von Deutsche Bibelgesellschaft1Eine linde Antwort stillt den Zorn; aber ein hartes Wort erregt Grimm. (1Kön 12,13; Spr 25,15)2Der Weisen Zunge bringt gute Erkenntnis; aber der Toren Mund speit nur Torheit.3Die Augen des HERRN sind an allen Orten, sie schauen auf Böse und Gute. (2Chr 16,9)4Eine heilsame Zunge ist ein Baum des Lebens; aber eine lügenhafte bringt Herzeleid.5Der Tor verschmäht die Zucht seines Vaters; wer aber Zurechtweisung annimmt, ist klug.6In des Gerechten Haus ist großes Gut; aber in des Gottlosen Gewinn steckt Verderben.7Der Weisen Mund streut guten Rat; aber der Toren Herz ist nicht recht.8Der Gottlosen Opfer ist dem HERRN ein Gräuel; aber das Gebet der Frommen ist ihm wohlgefällig. (Spr 21,27; Spr 28,9; Jes 1,11; Jes 1,15; Lk 18,9)9Des Gottlosen Weg ist dem HERRN ein Gräuel; wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.10Den Weg verlassen bringt böse Züchtigung, und wer Zurechtweisung hasst, der muss sterben.11Unterwelt und Abgrund liegen offen vor dem HERRN, wie viel mehr die Herzen der Menschen! (Hi 26,6; Ps 139,8; Jer 17,10; Offb 9,1; Offb 9,11)12Der Spötter liebt den nicht, der ihn zurechtweist, und geht nicht hin zu den Weisen.13Ein fröhliches Herz macht ein fröhliches Angesicht; aber wenn das Herz bekümmert ist, entfällt auch der Mut.14Des Klugen Herz sucht Erkenntnis; aber der Toren Mund geht mit Torheit um.15Ein Betrübter hat nie einen guten Tag; aber ein guter Mut ist ein tägliches Fest. (Spr 17,22)16Besser wenig mit der Furcht des HERRN als ein großer Schatz, bei dem Unruhe ist. (Ps 37,16; Spr 16,8)17Besser ein Gericht Kraut mit Liebe als ein gemästeter Ochse mit Hass. (Spr 17,1)18Ein zorniger Mann richtet Zank an; ein Geduldiger aber stillt den Streit.19Der Weg des Faulen ist wie eine Dornenhecke; aber der Weg der Aufrechten ist wohlgebahnt. (Spr 24,30)20Ein weiser Sohn erfreut den Vater; aber ein törichter Mensch verachtet seine Mutter. (Spr 10,1)21Dem Toren ist die Torheit eine Freude; aber ein verständiger Mann bleibt auf dem rechten Wege.22Die Pläne werden zunichte, wo man nicht miteinander berät; wo aber viele Ratgeber sind, gelingen sie. (Spr 11,14)23Es ist einem Mann eine Freude, wenn er richtig antwortet, und wie wohl tut ein Wort zur rechten Zeit!24Der Weg des Lebens führt den Klugen aufwärts, dass er meide die Tiefen des Todes.25Der HERR wird das Haus der Hoffärtigen einreißen und die Grenze der Witwe schützen.26Die Anschläge des Argen sind dem HERRN ein Gräuel; aber rein sind vor ihm freundliche Reden.27Wer unrechtem Gewinn nachgeht, zerstört sein Haus; wer aber Bestechung hasst, der wird leben. (Ps 15,5)28Das Herz des Gerechten bedenkt, was zu antworten ist; aber der Mund der Frevler schäumt Böses.29Der HERR ist ferne von den Frevlern; aber der Gerechten Gebet erhört er. (Spr 8,1; Joh 9,31)30Ein freundliches Antlitz erfreut das Herz; eine gute Botschaft labt das Gebein.31Das Ohr, das da hört auf heilsame Weisung, wird unter den Weisen wohnen.32Wer Zucht verwirft, der macht sich selbst zunichte; wer sich aber etwas sagen lässt, der wird klug.33Die Furcht des HERRN ist Zucht, die zur Weisheit führt, und ehe man zu Ehren kommt, muss man Demut lernen. (Spr 18,12; Spr 22,4)
Sprüche 15
La Bible du Semeur
von Biblica1Une réponse douce apaise la colère, mais une parole blessante excite l’irritation.2Qui enseigne avec sagesse rend le savoir attrayant, mais la bouche des sots ne répand que des sottises.3L’Eternel voit ce qui se passe en tout lieu; il observe tous les hommes, méchants et bons.4Des paroles réconfortantes sont comme un arbre de vie, mais la langue malfaisante démoralise.5Seul un insensé méprise ce que son père lui a enseigné, qui tient compte des avertissements est un homme avisé.6Il y a de nombreux trésors dans la maison du juste, mais les profits du méchant sont source d’ennuis[1].7Les lèvres des sages répandent le savoir, mais il n’en est pas ainsi du cœur des insensés.8L’Eternel a en horreur les sacrifices offerts par les méchants, mais les prières des hommes droits lui sont agréables.9L’Eternel a en horreur la conduite du méchant, mais il aime celui qui recherche ce qui est juste.10Une dure leçon attend celui qui s’écarte du droit chemin; qui déteste être repris périra.11L’Eternel connaît le séjour des morts, le lieu des disparus, combien plus le cœur des humains est-il à découvert devant lui!12Le moqueur n’aime pas qu’on le reprenne, c’est pourquoi il ne demande pas l’avis des sages.13Un cœur joyeux rend le visage aimable, mais quand le cœur est triste, l’esprit est abattu.14L’homme intelligent cherche toujours à apprendre, alors que les sots se repaissent de sottises.15Pour l’affligé, tous les jours sont mauvais, mais celui qui a le contentement dans son cœur est toujours en fête.16Mieux vaut avoir peu et craindre Dieu que de posséder une grande fortune avec du tourment.17Mieux vaut un plat de légumes là où règne l’amour qu’un bœuf gras assaisonné de haine.18L’homme irascible suscite des querelles, mais celui qui garde son sang-froid apaise les disputes.19Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie.20Un fils sage fait la joie de son père; seul un homme insensé a du mépris pour sa mère.21La sottise ravit l’homme dépourvu de sens; un homme intelligent marche droit.22Quand on ne consulte personne, les projets échouent, mais lorsqu’il y a beaucoup de conseillers, ils se réalisent.23Savoir donner la bonne réponse est une source de joie, et combien est agréable une parole dite à propos.24L’homme avisé suit le sentier qui mène en haut vers la vie et qui le fait échapper au séjour des morts en bas.25L’Eternel renverse la maison des orgueilleux, mais il protège la propriété de la veuve.26Les projets malveillants sont en horreur à l’Eternel, mais les paroles aimables sont pures.27Qui veut s’enrichir à tout prix entraîne sa famille dans le malheur, mais qui déteste les pots-de-vin vivra longtemps.28Le juste réfléchit bien avant de répondre, mais la bouche des méchants répand le mal.29L’Eternel se tient loin des méchants, mais il entend la prière des justes.30Un regard lumineux met le cœur en joie; une bonne nouvelle fortifie jusqu’aux os.31Qui prête une oreille attentive aux critiques constructives habitera parmi les sages.32Qui refuse d’être repris se méprise lui-même, mais qui écoute les avertissements acquiert du bon sens.33La crainte de l’Eternel est une école de la sagesse[2]; avant d’être honoré, il faut savoir être humble[3]. (Spr 1,7; Spr 18,12)
1Eine freundliche Antwort vertreibt den Zorn, aber ein kränkendes Wort lässt ihn aufflammen.2Wenn kluge Menschen sprechen, wird Wissen begehrenswert; ein Dummkopf gibt nur Geschwätz von sich.3Dem HERRN entgeht nichts auf dieser Welt; er sieht auf gute und böse Menschen.4Ein freundliches Wort heilt und belebt[1], aber eine böse Zunge raubt jeden Mut.5Nur ein unverständiger Mensch verachtet die Erziehung seiner Eltern; wer sich ermahnen lässt, ist klug.6Wer Gott gehorcht, hat immer mehr als genug; wer von ihm nichts wissen will, dem wird sein Besitz zum Verhängnis.7Ein verständiger Mensch gibt sein Wissen weiter, aber ein Dummkopf hat nichts Gutes zu sagen.8Die Opfergaben gottloser Menschen sind dem HERRN zuwider, aber er freut sich über die Gebete der Aufrichtigen.9Der HERR verabscheut die Lebensweise der Menschen, die ihn missachten; aber er liebt den, der seine Gebote befolgt.10Wer krumme Wege geht, wird hart bestraft; wer jede Ermahnung verwirft, schaufelt sich sein eigenes Grab.11Der HERR sieht hinab bis in den Abgrund des Totenreiches – erst recht durchschaut er, was in den Herzen der Menschen vorgeht!12Ein Lästermaul will nicht ermahnt werden, darum geht er klugen Menschen aus dem Weg.13Ein fröhlicher Mensch strahlt über das ganze Gesicht, aber einem verbitterten fehlt jede Lebensfreude.14Vernünftige Menschen wollen ihr Wissen vergrößern, Dummköpfe haben nur am Unsinn ihren Spaß.15Für den Niedergeschlagenen ist jeder Tag eine Qual, aber für den Glücklichen ist das Leben ein Fest.16Lieber arm und Gott gehorsam als reich und voller Sorgen.17Lieber eine einfache Mahlzeit mit guten Freunden als ein Festessen mit Feinden!18Ein Hitzkopf schürt Zank und Streit, aber ein besonnener Mensch schlichtet ihn.19Der Weg eines Faulpelzes ist dornenreich, dem Zuverlässigen aber stehen alle Wege offen.20Ein kluger Sohn macht seinen Eltern Freude, ein Dummkopf zeigt ihnen keinen Respekt.21Wer unvernünftig ist, hat Spaß an Dummheiten; ein weiser Mensch dagegen geht zielstrebig seinen Weg.22Ohne Ratgeber sind Pläne zum Scheitern verurteilt; aber wo man gemeinsam überlegt, hat man Erfolg.23Jeder freut sich, wenn er treffend zu antworten weiß – wie gut ist das richtige Wort zur rechten Zeit!24Wer klug ist, folgt dem Weg aufwärts zum Leben; er meidet den Weg hinab ins Verderben.25Der HERR zerstört das Haus der Hochmütigen, aber den Grund und Boden der Witwen verteidigt er.26Böse Pläne sind dem HERRN verhasst, aber aufrichtige Worte erfreuen ihn.27Wer sich auf unehrliche Weise Gewinn verschafft, stürzt seine Familie ins Unglück; doch wer keine Bestechungsgelder annimmt, wird mit dem Leben belohnt.28Ein rechtschaffener Mensch überlegt sich, was er sagt; ein gewissenloser platzt mit giftigen Worten heraus.29Der HERR ist denen fern, die von ihm nichts wissen wollen; aber er hört auf das Gebet derer, die ihn lieben.30Ein freundlicher Blick erfreut das Herz, und eine gute Nachricht gibt neue Kraft.31Wer auf hilfreiche Ermahnung hört, den kann man klug nennen!32Wenn du jeden Tadel in den Wind schlägst, schadest du dir selbst. Wenn du dir etwas sagen lässt, gewinnst du Einsicht.33Wer Ehrfurcht vor dem HERRN hat, erlangt Weisheit; bevor man zu Ehren kommt, muss man Bescheidenheit lernen.
Sprüche 15
King James Version
1A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.2The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.3The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.4A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.5A fool despiseth his father' instruction: but he that regardeth reproof is prudent.6In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.7The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.8The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.9The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.10Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.11Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?12A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.13A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.14The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.15All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.16Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.17Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.18A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.19The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.20A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.21Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.22Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.23A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it !24The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.25The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.26The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.27He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.28The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.29The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.30The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.31The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.32He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.33The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.