Matthew 5

English Standard Version

1 Seeing the crowds, he went up on the mountain, and when he sat down, his disciples came to him. (Mt 15:29; Lu 4:20)2 And he opened his mouth and taught them, saying: (Ps 78:2)3 “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. (Isa 61:1; Isa 66:2; Lu 6:20; Lu 12:32)4 “Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. (Isa 61:2; Joh 16:20; 2Co 1:7; 2Co 7:10; Jas 4:9; Re 21:4)5 “Blessed are the meek, for they shall inherit the earth. (Ps 37:11)6 “Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied. (Ps 42:2; Isa 55:1; Mt 6:33; Joh 7:37; 2Ti 2:22)7 “Blessed are the merciful, for they shall receive mercy. (Pr 19:17; Mt 18:33; Mt 25:34; Lu 6:36; 2Ti 1:16; Heb 6:10)8 “Blessed are the pure in heart, for they shall see God. (Ps 24:4; 1Co 13:12; 2Ti 2:22; Heb 12:14; 1Pe 1:22; 1Jo 3:2; Re 22:4)9 “Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons[1] of God. (Ro 8:14; Jas 3:18; 1Jo 3:1)10 “Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the kingdom of heaven. (Mt 5:3; 2Ti 2:12; Jas 5:11; 1Pe 3:14)11 “Blessed are you when others revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account. (Joh 15:21; Heb 11:26; 1Pe 4:14)12 Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you. (Mt 21:35; Ac 5:41; Ro 5:3; 2Co 12:10; Col 1:11; Col 1:24; Heb 10:34; Jas 1:2; 1Pe 4:13)13 “You are the salt of the earth, but if salt has lost its taste, how shall its saltiness be restored? It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled under people’s feet. (Mr 9:50; Lu 14:34)14 “You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden. (Joh 8:12; Eph 5:8; Php 2:15)15 Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house. (Mr 4:21; Lu 8:16; Lu 11:33)16 In the same way, let your light shine before others, so that[2] they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven. (Mt 9:8; Joh 15:8; 2Co 9:13; Php 1:11; Phm 1:6; 1Pe 2:12)17 “Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. (Mt 7:12; Ro 3:31; Ro 10:4; Ro 13:8; Ga 3:24)18 For truly, I say to you, until heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the Law until all is accomplished. (Mt 24:35; Lu 16:17)19 Therefore whoever relaxes one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven. (Mt 11:11; Mt 18:1; 1Co 3:12; Ga 3:10; Jas 2:10)20 For I tell you, unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven. (Joh 3:5; Ro 10:3; Php 3:9)21 “You have heard that it was said to those of old, ‘You shall not murder; and whoever murders will be liable to judgment.’ (Ex 20:13; De 5:17; De 16:18; Mt 5:27; Mt 5:31; Mt 5:33; Mt 5:38; Mt 5:43; Mt 19:18; Mr 10:19; Lu 18:20; Ro 13:9; Jas 2:11)22 But I say to you that everyone who is angry with his brother[3] will be liable to judgment; whoever insults[4] his brother will be liable to the council; and whoever says, ‘You fool!’ will be liable to the hell[5] of fire. (Mt 5:21; Mt 5:29; Mt 18:9; Mr 9:43; Jas 3:6; 1Jo 3:15)23 So if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you, (Mt 6:15; Mt 8:4; Mt 23:18; Mr 11:25)24 leave your gift there before the altar and go. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.25 Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison. (Lu 12:58)26 Truly, I say to you, you will never get out until you have paid the last penny.[6] (Mt 18:34)27 “You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’ (Ex 20:14; De 5:18; Mt 5:21)28 But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart. (2Sa 11:2; Job 31:1; Pr 6:25)29 If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. For it is better that you lose one of your members than that your whole body be thrown into hell. (Mt 5:22; Mt 10:28; Mt 13:41; Mt 18:8; Mt 23:15; Mt 23:33; Mr 9:43; Lu 12:5; Lu 17:1)30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. For it is better that you lose one of your members than that your whole body go into hell. (Mt 5:29)31 “It was also said, ‘Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce.’ (De 24:1; Jer 3:1; Mt 5:27; Mt 19:7)32 But I say to you that everyone who divorces his wife, except on the ground of sexual immorality, makes her commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery. (Mt 19:9; Mr 10:11; Lu 16:18; Ro 7:3; 1Co 7:10)33 “Again you have heard that it was said to those of old, ‘You shall not swear falsely, but shall perform to the Lord what you have sworn.’ (Le 19:12; Nu 30:2; De 23:21; Ec 5:4; Mt 5:27; 1Ti 1:10)34 But I say to you, Do not take an oath at all, either by heaven, for it is the throne of God, (Isa 66:1; Mt 23:22; Ac 7:49; Jas 5:12; Re 4:2)35 or by the earth, for it is his footstool, or by Jerusalem, for it is the city of the great King. (Ps 48:2)36 And do not take an oath by your head, for you cannot make one hair white or black.37 Let what you say be simply ‘Yes’ or ‘No’; anything more than this comes from evil.[7] (Pr 10:19)38 “You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’ (Ex 21:24; Le 24:20; De 19:21; Mt 5:27)39 But I say to you, Do not resist the one who is evil. But if anyone slaps you on the right cheek, turn to him the other also. (Isa 50:6; La 3:30; Mt 26:67; Lu 6:29; Ro 12:17; 1Pe 2:23)40 And if anyone would sue you and take your tunic,[8] let him have your cloak as well. (Mt 5:39)41 And if anyone forces you to go one mile, go with him two miles. (Mt 27:32)42 Give to the one who begs from you, and do not refuse the one who would borrow from you. (De 15:8; Ps 37:21; Ps 37:26; Ps 112:5; Pr 21:26; Lu 6:34)43 “You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’ (Le 19:18; Mt 5:21; Mt 19:19)44 But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you, (Ex 23:4; Job 31:29; Ps 7:4; Lu 6:27; Lu 23:34; Ac 7:60; Ro 12:20; 2Ti 4:16; 1Pe 3:9)45 so that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust. (Lu 6:35; Ac 14:17; Eph 5:1; Php 2:15)46 For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same? (Lu 6:32)47 And if you greet only your brothers,[9] what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same? (Mt 6:7; Mt 6:32)48 You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect. (Ge 17:1; Le 19:2; Mt 19:21; Lu 6:36; 1Co 2:6; Php 3:15; Col 1:28; Col 4:12; Jas 1:4; Jas 3:2; 1Pe 1:15)

Matthew 5

Einheitsübersetzung 2016

1 Als Jesus die vielen Menschen sah, stieg er auf den Berg. Er setzte sich und seine Jünger traten zu ihm.2 Und er öffnete seinen Mund, er lehrte sie und sprach:3 Selig, die arm sind vor Gott; / denn ihnen gehört das Himmelreich. (Isa 57:15; Isa 61:1; Lu 6:20)4 Selig die Trauernden; / denn sie werden getröstet werden. (Isa 61:2; Sir 48:24)5 Selig die Sanftmütigen; / denn sie werden das Land erben. (Ps 37:11)6 Selig, die hungern und dürsten nach der Gerechtigkeit; / denn sie werden gesättigt werden. (Ps 107:5)7 Selig die Barmherzigen; / denn sie werden Erbarmen finden. (Pr 14:21; Mt 18:33; Jas 2:13)8 Selig, die rein sind im Herzen; / denn sie werden Gott schauen. (Ps 24:3; Ps 73:1; Re 22:4)9 Selig, die Frieden stiften; / denn sie werden Kinder Gottes genannt werden. (Pr 10:10; Ho 2:1; Heb 12:14; Jas 3:18)10 Selig, die verfolgt werden um der Gerechtigkeit willen; / denn ihnen gehört das Himmelreich. (1Pe 3:14)11 Selig seid ihr, wenn man euch schmäht und verfolgt und alles Böse über euch redet um meinetwillen. (Isa 51:7; Mt 10:22; Ac 5:41; 1Pe 4:14)12 Freut euch und jubelt: Denn euer Lohn wird groß sein im Himmel. So wurden nämlich schon vor euch die Propheten verfolgt. (Ge 15:1; Jas 5:10; Re 12:7)13 Ihr seid das Salz der Erde. Wenn das Salz seinen Geschmack verliert, womit kann man es wieder salzig machen? Es taugt zu nichts mehr, außer weggeworfen und von den Leuten zertreten zu werden. (Mr 9:50; Lu 14:34)14 Ihr seid das Licht der Welt. Eine Stadt, die auf einem Berg liegt, kann nicht verborgen bleiben. (Mr 4:21; Lu 8:16; Lu 11:33)15 Man zündet auch nicht eine Leuchte an und stellt sie unter den Scheffel, sondern auf den Leuchter; dann leuchtet sie allen im Haus.16 So soll euer Licht vor den Menschen leuchten, damit sie eure guten Taten sehen und euren Vater im Himmel preisen.17 Denkt nicht, ich sei gekommen, um das Gesetz und die Propheten aufzuheben! Ich bin nicht gekommen, um aufzuheben, sondern um zu erfüllen. (Lu 16:17)18 Amen, ich sage euch: Bis Himmel und Erde vergehen, wird kein Jota und kein Häkchen des Gesetzes vergehen, bevor nicht alles geschehen ist.19 Wer auch nur eines von den kleinsten Geboten aufhebt und die Menschen entsprechend lehrt, der wird im Himmelreich der Kleinste sein. Wer sie aber hält und halten lehrt, der wird groß sein im Himmelreich.20 Darum sage ich euch: Wenn eure Gerechtigkeit nicht weit größer ist als die der Schriftgelehrten und der Pharisäer, werdet ihr nicht in das Himmelreich kommen.21 Ihr habt gehört, dass zu den Alten gesagt worden ist: Du sollst nicht töten; wer aber jemanden tötet, soll dem Gericht verfallen sein. (Ex 20:13; De 5:17)22 Ich aber sage euch: Jeder, der seinem Bruder auch nur zürnt, soll dem Gericht verfallen sein; und wer zu seinem Bruder sagt: Du Dummkopf!, soll dem Spruch des Hohen Rates verfallen sein; wer aber zu ihm sagt: Du Narr!, soll dem Feuer der Hölle verfallen sein.23 Wenn du deine Opfergabe zum Altar bringst und dir dabei einfällt, dass dein Bruder etwas gegen dich hat,24 so lass deine Gabe dort vor dem Altar liegen; geh und versöhne dich zuerst mit deinem Bruder, dann komm und opfere deine Gabe!25 Schließ ohne Zögern Frieden mit deinem Gegner, solange du mit ihm noch auf dem Weg zum Gericht bist! Sonst wird dich dein Gegner vor den Richter bringen und der Richter wird dich dem Gerichtsdiener übergeben und du wirst ins Gefängnis geworfen. (Lu 12:58)26 Amen, ich sage dir: Du kommst von dort nicht heraus, bis du den letzten Pfennig bezahlt hast.[1]27 Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: Du sollst nicht die Ehe brechen. (Ex 20:14; De 5:18)28 Ich aber sage euch: Jeder, der eine Frau ansieht, um sie zu begehren, hat in seinem Herzen schon Ehebruch mit ihr begangen.29 Wenn dich dein rechtes Auge zum Bösen verführt, dann reiß es aus und wirf es weg! Denn es ist besser für dich, dass eines deiner Glieder verloren geht, als dass dein ganzer Leib in die Hölle geworfen wird.30 Und wenn dich deine rechte Hand zum Bösen verführt, dann hau sie ab und wirf sie weg! Denn es ist besser für dich, dass eines deiner Glieder verloren geht, als dass dein ganzer Leib in die Hölle kommt.31 Ferner ist gesagt worden: Wer seine Frau aus der Ehe entlässt, muss ihr eine Scheidungsurkunde geben. (De 24:1)32 Ich aber sage euch: Wer seine Frau entlässt, obwohl kein Fall von Unzucht vorliegt, liefert sie dem Ehebruch aus; und wer eine Frau heiratet, die aus der Ehe entlassen worden ist, begeht Ehebruch. (Mt 19:9; Mr 10:11; Lu 16:18)33 Ihr habt gehört, dass zu den Alten gesagt worden ist: Du sollst keinen Meineid schwören, und: Du sollst halten, was du dem Herrn geschworen hast. (Le 19:12; Nu 30:9; De 23:22; Jas 5:12)34 Ich aber sage euch: Schwört überhaupt nicht, weder beim Himmel, denn er ist Gottes Thron,35 noch bei der Erde, denn sie ist der Schemel seiner Füße, noch bei Jerusalem, denn es ist die Stadt des großen Königs!36 Auch bei deinem Haupt sollst du nicht schwören; denn du kannst kein einziges Haar weiß oder schwarz machen.37 Eure Rede sei: Ja ja, nein nein; was darüber hinausgeht, stammt vom Bösen.38 Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: Auge für Auge und Zahn für Zahn. (Ex 21:24; Le 24:20; De 19:21)39 Ich aber sage euch: Leistet dem, der euch etwas Böses antut, keinen Widerstand, sondern wenn dich einer auf die rechte Wange schlägt, dann halt ihm auch die andere hin! (Lu 6:29)40 Und wenn dich einer vor Gericht bringen will, um dir das Hemd wegzunehmen, dann lass ihm auch den Mantel!41 Und wenn dich einer zwingen will, eine Meile mit ihm zu gehen, dann geh zwei mit ihm!42 Wer dich bittet, dem gib, und wer von dir borgen will, den weise nicht ab!43 Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: Du sollst deinen Nächsten lieben und deinen Feind hassen.[2] (Le 19:18; Lu 6:1)44 Ich aber sage euch: Liebt eure Feinde und betet für die, die euch verfolgen,45 damit ihr Kinder eures Vaters im Himmel werdet; denn er lässt seine Sonne aufgehen über Bösen und Guten und er lässt regnen über Gerechte und Ungerechte.46 Wenn ihr nämlich nur die liebt, die euch lieben, welchen Lohn könnt ihr dafür erwarten? Tun das nicht auch die Zöllner?47 Und wenn ihr nur eure Brüder grüßt, was tut ihr damit Besonderes? Tun das nicht auch die Heiden?48 Seid also vollkommen, wie euer himmlischer Vater vollkommen ist! (Le 19:2)

Matthew 5

La Bible du Semeur

1 Jésus, voyant ces foules, monta sur une colline. Il s’assit, ses disciples se rassemblèrent autour de lui (Mr 3:13; Lu 6:12; Lu 6:20)2 et il se mit à les enseigner. Il leur dit:3 Heureux ceux qui se reconnaissent spirituellement pauvres[1], car le royaume des cieux leur appartient. (Lu 6:20)4 Heureux ceux qui pleurent, car Dieu les consolera.5 Heureux ceux qui sont doux, car Dieu leur donnera la terre en héritage[2]. (Ps 37:11)6 Heureux ceux qui ont faim et soif de justice, car ils seront rassasiés.7 Heureux ceux qui témoignent de la bonté, car Dieu sera bon pour eux.8 Heureux ceux dont le cœur est pur, car ils verront Dieu.9 Heureux ceux qui répandent autour d’eux la paix, car Dieu les reconnaîtra pour ses fils.10 Heureux ceux qui sont opprimés pour la justice, car le royaume des cieux leur appartient.11 Heureux serez-vous quand les hommes vous insulteront et vous persécuteront, lorsqu’ils répandront toutes sortes de calomnies sur votre compte à cause de moi.12 Oui, réjouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique récompense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les prophètes d’autrefois: eux aussi ont été persécutés avant vous de la même manière.13 Vous êtes le sel[3] de la terre. Si ce sel perd sa saveur, avec quoi la salera-t-on[4]? Ce sel ne vaut plus rien: il n’est bon qu’à être jeté dehors et piétiné. (Mr 4:21; Mr 9:50; Lu 14:34)14 Vous êtes la lumière du monde. Une ville au sommet d’une colline n’échappe pas aux regards.15 Il en est de même d’une lampe: si on l’allume, ce n’est pas pour la mettre sous une mesure à grains: au contraire, on la fixe sur un pied de lampe pour qu’elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.16 C’est ainsi que votre lumière doit briller devant tous les hommes, pour qu’ils voient le bien que vous faites et qu’ils en attribuent la gloire à votre Père céleste.17 Ne vous imaginez pas que je sois venu pour abolir ce qui est écrit dans la Loi ou les prophètes[5]; je ne suis pas venu pour abolir, mais pour accomplir.18 Oui, vraiment, je vous l’assure: tant que le ciel et la terre resteront en place, ni la plus petite lettre de la Loi, ni même un point sur un i n’en sera supprimé jusqu’à ce que tout se réalise.19 Par conséquent, si quelqu’un n’obéit pas ne serait-ce qu’à un seul de ces commandements – même s’il s’agit du moindre d’entre eux – et s’il apprend aux autres à faire de même, il sera lui-même considéré comme « le moindre » dans le royaume des cieux. Au contraire, celui qui obéira à ces commandements et qui les enseignera aux autres, sera considéré comme grand dans le royaume des cieux.20 Je vous le dis: si vous ne vivez pas selon la justice mieux que les spécialistes de la Loi et les pharisiens, vous n’entrerez pas dans le royaume des cieux.21 Vous avez appris qu’il a été dit à nos ancêtres: Tu ne commettras pas de meurtre[6]. Si quelqu’un a commis un meurtre, il en répondra devant le tribunal. (Ex 20:13; De 5:17; Mr 11:25; Lu 12:57)22 Eh bien, moi, je vous dis: Celui qui se met en colère contre son frère en répondra devant le tribunal. Celui qui lui dit « imbécile » passera devant le Grand-Conseil, et celui qui le traite de fou est bon pour le feu de l’enfer.23 Si donc, au moment de présenter ton offrande devant l’autel, tu te souviens que ton frère a quelque chose contre toi,24 laisse là ton offrande devant l’autel, et va d’abord te réconcilier avec ton frère; puis tu reviendras présenter ton offrande.25 Si tu es en conflit avec quelqu’un, dépêche-toi de t’entendre avec ton adversaire pendant que tu es encore en chemin avec lui. Sinon, ton adversaire remettra l’affaire entre les mains du juge, qui fera appel aux huissiers de justice, et tu seras mis en prison.26 Et là, vraiment, je te l’assure: tu n’en sortiras pas avant d’avoir remboursé jusqu’au dernier centime., (Mt 18:8; Mr 9:43; Mr 9:47)27 Vous avez appris qu’il a été dit: Tu ne commettras pas d’adultère[7]. (Ex 20:14; De 5:18)28 Eh bien, moi je vous dis: Si quelqu’un jette sur une femme un regard chargé de désir, il a déjà commis adultère avec elle dans son cœur.29 Par conséquent, si ton œil droit te fait tomber dans le péché, arrache-le et jette-le au loin, car il vaut mieux pour toi perdre un de tes organes que de voir ton corps entier précipité en enfer.30 Si ta main droite cause ta chute, coupe-la et jette-la au loin. Il vaut mieux pour toi perdre un de tes membres que de voir tout ton corps jeté en enfer. (Mt 19:7; Mr 10:11; Lu 16:18)31 Il a aussi été dit: Si quelqu’un divorce d’avec sa femme, il doit le lui signifier par une déclaration écrite[8]. (De 24:1)32 Eh bien, moi, je vous dis: Celui qui divorce d’avec sa femme – sauf en cas d’immoralité sexuelle – l’expose à devenir adultère[9], et celui qui épouse une femme divorcée commet lui-même un adultère. (Ro 7:3)33 Vous avez encore appris qu’il a été dit à nos ancêtres: Tu ne rompras pas ton serment; ce que tu as promis par serment devant le Seigneur, tu l’accompliras[10]. (Le 19:12; Nu 30:3)34 Eh bien, moi je vous dis de ne pas faire de serment du tout. Ne dites pas: « Je le jure par le ciel », car le ciel, c’est le trône de Dieu.35 Ou: « J’en prends la terre à témoin », car elle est l’escabeau où Dieu pose ses pieds. Ou: « Je le jure par Jérusalem; », car elle est la ville de Dieu, le grand Roi.36 Ne dites pas davantage: « Je le jure sur ma tête », car tu ne peux pas rendre un seul de tes cheveux blanc ou noir.37 Dites simplement « oui » si c’est oui, « non » si c’est non. Tous les serments qu’on y ajoute viennent du diable[11]. (Lu 6:29)38 Vous avez appris qu’il a été dit: œil pour œil, dent pour dent[12]. (Ex 21:24; Le 24:20; De 19:21)39 Eh bien, moi je vous dis: Ne résistez pas à celui qui vous veut du mal; au contraire, si quelqu’un te gifle sur la joue droite, tends-lui aussi l’autre.40 Si quelqu’un veut te faire un procès pour avoir ta chemise, ne l’empêche pas de prendre aussi ton vêtement.41 Et si quelqu’un te réquisitionne[13] pour porter un fardeau sur un kilomètre, porte-le sur deux kilomètres avec lui.42 Donne à celui qui te demande, ne tourne pas le dos à celui qui veut t’emprunter quelque chose. (Lu 6:27)43 Vous avez appris qu’il a été dit: Tu aimeras ton prochain[14] et tu haïras ton ennemi. (Le 19:18)44 Eh bien, moi je vous dis: Aimez vos ennemis et priez pour ceux qui vous persécutent.45 Ainsi vous vous comporterez vraiment comme des enfants de votre Père céleste, car lui, il fait luire son soleil sur les méchants aussi bien que sur les bons, et il accorde sa pluie aux justes comme aux injustes.46 Si vous aimez seulement ceux qui vous aiment, allez-vous prétendre à une récompense pour cela? Les collecteurs d’impôts eux-mêmes n’en font-ils pas autant?47 Si vous ne saluez que vos frères, que faites-vous d’extraordinaire? Les païens n’agissent-ils pas de même?48 Votre Père céleste est parfait. Soyez donc parfaits comme lui.