Psalm 119,88

Lutherbibel 2017

88 Erquicke mich nach deiner Gnade, dass ich halte das Zeugnis deines Mundes.

Elberfelder Bibel

88 Belebe mich nach deiner Gnade, und ich werde bewahren das Zeugnis deines Mundes. (Ps 119,2; Ps 119,124)

Hoffnung für alle

88 Sei mir gnädig und bewahre mein Leben! Dann kann ich mich weiterhin an das halten, was dein Wort bezeugt!

Schlachter 2000

88 Belebe mich nach deiner Gnade, so will ich das Zeugnis deines Mundes bewahren. (Ps 119,146; Jes 38,16)

Zürcher Bibel

88 Schenke mir Leben nach deiner Gnade, und ich will halten, was dein Mund mir gebietet.

Gute Nachricht Bibel 2018

88 Durch deine Güte lass mich weiterleben, damit ich deine Weisungen befolge!

Neue Genfer Übersetzung

88 Sei mir gnädig und schenk mir neue Lebenskraft, so will ich gerne befolgen, was du gesagt und bezeugt hast.

Einheitsübersetzung 2016

88 Gemäß deiner Liebe belebe mich, ich will beachten das Zeugnis deines Munds.

Neues Leben. Die Bibel

88 Erhalte mein Leben und sei mir gnädig, dann kann ich deinen Weisungen weiterhin gehorchen.

Neue evangelistische Übersetzung

88 Sei mir gnädig und belebe mich, / so kann und werde ich deinen Weisungen folgen.

Menge Bibel

88 Nach deiner Gnade erhalte mich am Leben, so will ich das Zeugnis deines Mundes befolgen.

Das Buch

88 In deiner Güte lass mich wieder aufleben; dann will ich die Vorschriften, die du gegeben hast, beachten!