von Deutsche Bibelgesellschaft1Der Mensch setzt sich’s wohl vor im Herzen; aber vom HERRN kommt, was die Zunge reden wird.2Einen jeglichen dünken seine Wege rein; aber der HERR prüft die Geister.3Befiehl dem HERRN deine Werke, so wird dein Vorhaben gelingen. (Ps 37,5)4Der HERR macht alles zu seinem Zweck, auch den Frevler für den bösen Tag. (Röm 9,22)5Ein stolzes Herz ist dem HERRN ein Gräuel und wird gewiss nicht ungestraft bleiben.6Durch Güte und Treue wird Missetat gesühnt, und durch die Furcht des HERRN meidet man das Böse.7Wenn eines Menschen Wege dem HERRN wohlgefallen, so lässt er auch seine Feinde mit ihm Frieden machen. (1Mo 31,24; 1Mo 33,4)8Besser wenig mit Gerechtigkeit als viel Einkommen mit Unrecht. (Spr 15,16)9Des Menschen Herz erdenkt sich seinen Weg; aber der HERR allein lenkt seinen Schritt. (Spr 19,21; Jer 10,23)10Weissagung ist in dem Munde des Königs; sein Mund spricht nicht fehl im Gericht.11Waage und rechte Waagschalen sind vom HERRN; und alle Gewichte im Beutel sind sein Werk. (Spr 11,1)12Den Königen ist Unrecht tun ein Gräuel; denn durch Gerechtigkeit wird der Thron befestigt. (Spr 20,28; Spr 25,5; Spr 29,14)13Rechte Worte gefallen den Königen; und wer aufrichtig redet, wird geliebt.14Des Königs Grimm ist ein Bote des Todes; aber ein weiser Mann wird ihn versöhnen. (Spr 19,12; Spr 20,2)15Wenn des Königs Angesicht freundlich ist, das ist Leben, und seine Gnade ist wie ein Spätregen.16Weisheit erwerben ist besser als Gold und Einsicht erwerben edler als Silber.17Der Frommen Weg meidet das Arge; und wer auf seinen Weg achtet, bewahrt sein Leben.18Wer zugrunde gehen soll, der wird zuvor stolz; und Hochmut kommt vor dem Fall. (Spr 18,12)19Besser niedrig sein mit den Demütigen als Beute austeilen mit den Hoffärtigen.20Wer auf das Wort merkt, der findet Glück; und wohl dem, der sich auf den HERRN verlässt!21Ein Verständiger wird gerühmt als ein weiser Mann, und liebliche Rede mehrt die Einsicht.22Klugheit ist ein Brunnen des Lebens dem, der sie hat; aber die Strafe der Toren ist ihre Torheit.23Des Weisen Herz redet klug und mehrt auf seinen Lippen die Lehre.24Freundliche Reden sind Honigseim, süß für die Seele und heilsam für die Glieder. (Spr 12,25)25Manchem scheint ein Weg recht; aber zuletzt bringt er ihn zum Tode.26Der Hunger des Arbeiters arbeitet für ihn; denn sein Mund treibt ihn an.27Ein heilloser Mensch gräbt nach Unheil, und auf seinen Lippen ist’s wie brennendes Feuer.28Ein falscher Mensch richtet Zank an, und ein Verleumder macht Freunde uneins.29Ein Frevler verlockt seinen Nächsten und führt ihn auf keinen guten Weg.30Wer mit den Augen winkt, denkt nichts Gutes; und wer mit den Lippen andeutet, vollbringt Böses.31Graue Haare sind eine Krone der Ehre; auf dem Weg der Gerechtigkeit wird sie gefunden. (Spr 20,29)32Ein Geduldiger ist besser als ein Starker und wer sich selbst beherrscht, besser als einer, der Städte einnimmt. (Spr 14,29)33Der Mensch wirft das Los; aber es fällt, wie der HERR will.
Sprüche 16
La Bible du Semeur
von Biblica1L’homme fait des projets, mais celui qui a le dernier mot, c’est l’Eternel.2Vous pouvez penser que tout ce que vous faites est bien, mais c’est l’Eternel qui apprécie vos motivations.3Recommande tes œuvres à l’Eternel, et tes projets se réaliseront.4L’Eternel a tout fait pour un but, même le méchant pour le jour du malheur.5Tout homme orgueilleux est en horreur à l’Eternel; soyez-en certain: il ne restera pas impuni.6La faute est expiée par la bonté et la fidélité et, par crainte de l’Eternel, on se détourne du mal.7Quand la conduite d’un homme est agréable à l’Eternel, il lui concilie même ses ennemis.8Mieux vaut le peu honnêtement obtenu que de gros revenus mal acquis.9L’homme projette de suivre tel chemin, et Dieu dirige ses pas.10Quand le roi se prononce, ses paroles ont valeur de déclaration divine: que sa bouche n’aille donc pas à l’encontre du droit.11L’Eternel veut des balances et des plateaux justes, et les poids, il en fait son affaire[1]. (Spr 11,1)12Faire le mal est une chose abominable pour un roi, car le pouvoir ne devient fort que s’il est juste.13Ceux dont les paroles sont justes obtiennent la faveur du roi, et il aime ceux qui parlent avec droiture.14Quand un roi se met en colère, sa fureur est comme une messagère de mort, mais l’homme sage saura l’apaiser.15Quand le visage du roi s’éclaire, c’est un gage de vie, et sa faveur est comme un nuage annonçant l’ondée printanière[2]. (5Mo 11,14)16Acquérir la sagesse vaut bien mieux que l’or pur, et gagner en discernement est bien préférable à l’argent[3]. (Spr 2,4)17Les hommes droits cheminent sur des routes qui évitent le mal, qui surveille sa conduite préserve sa vie.18L’orgueil précède la ruine; un esprit fier annonce la chute.19Mieux vaut avoir un esprit humble et frayer avec les gens de condition modeste que de partager le butin avec les orgueilleux.20Qui agit prudemment dans une affaire s’en trouvera bien[4]. Heureux celui qui met sa confiance en l’Eternel!21Qui a le cœur sage sera reconnu comme intelligent, et les paroles aimables sont d’autant plus persuasives.22Le discernement est une source de vie pour celui qui en est pourvu; les sots trouvent leur châtiment dans leur sottise même.23Si le cœur d’un homme est pénétré de sagesse, il parlera de façon avisée, et ses paroles seront d’autant plus persuasives.24D’aimables paroles sont comme un rayon de miel: douces pour l’âme et bienfaisantes pour le corps.25Bien des hommes pensent être sur le bon chemin, et pourtant, ils se trouvent sur une voie qui, finalement, mène à la mort.26La faim du travailleur est une bonne collaboratrice: sa bouche le pousse à travailler.27Le vaurien projette le malheur, et ses paroles sont comme un feu dévorant.28Le fourbe sème la discorde, et qui colporte des rumeurs jette la brouille entre des amis.29L’homme violent circonvient son prochain et l’entraîne sur une mauvaise voie.30Qui ferme les yeux pour méditer des desseins pervers et qui serre les lèvres a déjà commis le mal.31Les cheveux blancs sont une couronne honorifique: elle s’obtient par une vie droite.32Mieux vaut un homme lent à la colère qu’un bon guerrier, mieux vaut savoir se dominer que de conquérir des villes.33On jette le sort dans les pans du vêtement du prêtre[5], mais c’est de l’Eternel que dépend toute décision. (2Mo 28,30)
1Der Mensch denkt über vieles nach und macht seine Pläne, das letzte Wort aber hat der HERR[1].2Der Mensch hält sein Handeln für richtig, aber der HERR prüft seine Beweggründe.3Vertraue dem HERRN deine Pläne an, er wird dir Gelingen schenken.4Der HERR sorgt dafür, dass jeden das Los trifft, das er verdient – auch für den Gottlosen kommt der Tag des Verderbens.5Der HERR verabscheut die Hochmütigen. Du kannst sicher sein: Keiner entkommt seiner Strafe!6Wer dem HERRN treu ist und Liebe übt, dem wird die Schuld vergeben; und wer Ehrfurcht vor dem HERRN hat, der meidet das Böse.7Wenn dein Handeln dem HERRN gefällt, bewegt er sogar deine Feinde dazu, mit dir Frieden zu schließen.8Besser wenig Besitz, der ehrlich verdient ist, als großer Reichtum, durch Betrug erschlichen.9Der Mensch plant seinen Weg, aber der HERR lenkt seine Schritte.10Der König urteilt an Gottes Stelle, darum irrt er sich nicht, wenn er Recht spricht.11Der HERR will, dass Waage und Gewichte stimmen, denn er selbst hat diese Ordnung aufgestellt.[2]12Königen ist das Unrecht verhasst, denn ihre Macht ist nur sicher, wenn Gerechtigkeit herrscht.13Könige wollen die Wahrheit hören, darum achten sie ehrliche Menschen.14Der Zorn des Königs ist ein Vorbote des Todes, deshalb versucht ein kluger Mensch, ihn freundlich zu stimmen.15Die Gunst des Königs bedeutet Leben; seine Anerkennung ist so wohltuend wie ein sanfter Frühlingsregen.16Weisheit und Urteilsvermögen zu erlangen ist viel kostbarer als Silber oder Gold!17Ein aufrichtiger Mensch meidet das Böse; wer dies beachtet, wird sein Leben retten.18Stolz führt zum Sturz, und Hochmut kommt vor dem Fall!19Lieber bescheiden und arm sein als Beute teilen mit den Hochmütigen!20Wer auf das hört, was ihm beigebracht wird, der hat Erfolg; und wer dem HERRN vertraut, der findet Glück.21Man verlässt sich auf das Urteil eines vernünftigen Menschen; und wenn er dazu noch gut reden kann, wird man viel von ihm lernen.22Wer Einsicht besitzt, für den ist sie eine Quelle des Lebens; aber ein Dummkopf wird durch seine eigene Dummheit bestraft.23Ein weiser Mensch spricht weise Worte und kann andere damit überzeugen.24Ein freundliches Wort ist wie Honig: angenehm im Geschmack und gesund für den Körper.25Manch einer wähnt sich auf dem richtigen Weg – und läuft geradewegs in den Tod.26Hunger treibt den Menschen an; er muss arbeiten, um satt zu werden.27Ein gemeiner Mensch brütet immer neues Unheil aus; seine Worte zerstören wie Feuer.28Ein hinterlistiger Mensch sät Zank und Streit, und ein Lästermaul bringt Freunde auseinander.29Ein verbrecherischer Mensch beschwatzt seinen Freund und bringt ihn auf krumme Wege.30Wer listig mit den Augen zwinkert, führt Böses im Schilde; wer entschlossen die Lippen zusammenpresst, hat es schon getan.31Graues Haar ist ein würdevoller Schmuck – angemessen für alle, die Gottes Gebote befolgen.32Geduld zu haben ist besser, als ein Held zu sein; und sich selbst beherrschen ist besser, als Städte zu erobern!33Der Mensch wirft das Los, um Gott zu befragen; und der HERR allein bestimmt die Antwort.
Sprüche 16
King James Version
1The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.2All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.3Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established.4The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.5Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.6By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.7When a man' ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.8Better is a little with righteousness than great revenues without right.9A man' heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.10A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.11A just weight and balance are the LORD': all the weights of the bag are his work.12It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.13Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.14The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.15In the light of the king' countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.16How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!17The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.18Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.19Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.20He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he.21The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.22Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.23The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.24Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.25There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.26He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.27An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.28A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.29A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.30He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.31The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.32He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.33The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.