)23 They lay hold on bow and javelin; they are cruel and have no mercy; the sound of them is like the roaring sea; they ride on horses, set in array as a man for battle, against you, O daughter of Zion!” (Ис 13:9; Ис 13:18; Ис 17:12)24 We have heard the report of it; our hands fall helpless; anguish has taken hold of us, pain as of a woman in labor. (2 Цар 4:1; Ис 13:8; Ер 38:4; Ер 49:24; Ез 7:17; Ез 21:7)25 Go not out into the field, nor walk on the road, for the enemy has a sword; terror is on every side. (Йов 18:11; Пс 31:13; П Ер 2:22)26 O daughter of my people, put on sackcloth, and roll in ashes; make mourning as for an only son, most bitter lamentation, for suddenly the destroyer will come upon us. (Ест 4:1; Ер 4:8; Ер 25:34; П Ер 3:16; Ез 27:30; Ам 8:10; Мих 1:10; Зах 12:10)27 “I have made you a tester of metals among my people, that you may know and test their ways. (Ер 1:18; Ер 9:7)28 They are all stubbornly rebellious, going about with slanders; they are bronze and iron; all of them act corruptly. (Лев 19:16; Ер 5:23; Ер 9:4; Ез 22:18; Ез 22:20)29 The bellows blow fiercely; the lead is consumed by the fire; in vain the refining goes on, for the wicked are not removed. (Ис 1:25; Ер 28:1)30 Rejected silver they are called, for the LORD has rejected them.” (Ис 1:22; Ез 22:19; Ез 22:20)