Gestalte mit uns ERF Bibleserver. Einfach an unserer Umfrage teilnehmen und gewinnen. Jetzt teilnehmen

Deine Anregungen und Wünsche bei der Weiterentwicklung von ERF Bibleserver sind uns wichtig! Einfach an unserer Umfrage teilnehmen und gewinnen. Jetzt teilnehmen

Twoja przeglądarka jest nieaktualna. Jeśli ERF Bibleserver działa bardzo wolno, zaktualizuj swoją przeglądarkę.

Zaloguj sie
... i korzystaj ze wszystkich funkcji!

  • Przeczytaj to1. Mose 3
  • Notatki
  • Tagi
  • Polubienia
  • Historia
  • Słowniki
  • Plan czytania
  • Grafika
  • Wideo
  • Specjalne okazje
  • Podarować
  • Blog
  • Newsletter
  • Partner
  • Wsparcie
  • Kontakt
  • Alexa Skill
  • Dla webmasterów
  • Polityka prywatności
  • Oświadczenie o dostępności
  • Ogólne rozporządzenie o ochronie danych (RODO)
  • Odcisk
  • Language: Polski
© 2025 ERF
Zapisz się darmowo

Jana 19

Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

od Ewangeliczny Instytut Biblijny
1 Wtedy Piłat wziął Jezusa i ubiczował. 2 Żołnierze zaś spletli wieniec z cierni, włożyli Mu na głowę, okryli Go płaszczem z purpury, (Łk 23,11) 3 podchodzili do Niego i mówili: Witaj, królu Żydów! I wymierzali mu policzki. (Mt 26,67) 4 A Piłat znów wyszedł na zewnątrz i powiedział do nich: Oto wyprowadzam Go wam na zewnątrz, abyście wiedzieli, że nie znajduję w Nim żadnej winy. (Łk 23,14; Łk 23,22) 5 Jezus zatem wyszedł na zewnątrz, mając na sobie wieniec z cierni i płaszcz z purpury. A [Piłat] powiedział im: Oto człowiek! 6 Gdy więc arcykapłani i podwładni zobaczyli Go, zawołali: Ukrzyżuj! Ukrzyżuj! Piłat im na to: Weźcie Go wy i ukrzyżujcie, ja bowiem nie znajduję w Nim winy. (Dz 3,13) 7 Żydzi odpowiedzieli Mu: My mamy Prawo, a według Prawa powinien umrzeć, gdyż czynił się Synem Boga! (Mt 26,63) 8 Gdy więc Piłat usłyszał te słowa, tym bardziej się przestraszył, 9 ponownie wszedł do pretorium i zapytał Jezusa: Skąd Ty jesteś? Ale Jezus nie dał mu odpowiedzi. (Mt 26,62; Mk 14,61; Łk 23,9) 10 Piłat zatem powiedział: Ze mną nie chcesz rozmawiać? Czyżbyś nie wiedział, że mam władzę Cię wypuścić i mam władzę Cię ukrzyżować? 11 Jezus odpowiedział mu: Nie miałbyś żadnej władzy nade Mną, gdyby ci [to] nie zostało dane z góry; dlatego większy grzech ma ten, który Mnie tobie wydał. (Rz 13,1) 12 Odtąd Piłat starał się Go wypuścić, ale Żydzi wołali: Jeśli Go wypuścisz, nie jesteś przyjacielem cesarza; każdy bowiem, kto czyni się królem, przeciwstawia się cesarzowi. (Dz 17,7) 13 Gdy więc Piłat usłyszał te słowa, wyprowadził Jezusa i zasiadł na krześle sędziowskim, w miejscu zwanym Litostratos,[1] a po hebrajsku Gabbata.[2] 14 A był to Dzień Przygotowania Paschy, około szóstej godziny.[3] I powiedział do Żydów: Oto wasz król! 15 A oni zawołali: Precz! Precz! Ukrzyżuj Go! Piłat zapytał ich: Czy mam ukrzyżować waszego króla? Arcykapłani odpowiedzieli: Nie mamy króla oprócz cesarza! 

Ukrzyżowanie Jezusa

16 Wtedy więc wydał Go im, aby został ukrzyżowany. Wzięli zatem Jezusa, (Mt 27,26; Mk 15,15; Łk 23,24) 17 a [On], dźwigając własny krzyż, wyszedł na [miejsce] zwane Miejscem Czaszki, które po hebrajsku nazywane jest Golgotą. 18 Tam Go ukrzyżowali; a wraz z Nim dwóch innych, po jednej i po drugiej stronie, Jezusa zaś pośrodku. 19 Piłat sporządził też napis i umieścił go nad krzyżem – było napisane: Jezus z Nazaretu, Król Żydów. (Mt 2,2; Mt 2,23; Mk 1,24) 20 Napis ten przeczytało wielu Żydów, gdyż miejsce, w którym Jezus został ukrzyżowany, znajdowało się blisko miasta, a był napisany po hebrajsku, po łacinie i po grecku. (Hbr 13,12) 21 Arcykapłani żydowscy mówili w związku z tym Piłatowi: Nie pisz: Król Żydów, ale że On powiedział: Jestem Królem Żydów. 22 Piłat odpowiedział: Co napisałem – napisałem. 23 Żołnierze zatem, gdy ukrzyżowali Jezusa, wzięli Jego szaty i podzielili [je] na cztery części – każdemu żołnierzowi część – oraz tunikę. Tunika jednak była bez szwu, cała od góry tkana. 24 Rozstrzygnęli zatem między sobą: Nie rozcinajmy jej, ale losujmy o nią, czyja będzie – aby się wypełniło Pismo, które mówi: Rozdzielili między siebie moje szaty, a o moją tunikę rzucali losy. To właśnie uczynili żołnierze. 25 Stały zaś przy krzyżu Jezusa Jego matka i siostra Jego matki, Maria, [żona] Klopasa, i Maria Magdalena. (Mt 27,55; Mt 27,61; Mk 15,40; Łk 8,2; Łk 23,49) 26 Jezus więc, gdy zobaczył matkę i stojącego przy niej ucznia, którego kochał, zwrócił się do matki: Kobieto, oto twój syn! (Mt 12,46) 27 Następnie powiedział do ucznia: Oto twoja matka! I od tej godziny uczeń wziął ją do siebie.[4] 

Wykonało się!

28 Następnie Jezus, świadom, że już wszystko się wykonało, powiedział, dla wypełnienia Pisma: Chcę pić. (Mt 27,45; Mk 15,33; Łk 23,44) 29 Stało tam zaś naczynie pełne winnego octu;[5] owinęli zatem hizop gąbką nasączoną winnym octem i podali Mu do ust. 30 Gdy więc Jezus przyjął winny ocet, powiedział: Wykonało się! Po czym skłonił głowę i oddał ducha. (Łk 12,50) 

Okoliczności śmierci Jezusa

31 W związku z tym, że był to Dzień Przygotowania [i chodziło o to], aby ciała nie pozostały przez szabat na krzyżu – dzień tego szabatu był bowiem wielki – Żydzi prosili Piłata, aby im połamano golenie[6] i usunięto. 32 Przyszli więc żołnierze i połamali golenie pierwszemu i drugiemu ukrzyżowanemu wraz z Nim; 33 gdy jednak podeszli do Jezusa i zobaczyli, że już umarł, nie połamali Mu goleni, 34 za to jeden z żołnierzy przebił włócznią Jego bok i zaraz wypłynęła krew i woda. (Dz 20,28; Rz 3,25; 1 Kor 10,4; 1 P 1,18; 1 J 1,7; 1 J 5,6; Ap 1,5; Ap 1,7; Ap 12,11; Ap 21,6; Ap 22,1) 35 Ten zaś, który to widział, poświadczył, a jego świadectwo jest prawdziwe; on też wie, że mówi prawdę, abyście i wy uwierzyli.[7] (Łk 24,48) 36 To bowiem stało się, aby wypełniło się Pismo: Kość jego nie będzie złamana. 37 I znów w innym [miejscu] Pismo mówi: Będą patrzeć na [tego], którego przebili. (Ap 1,7) 

Pogrzeb Jezusa

38 Potem zaś Józef z Arymatei, który – z obawy przed Żydami – potajemnie był uczniem Jezusa, poprosił Piłata, aby mógł zabrać ciało Jezusa. I Piłat pozwolił. Poszedł więc i zabrał Jego ciało. (Mt 27,57; Mk 15,42; Łk 23,50) 39 Przyszedł też Nikodem, który poprzednio przybył do [Jezusa] nocą, i przyniósł około stu litr[8] mieszaniny mirry i aloesu. (Mt 2,11) 40 Wzięli więc ciało Jezusa i owinęli je w płótna, wraz z wonnościami, zgodnie z żydowskim zwyczajem grzebalnym. (Mt 26,12; Łk 24,12) 41 W miejscu zaś, gdzie został ukrzyżowany, był ogród, a w ogrodzie nowy grobowiec, w którym nikt jeszcze nie był złożony. 42 Tam zatem, ze względu na żydowski Dzień Przygotowania[9] – gdyż blisko był grobowiec – położyli Jezusa. 

Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza. Przekład dosłowny ©
2020 Ewangeliczny Instytut Biblijny (EIB).