1Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. (Mr 1:12; Lu 4:1; Heb 2:18; Heb 4:15)2And after fasting forty days and forty nights, he was hungry. (De 9:9; De 9:18; 1Ki 19:8; Joh 4:6)3And the tempter came and said to him, “If you are the Son of God, command these stones to become loaves of bread.” (Mt 3:9; Mt 14:33; 1Th 3:5)4But he answered, “It is written, “‘Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’” (De 8:3; Mt 4:7; Mt 4:10; Joh 4:34; Eph 6:17)5Then the devil took him to the holy city and set him on the pinnacle of the temple (Ne 11:18; Ps 46:4; Ps 48:1; Isa 48:2; Isa 52:1; Mt 27:53; Lu 4:9; Re 11:2; Re 21:2; Re 22:19)6and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written, “‘He will command his angels concerning you,’ and “‘On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.’” (Ps 91:11)7Jesus said to him, “Again it is written, ‘You shall not put the Lord your God to the test.’” (De 6:16; Isa 7:12; Mt 4:4; Mt 4:10)8Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their glory. (Lu 4:5)9And he said to him, “All these I will give you, if you will fall down and worship me.”10Then Jesus said to him, “Be gone, Satan! For it is written, “‘You shall worship the Lord your God and him only shall you serve.’” (De 6:13; 1Sa 7:3; 1Ch 21:1; Mt 4:4; Mt 4:7)11Then the devil left him, and behold, angels came and were ministering to him. (Mt 26:53; Lu 22:43)
Jesus Begins His Ministry
12Now when he heard that John had been arrested, he withdrew into Galilee. (Mt 14:3; Mr 1:14; Lu 3:19; Lu 4:14; Joh 3:24)13And leaving Nazareth he went and lived in Capernaum by the sea, in the territory of Zebulun and Naphtali, (Jos 19:32; Mt 2:23; Mt 9:1; Joh 6:1)14so that what was spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled: (Mt 1:22)15“The land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles— (Isa 9:1)16the people dwelling in darkness have seen a great light, and for those dwelling in the region and shadow of death, on them a light has dawned.” (Job 3:5; Ps 23:4; Isa 42:7; Am 5:8; Lu 1:79)17From that time Jesus began to preach, saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”[1] (Mt 3:2; Mr 1:14)
Jesus Calls the First Disciples
18While walking by the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon (who is called Peter) and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishermen. (Mt 4:13; Mr 1:16; Lu 5:2; Joh 1:40)19And he said to them, “Follow me, and I will make you fishers of men.”[2] (Mt 13:47)20Immediately they left their nets and followed him.21And going on from there he saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets, and he called them.22Immediately they left the boat and their father and followed him.
Jesus Ministers to Great Crowds
23And he went throughout all Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom and healing every disease and every affliction among the people. (Mt 8:16; Mt 9:35; Mt 13:19; Mt 13:54; Mt 14:35; Mt 24:14; Mr 1:21; Mr 1:34; Mr 1:39; Mr 6:55; Lu 4:15; Lu 4:43; Joh 18:20)24So his fame spread throughout all Syria, and they brought him all the sick, those afflicted with various diseases and pains, those oppressed by demons, those having seizures, and paralytics, and he healed them. (Mt 4:23; Mt 8:6; Mt 9:2; Mt 9:6; Mt 17:15; Lu 2:2; Joh 10:21)25And great crowds followed him from Galilee and the Decapolis, and from Jerusalem and Judea, and from beyond the Jordan. (Mr 3:7; Mr 5:20; Lu 6:17)
Matthew 4
Einheitsübersetzung 2016
Die Versuchung Jesu
1Dann wurde Jesus vom Geist in die Wüste geführt; dort sollte er vom Teufel versucht werden. (Mr 1:12; Lu 4:1)2Als er vierzig Tage und vierzig Nächte gefastet hatte, hungerte ihn.3Da trat der Versucher an ihn heran und sagte: Wenn du Gottes Sohn bist, so befiehl, dass aus diesen Steinen Brot wird.4Er aber antwortete: In der Schrift heißt es: Der Mensch lebt nicht vom Brot allein, sondern von jedem Wort, das aus Gottes Mund kommt. (De 8:3)5Darauf nahm ihn der Teufel mit sich in die Heilige Stadt, stellte ihn oben auf den Tempel6und sagte zu ihm: Wenn du Gottes Sohn bist, so stürz dich hinab; denn es heißt in der Schrift:
Seinen Engeln befiehlt er um deinetwillen, / und: Sie werden dich auf ihren Händen tragen, / damit dein Fuß nicht an einen Stein stößt. (Ps 91:11)7Jesus antwortete ihm: In der Schrift heißt es auch: Du sollst den Herrn, deinen Gott, nicht auf die Probe stellen. (De 6:16)8Wieder nahm ihn der Teufel mit sich und führte ihn auf einen sehr hohen Berg; er zeigte ihm alle Reiche der Welt mit ihrer Pracht9und sagte zu ihm: Das alles will ich dir geben, wenn du dich vor mir niederwirfst und mich anbetest.10Da sagte Jesus zu ihm: Weg mit dir, Satan! Denn in der Schrift steht: Den Herrn, deinen Gott, sollst du anbeten und ihm allein dienen. (De 5:9; De 6:13)11Darauf ließ der Teufel von ihm ab und siehe, es kamen Engel und dienten ihm.
DAS WIRKEN JESU IN GALILÄA
Jesus – Licht für die Menschen
12Als Jesus hörte, dass Johannes ausgeliefert worden war, kehrte er nach Galiläa zurück. (Mr 1:14; Lu 4:14)13Er verließ Nazaret, um in Kafarnaum zu wohnen, das am See liegt, im Gebiet von Sebulon und Naftali.14Denn es sollte sich erfüllen, was durch den Propheten Jesaja gesagt worden ist:15Das Land Sebulon und das Land Naftali, / die Straße am Meer, das Gebiet jenseits des Jordan, / das heidnische Galiläa: (Isa 8:23)16Das Volk, das im Dunkel saß, / hat ein helles Licht gesehen; / denen, die im Schattenreich des Todes wohnten, / ist ein Licht erschienen. (Lu 1:79)
Die Verkündigung vom Himmelreich und die ersten Jünger
17Von da an begann Jesus zu verkünden: Kehrt um! Denn das Himmelreich ist nahe.[1] (Mr 1:15; Lu 5:1; Joh 1:35)18Als Jesus am See von Galiläa entlangging, sah er zwei Brüder, Simon, genannt Petrus, und seinen Bruder Andreas; sie warfen gerade ihr Netz in den See, denn sie waren Fischer. (Mt 9:9)19Da sagte er zu ihnen: Kommt her, mir nach! Ich werde euch zu Menschenfischern machen.20Sofort ließen sie ihre Netze liegen und folgten ihm nach.21Als er weiterging, sah er zwei andere Brüder, Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und seinen Bruder Johannes; sie waren mit ihrem Vater Zebedäus im Boot und richteten ihre Netze her. Er rief sie22und sogleich verließen sie das Boot und ihren Vater und folgten Jesus nach.
Der Andrang der Menschen
23Er zog in ganz Galiläa umher, lehrte in den Synagogen, verkündete das Evangelium vom Reich und heilte im Volk alle Krankheiten und Leiden. (Mt 9:35; Mr 3:7; Lu 6:17)24Und sein Ruf verbreitete sich in ganz Syrien. Man brachte alle Kranken mit den verschiedensten Gebrechen und Leiden zu ihm, Besessene, Mondsüchtige und Gelähmte, und er heilte sie.25Scharen von Menschen aus Galiläa, der Dekapolis, aus Jerusalem und Judäa und aus dem Gebiet jenseits des Jordan folgten ihm nach.
Matthew 4
La Bible du Semeur
La tentation de Jésus
1Alors l’Esprit conduisit Jésus dans le désert pour qu’il y soit tenté par le diable. (Mr 1:12; Lu 4:1)2Après avoir jeûné pendant quarante jours et quarante nuits, il eut faim.3Le tentateur s’approcha et lui dit: Si tu es le Fils de Dieu, ordonne que ces pierres se changent en pains.4Jésus répondit: Il est écrit: L’homme ne vivra pas seulement de pain, mais aussi de toute parole que Dieu prononce[1]. (De 8:3)5Alors le diable l’emmena dans la cité sainte, le plaça tout en haut du Temple6et lui dit: Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi en bas, car il est écrit: Il donnera des ordres ╵à ses anges à ton sujet et ils te porteront sur leurs mains pour que ton pied ne heurte pas de pierre[2]. (Ps 91:11)7Jésus lui dit: Il est aussi écrit: Tu ne forceras pas la main au Seigneur, ton Dieu[3]. (De 6:16)8Le diable l’emmena encore sur une très haute montagne. Là, il lui montra tous les royaumes du monde et leur magnificence.9Puis il lui dit: Tout cela, je te le donnerai si tu te prosternes devant moi pour m’adorer.10Alors Jésus lui dit: Va-t’en, Satan! Car il est écrit: Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et c’est à lui seul que tu rendras un culte[4]. (De 6:13)11Là-dessus, le diable le laissa. Et voici que des anges vinrent et se mirent à le servir.
Jésus à Capernaüm et en Galilée
12Quand Jésus apprit que Jean avait été emprisonné, il se retira en Galilée, (Mr 1:14; Lu 4:14)13mais il ne resta pas à Nazareth. Il alla s’établir à Capernaüm, une ville située au bord du lac, dans les territoires de Zabulon et de Nephtali.14Ainsi s’accomplit cette parole du prophète Esaïe qui avait annoncé:15Ecoute, ô toi, terre de Zabulon ╵et toi, terre de Nephtali, contrée voisine de la mer, ╵située au-delà du Jourdain, ô toi, Galilée des populations étrangères:16Le peuple qui vivait dans les ténèbres a vu briller une grande lumière, et sur ceux qui habitaient dans le pays sur lequel planait l’ombre de la mort, une lumière s’est levée[5]. (Isa 8:23; Isa 9:1)17A partir de ce moment, Jésus commença à prêcher en public en disant: Changez[6], car le royaume[7] des cieux est proche. (Mt 3:2; Mr 1:16; Lu 5:1)18Un jour qu’il marchait au bord du lac de Galilée, il vit deux frères: Simon (qu’on appelle aussi Pierre), et André, son frère, qui lançaient un filet dans le lac, car ils étaient pêcheurs.19Il leur dit: Suivez-moi et je ferai de vous des pêcheurs d’hommes.20Ils abandonnèrent aussitôt leurs filets et le suivirent.21Poursuivant son chemin, il vit deux autres frères: Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère. Ils étaient dans leur bateau avec Zébédée, leur père, et ils réparaient leurs filets. Il les appela22et, aussitôt, ils laissèrent leur bateau, quittèrent leur père, et le suivirent. (Mr 3:7; Lu 6:17)23Jésus parcourait toute la Galilée, il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume[8] des cieux et guérissait les gens de toutes maladies et de toutes infirmités. (Mt 3:2)24Bientôt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On lui amena tous ceux qui étaient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux: ceux qui étaient sous l’emprise de démons ainsi que des épileptiques[9] et des paralysés, et il les guérit tous.25Des foules nombreuses se mirent à le suivre; elles étaient venues de la Galilée, de la région des « Dix Villes »[10], de Jérusalem, de la Judée et du territoire transjordanien.