Koloským 1

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Pavel, z Boží vůle apoštol Krista Ježíše, a bratr Timoteus2 svatým a věrným bratrům v Kristu, kteří jsou v Kolosách: Milost vám a pokoj od Boha, našeho Otce.[1]3 Kdykoli se za vás modlíme, děkujeme Bohu, Otci našeho Pána Ježíše Krista,4 neboť jsme se doslechli o vaší víře v Krista Ježíše a o lásce, kterou máte ke všem svatým.5 Obojí pramení z naděje, která je pro vás uložena v nebi, jak už jste slyšeli, když slovo pravdy, totiž evangelium,6 přišlo k vám. To nese ovoce a rozrůstá se po celém světě a stejně tak je tomu u vás již ode dne, kdy jste je uslyšeli a opravdově poznali Boží milost.7 Toto vše jste se dozvěděli od našeho milovaného spoluslužebníka Epafra, který je vůči vám věrný Kristův služebník8 a který nám také pověděl o vaší lásce v Duchu.9 Ode dne, kdy jsme o vás uslyšeli, proto nepřestáváme v modlitbách prosit, abyste byli ve vší moudrosti a duchovním porozumění naplněni poznáním jeho vůle10 a abyste svým životem vždy dělali Pánu čest a radost: abyste stále nesli ovoce dobrých skutků, rostli v poznání Boha,11 byli všemožně posilováni mocí jeho slávy, abyste mohli všechno trpělivě překonat a abyste s radostí12 děkovali Otci, který vám umožnil podíl na dědictví svatých ve světle.13 On nás vysvobodil z nadvlády temnoty a přenesl do království svého milovaného Syna,14 v němž se nám[2] dostalo vykoupení, totiž odpuštění hříchů.15 On je obraz neviditelného Boha, prvorozený všeho stvoření.16 Vše v nebi i na zemi bylo stvořeno jím – to, co se vidí i co se nevidí, trůny i panství, vlády i mocnosti. Skrze něj a pro něj bylo stvořeno vše17 a on je přede vším a jím všechno stojí.18 On je hlavou těla církve, on je počátek a prvorozený z mrtvých, aby tak ve všem držel prvenství.19 Bohu se zalíbilo všechnu plnost složit v něm20 a skrze něj se sebou smířit vše. Krví jeho kříže, jím samým, pokoj způsobil tomu, co je na zemi i na nebi.21 I vás, kteří jste mu kdysi byli cizí a svými myšlenkami i zlými skutky nepřátelští, nyní již usmířil.22 Ve svém lidském těle podstoupil smrt, aby vás před sebou postavil svaté, bez poskvrny a úhony –23 pokud ovšem zůstáváte pevně ukotveni ve víře a neuchylujete se od naděje evangelia, jež jste slyšeli, jež bylo vyhlášeno všemu stvoření pod nebem a jehož jsem se já Pavel stal služebníkem.24 Proto se teď raduji ve svých utrpeních pro vás, neboť na svém těle nesu část Kristových soužení, jež má nést jeho tělo, totiž církev.25 Jejím jsem se stal služebníkem podle pověření, které mi Bůh udělil: abych vám plně vyjevil Boží slovo.26 Toto tajemství bylo po věky a pokolení skryté, nyní však bylo zjeveno jeho svatým.27 Jim, a to i mezi pohany, se Bůh rozhodl svěřit bohatství tohoto slavného tajemství: Kristus je ve vás! Ta naděje slávy!28 Jeho kážeme: ve vší moudrosti napomínáme a učíme každého člověka, abychom každého člověka přivedli k dokonalosti v Kristu.29 To je to, oč usiluji a bojuji veškerou silou, kterou on ve mně mocně působí.

Koloským 1

Schlachter 2000

od Genfer Bibelgesellschaft
1 Paulus, Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes, und der Bruder Timotheus (Sk 13,9; 1K 4,17; Ga 1,1; Fp 1,1)2 an die heiligen und treuen Brüder in Christus in Kolossä: Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus! (1K 1,3; Ef 1,1)3 Wir danken dem Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus, indem wir allezeit für euch beten, (Ef 1,16; 1Te 1,2)4 da wir gehört haben von eurem Glauben an Christus Jesus und von eurer Liebe zu allen Heiligen, (2Te 1,3)5 um der Hoffnung willen, die euch aufbewahrt ist im Himmel, von der ihr zuvor gehört habt durch das Wort der Wahrheit des Evangeliums, (1K 13,13; Ef 1,13; 1P 1,3; 1P 1,23; 1P 1,25)6 das zu euch gekommen ist, wie es auch in der ganzen Welt [ist] und Frucht bringt, so wie auch in euch, von dem Tag an, da ihr von der Gnade Gottes gehört und sie in Wahrheit erkannt habt. (Iz 55,11; Mk 4,8; Mk 16,15; J 15,16; Ř 10,17; Ř 10,18)7 So habt ihr es ja auch gelernt von Epaphras, unserem geliebten Mitknecht, der ein treuer Diener des Christus für euch ist, (Ko 4,12; Fm 1,23)8 der uns auch von eurer Liebe im Geist berichtet hat. (Ř 5,5)9 Deshalb hören wir auch seit dem Tag, da wir es vernommen haben, nicht auf, für euch zu beten und zu bitten, dass ihr erfüllt werdet mit der Erkenntnis seines Willens in aller geistlichen Weisheit und Einsicht, (Ž 143,10; Př 14,8; Ř 12,2; Ef 1,8; Ef 1,17; 1Te 4,3)10 damit ihr des Herrn würdig wandelt und ihm in allem wohlgefällig seid: in jedem guten Werk fruchtbar und in der Erkenntnis Gottes wachsend, (J 15,8; Ef 4,1; 1Te 4,1; Žd 13,21; 2P 3,18)11 mit aller Kraft gestärkt gemäß der Macht seiner Herrlichkeit zu allem standhaften Ausharren und aller Langmut, mit Freuden, (Ř 12,12; Ef 3,16; Jk 1,2)12 indem ihr dem Vater Dank sagt, der uns tüchtig gemacht hat, teilzuhaben am Erbe der Heiligen im Licht. (Ef 1,11)13 Er hat uns errettet aus der Herrschaft der Finsternis und hat uns versetzt in das Reich des Sohnes seiner Liebe, (L 1,74; Sk 26,18; 2K 4,6; Ga 1,4; Ef 2,6; Ef 6,12)14 in dem wir die Erlösung haben durch sein Blut, die Vergebung der Sünden. (Ř 3,24; Ef 1,7)15 Dieser ist das Ebenbild des unsichtbaren Gottes, der Erstgeborene, der über aller Schöpfung ist. (Př 8,22; J 14,9; Žd 1,3; Žd 1,6; Zj 1,5)16 Denn in ihm ist alles erschaffen worden, was im Himmel und was auf Erden ist, das Sichtbare und das Unsichtbare, seien es Throne oder Herrschaften oder Fürstentümer oder Gewalten[1]: Alles ist durch ihn und für ihn geschaffen; (J 1,3; 1K 8,6; Ef 1,21; Ef 3,10; Ef 6,12; Ko 2,15; Žd 1,2; 1P 3,22)17 und er ist vor allem, und alles hat seinen Bestand in ihm. (Mi 5,1; J 17,5; Žd 1,3)18 Und er ist das Haupt des Leibes, der Gemeinde, er, der der Anfang ist, der Erstgeborene aus den Toten, damit er in allem der Erste sei. (1K 15,20; Ef 1,22; Ef 4,15; Ef 5,23; Zj 1,5; Zj 1,8)19 Denn es gefiel [Gott], in ihm alle Fülle wohnen zu lassen (J 3,34; Ko 2,9)20 und durch ihn alles mit sich selbst zu versöhnen, indem er Frieden machte durch das Blut seines Kreuzes — durch ihn, sowohl was auf Erden als auch was im Himmel ist. (Ef 1,10; Ef 2,14; Ef 2,16)21 Auch euch, die ihr einst entfremdet und feindlich gesinnt wart in den bösen Werken, hat er jetzt versöhnt (Ř 5,10; Ef 2,1; Ef 2,12; Ef 2,15; 1P 3,18)22 in dem Leib seines Fleisches durch den Tod, um euch heilig und tadellos und unverklagbar darzustellen vor seinem Angesicht, (Ef 5,27)23 wenn ihr nämlich im Glauben gegründet und fest bleibt und euch nicht abbringen lasst von der Hoffnung des Evangeliums, das ihr gehört habt, das verkündigt worden ist in der ganzen Schöpfung, die unter dem Himmel ist, und dessen Diener ich, Paulus, geworden bin. (Mt 24,13; J 15,6; Ko 1,25; Žd 3,6)24 Jetzt freue ich mich in meinen Leiden, [die ich] um euretwillen [erleide ], und ich erfülle meinerseits in meinem Fleisch, was noch an Bedrängnissen des Christus aussteht, um seines Leibes willen, welcher die Gemeinde ist. (1K 12,12; 2K 4,10; Ef 1,22; Fp 2,17; Fp 3,10; Ko 1,18)25 Deren Diener bin ich geworden gemäß der Haushalterschaft, die mir von Gott für euch gegeben ist, dass ich das Wort Gottes voll ausrichten soll, (Sk 20,27; Ř 15,19; Ef 3,7; 1Tm 2,7; 2Tm 2,15)26 [nämlich] das Geheimnis, das verborgen war, seitdem es Weltzeiten und Geschlechter gibt, das jetzt aber seinen Heiligen offenbar gemacht worden ist. (Ř 16,25; Tt 1,2)27 Ihnen wollte Gott bekannt machen, was der Reichtum der Herrlichkeit dieses Geheimnisses unter den Heiden ist, nämlich: Christus in euch, die Hoffnung der Herrlichkeit. (2K 4,6; Ga 4,19; Ef 3,17; Ko 3,4)28 Ihn verkündigen wir, indem wir jeden Menschen ermahnen und jeden Menschen lehren in aller Weisheit, um jeden Menschen vollkommen in Christus Jesus darzustellen. (Sk 20,20; 2K 11,2)29 Dafür arbeite und ringe ich auch gemäß seiner wirksamen Kraft, die in mir wirkt mit Macht. (1K 15,10)