箴言 30

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 以下是雅基的兒子亞古珥的箴言。 這人說:上帝啊,我很疲倦; 上帝啊,我很疲倦,精疲力盡。[1]2 我比眾人都愚蠢, 不具備人的悟性。3 我從未學到智慧, 也不認識至聖者。4 誰升上高天又降下來? 誰將風聚在掌中? 誰將眾水裹在衣服裡? 誰定了地的邊界? 祂叫什麼名字? 祂兒子叫什麼名字? 你知道嗎?5 上帝的話句句千真萬確, 祂作投靠祂之人的盾牌。6 你不可對祂的話有所添加, 免得祂責備你, 揭穿你的虛謊。7 上帝啊,我向你求兩件事, 求你在我未死以前賜給我。8 求你使虛偽和謊言遠離我, 求你讓我不貧窮也不富足, 賜給我需用的飲食,9 免得我因為飽足就不認你, 說:「耶和華是誰呢?」 又恐怕我因窮困而偷竊, 以致辱沒我上帝的名。10 別向主人譭謗他的僕人, 免得你受咒詛、擔當罪責。11 有一種[2]人咒詛父親, 不為母親祝福。12 有一種人自以為純潔, 卻沒有洗掉自己的污穢。13 有一種人趾高氣揚, 目空一切。14 有一種人牙如劍, 齒如刀, 要吞吃世間的困苦人和貧窮人。15 水蛭有兩個女兒, 她們不停地叫:「給我!給我!」 三樣東西從不知足, 永不言「夠」的共有四樣:16 陰間、不孕的婦人、 乾旱的土地和火焰。17 嘲笑父親、藐視母親教誨的, 眼睛必被谷中的烏鴉啄出, 被禿鷹吃掉。18 我測不透的妙事有三樣, 我不明白的事共有四樣:19 鷹在空中飛翔之道, 蛇在石上爬行之道, 船在海中航行之道, 男女相愛之道。20 淫婦的道是這樣: 她吃完就擦擦嘴, 說,「我沒有做壞事。」21 使大地震動的事有三樣, 大地無法承受的事共有四樣:22 奴僕做王, 愚人吃飽,23 醜惡女子出嫁, 婢女取代主母。24 地上有四種動物, 身體雖小卻極其聰明:25 螞蟻力量雖小, 卻在夏天儲備糧食;26 石獾雖不強壯, 卻在岩石中築巢穴;27 蝗蟲雖無君王, 卻整齊地列隊前進;28 壁虎雖易捕捉, 卻居住在王宮大內。29 步履威武的有三樣, 走路雄壯的共有四樣:30 威震百獸、從不畏縮的獅子,31 昂首闊步的雄雞, 公山羊和率領軍隊的君王。32 你若行事愚昧、 妄自尊大或圖謀不軌, 就當用手掩口。33 激起憤怒會引起爭端, 正如攪牛奶會攪出奶油, 擰鼻子會擰出血。

箴言 30

English Standard Version

来自{publisher}
1 The words of Agur son of Jakeh. The oracle.[1] The man declares, I am weary, O God; I am weary, O God, and worn out.[2]2 Surely I am too stupid to be a man. I have not the understanding of a man. (诗49:10)3 I have not learned wisdom, nor have I knowledge of the Holy One. (箴9:10)4 Who has ascended to heaven and come down? Who has gathered the wind in his fists? Who has wrapped up the waters in a garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name? Surely you know! (伯26:8; 伯38:4; 诗22:27; 诗104:3; 赛40:12; 约3:13; 启19:12)5 Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. (诗3:3; 诗12:6; 诗18:30)6 Do not add to his words, lest he rebuke you and you be found a liar. (申4:2; 申12:32; 启22:18)7 Two things I ask of you; deny them not to me before I die: (创45:28)8 Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is needful for me, (伯23:12; 太6:11; 路11:3)9 lest I be full and deny you and say, “Who is the Lord?” or lest I be poor and steal and profane the name of my God. (出5:2; 出20:7; 申8:12; 申31:20; 申32:15; 书24:27; 尼9:25; 伯21:14; 箴30:22)10 Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty. (诗15:3; 诗101:5; 传7:21)11 There are those[3] who curse their fathers and do not bless their mothers. (出21:17; 箴20:20; 箴30:17)12 There are those who are clean in their own eyes but are not washed of their filth. (箴16:2; 路18:11; 启3:17)13 There are those—how lofty are their eyes, how high their eyelids lift! (诗101:5)14 There are those whose teeth are swords, whose fangs are knives, to devour the poor from off the earth, the needy from among mankind. (伯29:17; 诗14:4; 诗57:4)15 The leech has two daughters: Give and Give.[4] Three things are never satisfied; four never say, “Enough”: (箴6:16; 箴30:18; 箴30:21; 箴30:29)16 Sheol, the barren womb, the land never satisfied with water, and the fire that never says, “Enough.” (创30:1; 箴27:20)17 The eye that mocks a father and scorns to obey a mother will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures. (创9:22; 民16:14; 箴23:22; 箴30:11; 耶16:4)18 Three things are too wonderful for me; four I do not understand: (伯42:3; 箴30:15)19 the way of an eagle in the sky, the way of a serpent on a rock, the way of a ship on the high seas, and the way of a man with a virgin.20 This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says, “I have done no wrong.”21 Under three things the earth trembles; under four it cannot bear up: (箴30:15; 珥2:10; 摩8:8)22 a slave when he becomes king, and a fool when he is filled with food; (箴19:10; 箴30:9)23 an unloved woman when she gets a husband, and a maidservant when she displaces her mistress. (申21:15; 赛54:1; 赛62:4)24 Four things on earth are small, but they are exceedingly wise: (箴30:15)25 the ants are a people not strong, yet they provide their food in the summer; (箴6:6)26 the rock badgers are a people not mighty, yet they make their homes in the cliffs; (利11:5; 诗104:18)27 the locusts have no king, yet all of them march in rank; (箴6:7; 珥2:7; 珥2:25)28 the lizard you can take in your hands, yet it is in kings’ palaces.29 Three things are stately in their tread; four are stately in their stride: (箴6:16; 箴30:15; 箴30:18; 箴30:21)30 the lion, which is mightiest among beasts and does not turn back before any; (伯39:22)31 the strutting rooster,[5] the he-goat, and a king whose army is with him.[6] (伯40:16)32 If you have been foolish, exalting yourself, or if you have been devising evil, put your hand on your mouth. (伯21:5; 弥7:16)33 For pressing milk produces curds, pressing the nose produces blood, and pressing anger produces strife.