1Halleluja! Dankt dem HERRN, denn er ist gut! Ja, seine Güte bleibt in alle Ewigkeit!2Wer kann die machtvollen Taten des HERRN in Worte fassen und sein Lob angemessen verkünden?3Glücklich sind die, die das Recht bewahren, die zu jeder Zeit gerecht handeln!4Denke an mich, HERR, weil du doch Freude an deinem Volk hast, komme mir nahe mit deiner Hilfe,5damit ich das Glück derer erlebe, die du auserwählt hast, mich freuen kann, wenn dein Volk sich freut, und mich glücklich preisen kann zusammen mit denen, die zu dir gehören!6Genau wie unsere Vorfahren sind auch wir schuldig geworden, wir haben Unrecht getan und gottlos gehandelt.7Unsere Vorfahren in Ägypten haben deine Wundertaten nicht begriffen, sie dachten nicht mehr an deine große Güte, ja, sie lehnten sich auf am Meer, am Schilfmeer.8Doch er rettete sie aufgrund seines Namens und um seine Macht deutlich zu zeigen.9Er wies das Schilfmeer zurecht, da trocknete es aus, er führte sie durch die Wassertiefen wie durch eine Wüste.10Er errettete sie aus der Hand derer, die sie hassten, er erlöste sie aus der Hand ihrer Feinde.11Das Wasser begrub ihre Verfolger unter sich, kein einziger von ihnen blieb übrig.12Da glaubten sie seinen Worten, sie sangen Loblieder auf ihn.13Doch sehr schnell vergaßen sie seine Taten, sie warteten nicht auf das, was er für sie geplant hatte.14Dort in der Wüste wurden sie immer gieriger, in der Einöde stellten sie Gott auf die Probe.15Da gab er ihnen das, wonach sie verlangt hatten, doch dabei ließ er sie krank und schwach werden.16Sie wurden neidisch auf Mose, dort im Lager, und auf Aaron, der dem HERRN geweiht war.17Da tat sich die Erde auf und verschluckte Datan und sie verschüttete die, die sich mit Abiram zusammengerottet hatten.18Ein Feuer flammte auf gegen diese Leute, die Flammen verbrannten die Gottesfeinde.19Einen jungen Bullen machten sie dort am Berg Horeb, sie warfen sich nieder vor einem Standbild aus Metall.20Ihn, den herrlichen Gott, tauschten sie ein gegen das Bild eines Stieres, der Gras frisst.21Sie vergaßen Gott, der sie gerettet hatte, ihn, der in Ägypten große Taten vollbracht hatte,22ja, Wunderzeichen dort im Land von Ham, unfassbare Dinge am Schilfmeer.23Er hatte schon beschlossen, sie zu vernichten, wäre da nicht Mose gewesen, sein Auserwählter! Der trat bei ihm für sie ein, um seinen Zorn abzuwenden, damit sie nicht vernichtet würden.24Doch sie verachteten das wunderbare Land, sie glaubten seinem Wort nicht.25Sie murrten darüber in ihren Zelten, auf die Stimme des HERRN hörten sie nicht.26Da erhob er seine Hand gegen sie, um sie dort in der Wüste niederzustrecken27und um ihre Nachkommen unter den Völkern zu Fall zu bringen und sie zu zerstreuen in alle Länder.28Denn sie hängten sich an den BAAL-PEOR und nahmen an Opfermahlzeiten für die Toten teil.29So riefen sie durch ihre Taten Gottes Zorn hervor. Da brach unter ihnen eine Plage aus.30Doch da trat Pinhas auf und vollstreckte die Strafe, da kam die Plage zum Stillstand.31Dadurch wurde er als Gerechter angesehen für immer, durch alle Generationen hindurch.32Sie forderten Gottes Zorn heraus an den Wasserstellen von Meriba und Mose erging es schlecht wegen ihnen,33denn sie lehnten sich auf gegen seinen Geist, sodass er unbedachte Dinge sagte.34Auch vernichteten sie die Völker nicht, wie der HERR ihnen befohlen hatte.35Stattdessen vermischten sie sich mit den fremden Völkern und übernahmen deren Gebräuche.36Sie verehrten ihre Götzen und das wurde ihnen zum Verhängnis.37Sie opferten ihre Söhne und Töchter den Dämonen!38So vergossen sie unschuldiges Blut, das Blut ihrer Söhne und Töchter, die schlachteten sie hin für die Götzen im Land Kanaan, und verunreinigten so das Land mit ihrem Blut.39So wurden sie unrein durch ihre Taten und brachen die Treue durch ihre Handlungen.40Da entbrannte der Zorn des HERRN gegen sein Volk, er wandte sich voller Abscheu ab von seinem Eigentum.41Da gab er sie in die Hand der fremden Völker, sodass die über sie herrschten, die sie hassten.42Ja, ihre Feinde setzten ihnen hart zu und sie wurden niedergebeugt unter ihre Macht.43Viele Male rettete er sie, doch sie lehnten sich gegen ihn auf mit ihren Vorhaben und verstrickten sich mehr und mehr in ihrer Schuld.44Dennoch schaute er nach ihnen in ihrer Not, als er ihren Hilferuf vernahm.45Er dachte an seinen Bund mit ihnen, um ihretwillen, und hatte Mitleid mit ihnen nach seiner unendlichen Güte.46Da ließ er sie Erbarmen finden bei denen, die sie ins Exil verschleppt hatten.47Komme uns doch zu Hilfe, HERR, unser Gott, und führe uns wieder zusammen aus den Völkern, sodass wir deinen heiligen Namen preisen und uns wieder glücklich preisen und dich loben können!48Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Und das ganze Volk soll sagen: Amen! Halleluja!
1Praise the Lord! Oh give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever! (1Chr 16,34; 1Chr 16,41; Ps 100,5; Ps 105,1; Ps 105,45)2Who can utter the mighty deeds of the Lord, or declare all his praise?3Blessed are they who observe justice, who do righteousness at all times! (Ps 15,2)4Remember me, O Lord, when you show favor to your people; help me when you save them,[1] (Ps 119,132)5that I may look upon the prosperity of your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance. (Ps 105,6; Ps 105,43)6Both we and our fathers have sinned; we have committed iniquity; we have done wickedness. (3Mo 26,40; 1Kön 8,47; Esr 9,6; Neh 1,6; Neh 9,16; Ps 79,8; Jer 3,25; Jer 14,20; Dan 9,5)7Our fathers, when they were in Egypt, did not consider your wondrous works; they did not remember the abundance of your steadfast love, but rebelled by the sea, at the Red Sea. (2Mo 14,11; Ps 106,13; Ps 106,21)8Yet he saved them for his name’s sake, that he might make known his mighty power. (2Mo 9,16; Hes 20,9; Hes 20,14)9He rebuked the Red Sea, and it became dry, and he led them through the deep as through a desert. (2Mo 14,21; Ps 18,15; Ps 104,7; Jes 50,2; Jes 51,10; Jes 63,13)10So he saved them from the hand of the foe and redeemed them from the power of the enemy. (2Mo 14,30; Ps 107,2)11And the waters covered their adversaries; not one of them was left. (2Mo 14,28; 2Mo 15,5)12Then they believed his words; they sang his praise. (2Mo 14,31; 2Mo 15,1)13But they soon forgot his works; they did not wait for his counsel. (2Mo 15,24; 2Mo 16,2; 2Mo 17,2; Ps 78,11; Ps 107,11)14But they had a wanton craving in the wilderness, and put God to the test in the desert; (2Mo 17,2; 4Mo 11,4; Ps 78,18; 1Kor 10,6; 1Kor 10,9)15he gave them what they asked, but sent a wasting disease among them. (Ps 78,29; Jes 10,16)16When men in the camp were jealous of Moses and Aaron, the holy one of the Lord, (4Mo 16,1; 5Mo 33,2; Sach 14,5; Jud 1,14)17the earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram. (4Mo 16,31; 5Mo 11,6)18Fire also broke out in their company; the flame burned up the wicked. (4Mo 16,35)19They made a calf in Horeb and worshiped a metal image. (2Mo 32,4; 5Mo 9,8; Apg 7,41)20They exchanged the glory of God[2] for the image of an ox that eats grass. (Jer 2,11; Röm 1,23)21They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt, (5Mo 32,18; Ps 78,11; Ps 106,7; Ps 106,13)22wondrous works in the land of Ham, and awesome deeds by the Red Sea. (Ps 78,51; Ps 105,23; Ps 105,27)23Therefore he said he would destroy them— had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him, to turn away his wrath from destroying them. (2Mo 32,10; 5Mo 9,14; Ps 105,6; Hes 20,8; Hes 22,30)24Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise. (4Mo 14,31; 5Mo 1,32; 5Mo 9,23; Sach 7,14)25They murmured in their tents, and did not obey the voice of the Lord. (4Mo 14,2; 5Mo 1,27)26Therefore he raised his hand and swore to them that he would make them fall in the wilderness, (2Mo 6,8; 4Mo 14,30; 5Mo 32,40; Ps 95,11; Hes 20,6; Hes 20,15; Hes 20,23)27and would make their offspring fall among the nations, scattering them among the lands. (Ps 44,11)28Then they yoked themselves to the Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead; (4Mo 25,3; Jes 8,19; Hos 9,10)29they provoked the Lord to anger with their deeds, and a plague broke out among them.30Then Phinehas stood up and intervened, and the plague was stayed. (4Mo 25,7)31And that was counted to him as righteousness from generation to generation forever. (1Mo 15,6; 4Mo 25,10)32They angered him at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account, (4Mo 20,2; 5Mo 1,37)33for they made his spirit bitter,[3] and he spoke rashly with his lips. (4Mo 20,10; Ps 78,40; Ps 107,11; Jes 63,10)34They did not destroy the peoples, as the Lord commanded them, (5Mo 7,2; 5Mo 7,16; Ri 1,21; Ri 1,27; Ri 2,2)35but they mixed with the nations and learned to do as they did. (Ri 3,5; Esr 9,2)36They served their idols, which became a snare to them. (2Mo 23,33; 5Mo 7,16; Ri 2,3)37They sacrificed their sons and their daughters to the demons; (5Mo 32,17; 2Kön 16,3; Jes 57,5; Hes 16,20; Hes 20,26; 1Kor 10,20)38they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood. (Jes 24,5)39Thus they became unclean by their acts, and played the whore in their deeds. (Ps 73,27; Hes 20,18; Hes 20,30)40Then the anger of the Lord was kindled against his people, and he abhorred his heritage; (Ri 2,14; Ps 28,9; Ps 78,59; Ps 78,62)41he gave them into the hand of the nations, so that those who hated them ruled over them. (Neh 9,27)42Their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their power. (Ri 4,3; Ri 10,12)43Many times he delivered them, but they were rebellious in their purposes and were brought low through their iniquity. (3Mo 26,39; Ri 2,16; Ps 81,12)44Nevertheless, he looked upon their distress, when he heard their cry. (Ri 3,9; Ri 4,3; Ri 6,7; Ri 10,10)45For their sake he remembered his covenant, and relented according to the abundance of his steadfast love. (3Mo 26,42; Ps 51,1; Ps 69,16; Ps 90,13; Ps 105,8; Ps 106,7; Jes 63,7; Kla 3,32)46He caused them to be pitied by all those who held them captive. (1Kön 8,50; 2Chr 30,9; Esr 9,9; Neh 1,11; Jer 42,12)47Save us, O Lord our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise. (1Chr 16,35; Ps 107,3)48Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, “Amen!” Praise the Lord! (Ps 41,13; Ps 104,35)