Psalm 18

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Vom Knecht des HERRN, David, der dem HERRN die Worte dieses Liedes sagte an dem Tag, als ihn der HERR aus der Hand all seiner Feinde und aus der Hand Sauls errettet hatte. Er sprach: (2Sam 22,1)2 Ich will dich lieben, HERR, meine Stärke,3 HERR, du mein Fels und meine Burg und mein Retter; mein Gott, mein Fels, bei dem ich mich berge, / mein Schild und Horn meines Heils, meine Zuflucht. (Ps 3,4; Ps 27,5; Ps 31,3; Ps 92,16)4 Ich rufe: Der HERR sei hoch gelobt! und ich werde vor meinen Feinden gerettet.5 Mich umfingen die Fesseln des Todes und die Fluten des Verderbens erschreckten mich. (Ps 42,8; Ps 116,3)6 Mich umstrickten die Fesseln der Unterwelt, über mich fielen die Schlingen des Todes.7 In meiner Not rief ich zum HERRN und schrie zu meinem Gott, er hörte aus seinem Tempel meine Stimme, mein Hilfeschrei drang an seine Ohren.8 Da wankte und schwankte die Erde, / die Grundfesten der Berge erbebten. Sie wankten, denn sein Zorn war entbrannt. (Ps 68,9)9 Rauch stieg aus seiner Nase auf, / aus seinem Mund kam verzehrendes Feuer, glühende Kohlen sprühten von ihm aus. (2Mo 19,18; Ps 97,3)10 Er neigte den Himmel und fuhr herab, zu seinen Füßen dunkle Wolken. (Ps 144,5)11 Er fuhr auf dem Kerub und flog daher; er schwebte auf den Flügeln des Windes. (Ps 99,1; Ps 104,3)12 Er machte Dunkelheit zu seinem Versteck, / zu seiner Hütte um sich herum, dunkle Wasser, dichte Wolken.13 Aus dem Glanz vor ihm brachen seine Wolken hervor, Hagel und feurige Kohlen.14 Da ließ der HERR den Donner im Himmel erdröhnen, / der Höchste ließ seine Stimme erschallen: Hagel und feurige Kohlen. (Ps 77,18)15 Da schoss er seine Pfeile und streute sie, er schleuderte Blitze und jagte sie dahin.[1] (2Sam 22,15)16 Da wurden sichtbar die Tiefen des Wassers, die Grundfesten der Erde wurden entblößt vor deinem Drohen, HERR, vor dem Schnauben deines zornigen Atems. (2Mo 15,8; Ps 77,17)17 Er griff aus der Höhe herab und fasste mich, zog mich heraus aus gewaltigen Wassern. (Ps 32,6; Ps 144,7)18 Er entriss mich meinem mächtigen Feind und meinen Hassern, denn sie waren stärker als ich.19 Sie überfielen mich am Tag meines Unheils, doch der HERR wurde mir zur Stütze.20 Er führte mich hinaus ins Weite, er befreite mich, denn er hatte an mir Gefallen. (Ps 31,9)21 Der HERR handelte gut an mir nach meiner Gerechtigkeit, vergalt mir nach der Reinheit meiner Hände.22 Denn ich hielt mich an die Wege des HERRN und fiel nicht ruchlos ab von meinem Gott.23 Ja, ich habe alle seine Entscheide vor mir, weise seine Satzungen nicht von mir ab.24 Ich war vor ihm ohne Makel, ich nahm mich in Acht vor meiner Sünde.25 Darum hat der HERR mir vergolten nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände vor seinen Augen.26 Gegen den Treuen zeigst du dich treu, lauter handelst du am Lauteren.27 Gegen den Reinen zeigst du dich rein, doch falsch gegen den Falschen.28 Ja, du rettest das elende Volk, doch die Blicke der Stolzen zwingst du nieder. (Hi 22,29)29 Ja, du lässt meine Leuchte erstrahlen, der HERR, mein Gott, macht meine Finsternis hell. (Hi 29,3)30 Ja, mit dir überrenne ich Scharen, mit meinem Gott überspringe ich Mauern.31 Gott, sein Weg ist lauter, / das Wort des HERRN ist im Feuer geläutert. Ein Schild ist er für alle, die sich bei ihm bergen. (Ps 3,4; Ps 12,7; Ps 25,4; Spr 30,5)32 Denn wer ist Gott außer dem HERRN, wer ist ein Fels, wenn nicht unser Gott? (Ps 92,16; Jes 44,8)33 Gott hat mich mit Kraft umgürtet und vollkommen machte er meinen Weg.34 Schnell wie Hirschkühe ließ er mich springen, auf Höhen hat er mich hingestellt.[2] (Jes 58,14; Hab 3,19)35 Er lehrte meine Hände zu kämpfen, meine Arme, den ehernen Bogen zu spannen. (Ps 144,1)36 Du gabst mir deine Rettung zum Schild, deine Rechte stützte mich; / deine Zuneigung machte mich groß.37 Du schufst weiten Raum meinen Schritten, meine Knöchel wankten nicht. (Hi 18,7)38 Ich verfolge meine Feinde und hole sie ein, ich kehre nicht um, bis sie vernichtet sind.39 Ich schlage sie nieder; / sie können nicht mehr aufstehen, sie fallen und liegen unter meinen Füßen.40 Du hast mich zum Kampf mit Kraft umgürtet, hast in die Knie gezwungen, die gegen mich aufstehn.41 Den Nacken meiner Feinde gabst du mir preis, ich konnte die vernichten, die mich hassen. (Ps 21,13)42 Sie schreien, doch da ist kein Retter, zum HERRN, doch er gab keine Antwort.43 Ich zermalme sie zu Staub vor dem Wind, schütte sie auf die Straße wie Unrat.44 Du rettest mich vor Anfeindungen des Volks, / du machst mich zum Haupt über Nationen, ein Volk, das ich früher nicht kannte, wird mir dienen. (Ps 2,8)45 Sobald ihr Ohr hört, sind sie mir gehorsam, mir schmeicheln die Söhne der Fremde.46 Den Söhnen der Fremde schwindet die Kraft, sie kommen zitternd aus ihren Burgen hervor. (Mi 7,17)47 Es lebt der HERR, gepriesen sei mein Fels. Der Gott meiner Rettung sei hoch erhoben. (Ps 92,16)48 Gott, der mir Vergeltung verschaffte, er unterwarf mir Völker. (Ps 144,2)49 Du rettest mich vor meinen zornigen Feinden, / du erhöhst mich über die, die gegen mich aufstehen, du entreißt mich dem Mann der Gewalt.50 Darum will ich dir danken, HERR, inmitten der Nationen, ich will deinem Namen singen und spielen. (Ps 7,18; Ps 108,4; Röm 15,9)51 Seinem König verleiht er große Hilfe, / Huld erweist er seinem Gesalbten, David und seinem Stamm auf ewig. (Ps 20,7; Ps 89,29; Ps 144,10)

Psalm 18

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Für den Vorsänger. Von dem Knecht des Herrn, von David, der dem Herrn die Worte dieses Liedes sang, an dem Tag, als der Herr ihn aus der Hand aller seiner Feinde errettet hatte, auch aus der Hand Sauls. Er sprach: (2Sam 22,1; Ps 36,1; Ps 89,4; Ps 89,21; Jes 42,1; Apg 13,22; Apg 13,36)2 Ich will dich von Herzen lieben, o HERR, meine Stärke! (Ps 18,20; Ps 116,1; 1Joh 4,19)3 Der HERR ist mein Fels, meine Burg und mein Retter; mein Gott ist mein Fels, in dem ich mich berge, mein Schild und das Horn meines Heils, meine sichere Festung. (5Mo 32,4; 2Sam 22,3; Ps 3,4; Ps 18,32; Ps 19,15; Ps 27,1; Ps 28,7; Ps 62,3; Ps 62,7; Ps 71,3; Ps 89,19; Ps 91,2; Ps 144,2; Jes 43,3; Joh 4,42; 1Kor 10,4)4 Den HERRN, den Hochgelobten, rief ich an — und ich wurde von meinen Feinden errettet! (Ps 27,5; Ps 34,5; Ps 91,14)5 Die Fesseln des Todes umfingen mich, die Ströme Belials schreckten mich; (Ps 116,3; Ps 118,17)6 die Fesseln des Totenreiches umschlangen mich, es ereilten mich die Fallstricke des Todes. (Ps 86,13; Ps 89,49; Spr 30,16)7 In meiner Bedrängnis rief ich den HERRN an und schrie zu meinem Gott; er hörte meine Stimme in seinem Tempel, mein Schreien vor ihm drang zu seinen Ohren. (Ps 34,7; Ps 34,16; Ps 34,18; Ps 94,9; Ps 130,1)8 Da bebte und erzitterte die Erde; die Grundfesten der Berge wurden erschüttert und bebten, weil er zornig war. (5Mo 32,22; Ps 46,3; Hab 3,6; Hab 3,10; 1Kor 13,2)9 Rauch stieg auf von seiner Nase und verzehrendes Feuer aus seinem Mund; Feuersglut sprühte daraus hervor. (Ps 97,3; Joe 2,3; Zef 3,8; Hebr 12,29)10 Er neigte den Himmel und fuhr herab, und Dunkel war unter seinen Füßen. (5Mo 5,22; Ps 144,5; Hebr 12,26; 2Petr 3,10)11 Er fuhr auf dem Cherub und flog daher, er schwebte auf den Flügeln des Windes. (2Sam 22,11; Ps 99,1; Ps 104,3; Hes 1,5)12 Er machte Finsternis zu seiner Hülle, dunkle Wasser, dichte Wolken zu seinem Zelt um sich her. (5Mo 4,11; Ps 27,5; Joe 2,1)13 Aus dem Glanz vor ihm gingen seine Wolken über von Hagel und Feuersglut. (Ps 11,6)14 Dann donnerte der HERR in den Himmeln, der Höchste ließ seine Stimme erschallen — Hagel und Feuersglut. (Hi 37,2; Ps 29,3; Jes 30,30)15 Und er schoss seine Pfeile und zerstreute sie, er schleuderte Blitze und schreckte sie. (Hi 6,4; Ps 77,18; Ps 144,6; Sach 9,14)16 Da sah man die Gründe der Wasser, und die Grundfesten des Erdkreises wurden aufgedeckt von deinem Schelten, o HERR, von dem Schnauben deines grimmigen Zorns! (2Sam 22,16; Hi 4,9; Jes 30,27; Mi 6,2)17 Er streckte [seine Hand] aus von der Höhe und ergriff mich, er zog mich aus großen Wassern; (Jes 43,2)18 er rettete mich von meinem mächtigen Feind und von meinen Hassern, die mir zu stark waren. (Ps 35,10; Ps 38,20; Eph 6,10; Hebr 2,14)19 Sie hatten mich überfallen zur Zeit meines Unglücks; aber der HERR wurde mir zur Stütze. (5Mo 32,35; 1Sam 30,7; Ps 46,2; Ps 46,12; Ob 1,10)20 Er führte mich auch heraus in die Weite; er befreite mich, denn er hatte Wohlgefallen an mir. (5Mo 7,8; 2Sam 15,25; 2Sam 22,20; Ps 18,2; Ps 41,12)21 Der HERR hat mir vergolten nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände hat er mich belohnt; (1Kön 8,32; Hi 23,11; Ps 7,9; Ps 7,18; Ps 26,6; Ps 119,1)22 denn ich habe die Wege des HERRN bewahrt und bin nicht abgefallen von meinem Gott,23 sondern alle seine Verordnungen hatte ich vor Augen und stieß seine Satzungen nicht von mir, (Ps 1,2; Ps 119,30)24 und ich hielt es ganz mit ihm und hütete mich vor meiner Sünde. (1Sam 26,23; 1Chr 29,17)25 Darum vergalt mir der HERR nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände vor seinen Augen. (Ps 18,21)26 Gegen den Gütigen erzeigst du dich gütig, gegen den Rechtschaffenen rechtschaffen, (Hi 34,11; Ps 11,7; Ps 41,13; Ps 84,12; Ps 125,4; Röm 2,6; Tit 1,15)27 gegen den Reinen erzeigst du dich rein, aber dem Hinterlistigen trittst du entgegen!28 Denn du rettest das elende Volk und erniedrigst die stolzen Augen. (2Sam 22,28; Dan 4,34; Lk 1,51)29 Ja, du zündest meine Leuchte an; der HERR, mein Gott, macht meine Finsternis licht; (2Sam 22,29; Ps 36,10; Jes 60,1; Mt 6,22)30 denn mit dir kann ich gegen Kriegsvolk anrennen, und mit meinem Gott über die Mauer springen. (2Chr 32,7; Ps 60,14; Phil 4,13)31 Dieser Gott — sein Weg ist vollkommen! Das Wort des HERRN ist geläutert; er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen. (Ps 19,8; Ps 77,14; Ps 145,17)32 Denn wer ist Gott außer dem HERRN, und wer ist ein Fels außer unserem Gott? (Ps 18,3; Jes 44,6; Jes 44,8; Jes 46,9)33 Gott ist es, der mich umgürtet mit Kraft und meinen Weg unsträflich macht. (1Kön 18,46; Ps 18,40; Ps 29,11; Ps 30,12; 2Kor 3,5; Eph 6,14)34 Er macht meine Füße denen der Hirsche gleich und stellt mich auf meine Höhen; (2Sam 22,34; Ps 27,5; Hl 2,9; Hl 2,17; Hl 8,14; Jes 33,16; Hab 3,19)35 er lehrt meine Hände kämpfen und meine Arme den ehernen Bogen spannen. (2Chr 20,15; 2Chr 20,17; Ps 144,1)36 Du gibst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stützt mich, und deine Herablassung macht mich groß. (Ps 20,7; Ps 63,9; Jes 41,10)37 Du machst mir Raum zum Gehen, und meine Knöchel wanken nicht. (Ps 37,23; Ps 121,3; Spr 4,12)38 Ich jagte meinen Feinden nach und holte sie ein und kehrte nicht um, bis sie aufgerieben waren; (1Mo 14,14; 4Mo 24,17; Ri 4,22; Jes 63,1; Offb 19,19)39 ich zerschmetterte sie, dass sie nicht mehr aufstehen konnten; sie fielen unter meine Füße. (1Sam 23,5; 1Sam 30,17; 2Sam 22,39)40 Du hast mich gegürtet mit Kraft zum Kampf; du hast unter mich gebeugt, die gegen mich aufstanden. (Ps 18,33; Eph 6,10)41 Du wandtest mir den Rücken meiner Feinde zu, und ich habe vertilgt, die mich hassen. (Ps 18,38)42 Sie schrien, aber da war kein Retter; zum HERRN, aber er antwortete ihnen nicht. (Jer 11,11; Jer 11,14; Hes 8,18; Mi 3,4)43 Und ich zerrieb sie zu Staub vor dem Wind, warf sie hinaus wie Straßenkot. (Ps 50,22; Jes 10,6; Jes 25,10; Jes 41,15; Sach 10,5)44 Du hast mich gerettet aus den Streitigkeiten des Volkes und hast mich gesetzt zum Haupt der Heiden; ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir; (2Sam 5,1; Jes 55,5; Hos 2,1; Offb 11,15)45 sie gehorchen mir aufs Wort; die Söhne der Fremde schmeicheln mir. (Ps 2,8; Ps 60,10)46 Die Söhne der Fremde verzagen und kommen zitternd aus ihren Burgen. (Jes 24,4; Mi 7,17; Offb 6,16)47 Der HERR lebt! Gepriesen sei mein Fels! Der Gott meines Heils sei hoch erhoben! (2Sam 22,47; Jes 25,1; Jes 26,4)48 Der Gott, der mir Rache verlieh und die Völker unter mich zwang, (5Mo 32,35; Ps 47,4; Röm 12,19)49 der mich meinen Feinden entkommen ließ. Ja, du hast mich erhöht über meine Widersacher und hast mich errettet von dem Mann der Gewalttat! (Ps 17,9; Ps 59,1; Lk 1,71; Lk 1,74)50 Darum will ich dich, o HERR, preisen unter den Heiden und deinem Namen lobsingen, (Ps 7,18; Ps 9,2; Röm 15,9)51 dich, der seinem König große Siege verliehen hat, und der Gnade erweist seinem Gesalbten, David und seinem Samen bis in Ewigkeit. (2Sam 23,1; Ps 20,7; Ps 21,2; Ps 21,6; Ps 28,8; Ps 89,29; Ps 144,9; Jer 33,22; Hab 3,13; Joh 7,42; Apg 13,22; Röm 1,3; Offb 22,16)

Psalm 18

الكتاب المقدس

von Biblica
1 أُحِبُّكَ يَا رَبُّ، يَا قُوَّتِي.2 الرَّبُّ صَخْرَتِي وَحِصْنِي وَمُنْقِذِي. إِلَهِي صَخْرَتِي بِهِ أَحْتَمِي. تُرْسِي وَرُكْنُ خَلاصِي، وَقَلْعَتِي الْحَصِينَةُ.3 أَدْعُو الرَّبَّ الْجَدِيرَ بِكُلِّ حَمْدٍ فَيُخَلِّصُنِي مِنْ أَعْدَائِي.4 قَدْ أَحْدَقَتْ بِي حِبَالُ الْمَوْتِ، وَأَفْزَعَتْنِي سُيُولُ الْهَلاكِ.5 أَحَاطَتْ بِي حِبَالُ الْهَاوِيَةِ، وَأَطْبَقَتْ عَلَيَّ فِخَاخُ الْمَوْتِ.6 فِي ضِيقِي دَعَوْتُ الرَّبَّ وَصَرَخْتُ إِلَى إِلَهِي، فَسَمِعَ صَوْتِي مِنْ هَيْكَلِهِ، وَصَعِدَ صُرَاخِي أَمَامَهُ، بَلْ دَخَلَ أُذُنَيْهِ.7 عِنْدَئِذٍ ارْتَجَّتِ الأَرْضُ وَتَزَلْزَلَتْ. ارْتَجَفَتْ أَسَاسَاتُ الْجِبَالِ وَاهْتَزَّتْ، لأَنَّ الرَّبَّ غَضِبَ.8 نَفَثَ أَنْفُهُ دُخَاناً، وَانْقَذَفَتْ نَارٌ آكِلَةٌ مِنْ فَمِهِ، وَكَأَنَّهَا جَمْرٌ مُلْتَهِبٌ.9 طَأْطَأَ السَّمَاوَاتِ وَنَزَلَ، فَكَانَتِ الْغُيُومُ الْمُتَجَهِّمَةُ تَحْتَ قَدَمَيْهِ.10 امْتَطَى مَرْكَبَةً مِنْ مَلائِكَةِ الْكَرُوبِيمِ، وَطَارَ مُسْرِعاً عَلَى أَجْنِحَةِ الرِّيْاحِ.11 جَعَلَ الظُّلْمَةَ سِتَاراً لَهُ، وَصَارَ ضَبَابُ الْمِيَاهِ وَسُحُبُ الْسَّمَاءِ الدَّاكِنَةُ مِظَلَّتَهُ الْمُحِيطَةَ بِهِ.12 مِنْ بَهَاءِ طَلْعَتِهِ عَبَرَتِ السُّحُبُ أَمَامَهُ. حَدَثَتْ عَاصِفَةُ بَرَدٍ وَبَرْقٍ كَالْجَمْرِ الْمُلْتَهِبِ.13 أَرْعَدَ الرَّبُّ فِي السَّمَاوَاتِ، أَطْلَقَ الْعَلِيُّ صَوْتَهُ فَانْهَمَرَ بَرَدٌ، وَانْدَلَعَتْ نَارُ!14 أَطْلَقَ سِهَامَهُ فَبَدَّدَ أَعْدَائِي، وَأَرْسَلَ بُرُوقَهُ فَأَزْعَجَهُمْ.15 ظَهَرَتْ مَجَارِي الْمِيَاهِ الْعَمِيقَةِ، وَانْكَشَفَتْ أُسُسُ الْمَسْكُونَةِ مِنْ زَجْرِكَ يَا رَبُّ، وَمِنْ أَنْفِكَ اللّافِحَةِ.16 مَدَّ الرَّبُّ يَدَهُ مِنَ الْعُلَى وَأَمْسَكَنِي، وَانْتَشَلَنِي مِنَ السُّيُولِ الْغَامِرَةِ.17 أَنْقَذَنِي مِنْ عَدُوِّي الْقَويِّ، وَمِنَ مُبْغِضِيَّ، لأَنَّهُمْ كَانُوا أَقْوَى مِنِّي.18 تَصَدَّوْا لِي فِي يَوْمِ بَلِيَّتِي، فَكَانَ الرَّبُّ سَنَدِي،19 وَاقْتَادَنِي إِلَى مَكَانٍ رَحِيبٍ. أَنْقَذَنِي لأَنَّهُ سُرَّ بِي.20 يُكَافِئُنِي الرَّبُّ بِمُقْتَضَى بِرِّي وَيُعَوِّضُنِي حَسَبَ طَهَارَةِ يَدَيَّ،21 لأَنِّي سَلَكْتُ دَائِماً فِي طُرُقِ الرَّبِّ وَلَمْ أَعْصَ إِلَهِي.22 جَعَلْتُ أَحْكَامَهُ دَائِماً نُصْبَ عَيْنَيَّ، وَلَمْ أَحِدْ عَنْ فَرَائِضِهِ.23 وَأَكُونُ مَعَهُ كَامِلاً وَأَصُونُ نَفْسِي مِنْ إِثْمِي.24 فَيُكَافِئُنِي الرَّبُّ وَفْقاً لِبِرِّي، بِحَسَبِ طَهَارَةِ يَدَيَّ أَمَامَ عَيْنَيْهِ.25 مَعَ الرَّحِيمِ تَكُونُ رَحِيماً، وَمَعَ الْكَامِلِ تَكُونُ كَامِلاً،26 وَمَعَ الطَّاهِرِ تَكُونُ طَاهِراً، وَمَعَ الْمُعْوَجِّ تَكُونُ مُعْوَجّاً.27 لأَنَّكَ أَنْتَ تُخَلِّصُ الشَّعْبَ الْمُتَضَايِقَ، أَمَّا الْمُتَرَفِّعُونَ فَتَخْفِضُ عُيُونَهُمْ.28 لأَنَّكَ أَيُّهَا الرَّبُّ إِلَهِي تَضِيءُ مِصْبَاحِي، وَتُحَوِّلُ ظَلامِي نُوراً29 لأَنِّي بِكَ اقْتَحَمْتُ جَيْشاً، وَبِمَعُونَةِ إِلَهِي اخْتَرَقْتُ أَسْوَاراً.30 مَا أَكْمَلَ طَرِيقَ الرَّبِّ! إِنَّ كَلِمَتَهُ نَقِيَّةٌ، وَهُوَ تُرْسٌ يَحْمِي جَمِيعَ الْمُلْتَجِئِينَ إِلَيْهِ.31 فَمَنْ هُوَ إِلْهٌ غَيْرُ الرَّبِّ؟ وَمَنْ هُوَ صَخْرَةٌ سِوَى إِلَهِنَا؟32 يَشُدُّنِي اللهُ بِحِزامٍ مِنَ الْقُوَّةِ، وَيَجْعَلُ طَرِيقِي كَامِلاً،33 يُثَبِّتُ قَدَمَيَّ كَأَقْدَامِ الإيَّلِ وَيُصْعِدُنِي عَلَى مُرْتَفَعَاتِي الْوَعِرَةِ.34 يُدَرِّبُ يَدَيَّ عَلَى فَنِّ الْحَرْبِ، فَتَشُدُّ ذِرَاعَايَ قَوْساً مِنْ نُحَاسٍ.35 تَجْعَلُ أَيْضاً خَلاصَكَ تُرْساً لِي، فَتُعَضِّدُنِي بِيَمِينِكَ، وَيُعَظِّمُنِي لُطْفُكَ.36 وَسَّعْتَ طَرِيقِي تَحْتَ قَدَمَيَّ، فَلَمْ تَتَقَلْقَلْ عَقِبَايَ.37 أُطَارِدُ أَعْدَائِي فَأُدْرِكُهُمْ، وَلَا أَرْجِعُ حَتَّى أُبِيدَهُمْ.38 أَسْحَقُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ النُّهُوضَ. يَسْقُطُونَ تَحْتَ قَدَمَيَّ.39 تُمَنْطِقُنِي بِحِزَامٍ مِنَ الْقُوَّةِ تَأَهُّباً لِلْقِتَالِ. تُخْضِعُ لِسُلْطَانِي الْمُتَمَرِّدِينَ عَلَيَّ.40 يُوَلُّونَ الأَدْبَارَ هَرَباً أَمَامِي. وَأُفْنِي الَّذِينَ يُبْغِضُونَنِي.41 يَسْتَغِيثُونَ وَلَا مُخَلِّصَ. يُنَادُونَ الرَّبَّ فَلَا يَسْتَجِيبُ لَهُمْ.42 فَأَسْحَقُهُمْ كَالْغُبَارِ فِي مَهَبِّ الرِّيحِ، وَأَطْرَحُهُمْ مِثْلَ الطِّينِ فِي الشَّوَارِعِ.43 تُنْقِذُنِي مِنْ ثَوْرَاتِ الشَّعْبِ، وَتَجْعَلُنِي سَيِّداً لِلأُمَمِ، حَتَّى صَارَ شَعْبٌ لَمْ أَكُنْ أَعْرِفُهُ عَبْداً يَخْدِمُنِي.44 فَمَا إِنْ يَسْمَعُوا أَمْرِي حَتَّى يُلَبُّوهُ. الْغُرَبَاءُ يَتَذَلَّلُونَ لِي45 الْغُرَبَاءُ يَخُورُونَ، يَخْرُجُونَ مِنْ حُصُونِهِمْ مُرْتَعِدِينَ.46 حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ، وَمُبَارَكٌ صَخْرَتِي، وَمُتَعَالٍ إِلَهُ خَلاصِي،47 الإِلَهُ الْمُنْتَقِمُ لِي، يُخْضِعُ الشُّعُوبَ لِسُلْطَانِي،48 مُنْقِذِي مِنْ أَعْدَائِي، رَافِعِي عَلَى الْمُتَمَرِّدِينَ عَلَيَّ، وَمِنَ الرَّجُلِ الطَّاغِي تُخَلِّصُنِي.49 لِهَذَا أَعْتَرِفُ لَكَ بَيْنَ الأُمَمِ وَأُرَتِّلُ لاِسْمِكَ.50 يَا مَانِحَ الْخَلاصِ الْعَظِيمِ لِمَلِكِهِ، وَصَانِعَ الرَّحْمَةِ لِمَسِيحِهِ، لِدَاوُدَ وَنَسْلِهِ إِلَى الأَبَدِ.

Psalm 18

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

von Biblica
1 ای خداوند، ای قوت من، تو را دوست دارم!2 خداوند، جان پناه من است. او صخرهٔ من است و مرا نجات میبخشد. خدايم صخرهٔ محكمی است كه به آن پناه میبرم. او همچون سپر از من محافظت میكند، به من پناه میدهد و با قدرتش مرا میرهاند.3 او را به كمک خواهم طلبيد و از چنگ دشمنان رهايی خواهم يافت. ای خداوند تو شايستهٔ پرستش هستی!4 مرگ، مرا در چنگال خود گرفتار كرده بود و موجهای ويرانگرش مرا فرو گرفته بود.5 مرگ برای من دام نهاده بود تا مرا به كام خود بكشد.6 اما من در اين پريشانی به سوی خداوند فرياد برآوردم و از خدايم كمک خواستم. فرياد من به گوش او رسيد و او از خانهٔ مقدسش نالهٔ مرا شنيد.7 آنگاه زمين تكان خورد و لرزيد و بنياد کوهها مرتعش شد و به لرزه درآمد؛ زيرا خداوند به خشم آمده بود.8 دود از بينی او برآمد و شعلههای سوزانندهٔ آتش، از دهانش زبانه كشيد!9 او آسمان را شكافت و نزول كرد و زير پايش ابرهای سياه قرار داشت.10 بر فرشتهای سوار شد و بر بالهای باد پرواز نمود.11 او خود را با تاريكی پوشاند و ابرهای غليظ پر آب، او را احاطه كردند.12 درخشندگی حضور او، ابرهای تيره را كنار زد و تگرگ و شعلههای آتش پديد آورد.13 آنگاه خداوند، خدای متعال، از آسمان و از ميان تگرگ و شعلههای آتش با صدای رعدآسا سخن گفت.14 او با تيرهای آتشين خود، دشمنانم را پراكنده و پريشان ساخت.15 آنگاه فرمان داد و آب دريا عقب رفت، دميد و خشكی پديد آمد.16 خداوند از آسمان دست خود را دراز كرد و مرا از اعماق آبهای بسيار بيرون كشيد.17 مرا از چنگ دشمنان نيرومندی كه از من بسی تواناتر بودند رهانيد.18 وقتی در سختی و پريشانی بودم، آنها بر من هجوم آوردند، اما خداوند مرا حفظ كرد.19 او مرا به جای امنی برد و نجاتم داد زيرا مرا دوست میداشت.20 خداوند پاداش درستكاری و پاكی مرا داده است،21 زيرا از دستورات او اطاعت نمودهام و نسبت به خدای خود گناه نورزيدهام.22 همهٔ احكامش را بجا آوردهام و از فرمان او سرپيچی نكردهام.23 در نظر خداوند بیعيب بودهام و خود را از گناه دور نگاه داشتهام.24 خداوند به من پاداش داده است زيرا در نظر او پاک و درستكار بودهام.25 خدايا، تو نسبت به كسانی كه به تو وفادارند، امين هستی و كسانی را كه كاملند محبت میكنی.26 اشخاص پاک را بركت میدهی و آدمهای فاسد را مجازات میكنی.27 تو افتادگان را نجات میدهی اما متكبران را سرنگون میكنی.28 خداوندا، تو چراغ مرا روشن نگه دار و تاريكی مرا به روشنايی تبديل كن.29 با كمک تو بر صفوف دشمن حمله خواهم برد و قلعههای آنها را در هم خواهم كوبيد.30 اعمال خداوند كامل و بینقص است و وعدههای او پاک و قابل اعتماد! خداوند از كسانی كه به او پناه میبرند مانند سپر محافظت میكند.31 كيست خدا غير از خداوند و كيست صخرهٔ نجات غير از خدای ما؟32 خدا به من قوت میبخشد و در راههايی كه میروم مرا حفظ میكند.33 پاهايم را چون پاهای آهو میگرداند تا بتوانم بر بلنديها بايستم.34 او دستهای مرا برای جنگ تقويت میكند تا بتوانم كمان برنجين را خم كنم.35 خداوندا، تو با سپرت مرا نجات دادهای، با قدرتت مرا حفظ كردهای و از لطف تو است كه به اين عظمت رسيدهام.36 زمينِ زير پايم را وسيع ساختهای تا نلغزم.37 دشمنانم را تعقيب میكنم و به ايشان میرسم و تا آنها را از بين نبرم برنمیگردم.38 آنها را چنان بر زمين میكوبم كه زير پايم بيفتند و برنخيزند.39 تو برای جنگيدن به من قوت بخشيدهای و دشمنانم را زير پای من انداختهای.40 تو آنها را وادار به عقبنشينی و فرار مینمايی و من آنها را نابود میكنم.41 فرياد برمیآورند ولی كسی نيست كه آنها را برهاند. از خداوند كمک میخواهند، اما او نيز به داد ايشان نمیرسد.42 من آنها را خرد كرده، به صورت غبار درمیآورم و به دست باد میسپارم. آنها را مانند گل كوچهها لگدمال میكنم.43 تو مرا از چنگ قومی شورشگر نجات دادی و مرا رئيس قومها ساختی. مردمی كه قبلاً نمیشناختم، اكنون مرا خدمت میكنند.44 بيگانهها در حضور من سر تعظيم فرود میآورند و به محض شنيدن دستوراتم، آنها را اجرا میكنند.45 آنها روحيهٔ خود را باختهاند و با ترس و لرز از قلعههای خود بيرون میآيند.46 خداوند زنده است! شكر و سپاس بر خدای متعال باد كه صخرهٔ نجات من است!47 او خدايی است كه انتقام مرا میگيرد، قومها را مغلوب من میگرداند،48 و مرا از چنگ دشمنان میرهاند. خداوندا، تو مرا بر دشمنانم پيروز گردانيدی و از دست ظالمان رهايی دادی.49 ای خداوند، تو را در ميان قومها خواهم ستود و در وصف تو خواهم سرائيد.50 خدا پيروزيهای بزرگی نصيب پادشاه برگزيدهٔ خود داوود میسازد و بر او و نسلش هميشه رحمت میفرمايد.