Psalm 45

Zürcher Bibel

von Theologischer Verlag Zürich
1 Für den Chormeister. Nach der Weise "Lilien". Von den Korachitern. Ein Weisheitslied. Ein Liebeslied.2 Mein Herz ist bewegt von schöner Rede, vortragen will ich mein Gedicht zur Ehre des Königs. Meine Zunge ist der Griffel eines gewandten Schreibers.3 Du bist der Schönste unter den Menschen, Anmut ist ausgegossen über deine Lippen; darum hat Gott dich für immer gesegnet.4 Gürte dein Schwert um die Hüfte, du Held, deine Hoheit und deine Pracht. (Ps 21,6)5 In deiner Pracht triumphiere, besteige den Wagen zum Kampf für Wahrheit, Demut und Recht. Und furchterregende Taten lehre dich deine Rechte.6 Geschärft sind deine Pfeile, dass Völker dir unterliegen, sie dringen in das Herz der Feinde des Königs.7 Dein Thron, Gott, steht immer und ewig, das Zepter des Rechts ist das Zepter deines Reichs. (Ps 9,8)8 Du liebst Gerechtigkeit und hasst den Frevel; darum hat dich Gott, dein Gott, gesalbt mit Freudenöl wie keinen deiner Gefährten. (Ps 11,7)9 Von Myrrhe und Aloe, von Kassia duften alle deine Gewänder, aus Elfenbeinpalästen erfreut dich das Saitenspiel.10 Königstöchter stehen da in deinen Kleinodien, an deine Rechte tritt die Gemahlin in Ofirgold.11 Höre, Tochter, sieh und neige dein Ohr: Vergiss dein Volk und das Haus deines Vaters.12 Und begehrt der König deine Schönheit, er, dein Herr, so verneige dich vor ihm.13 Auch die Tochter Tyros kommt mit Gaben, deine Gunst suchen die Reichsten im Volk. (Ps 72,10)14 Lauter Pracht ist die Königstochter in den Gemächern,[1] goldgewirkt ist ihr Gewand.15 In bunt gestickten Kleidern wird sie zum König geleitet, Jungfrauen in ihrem Gefolge, ihre Gespielinnen werden dir gebracht.16 Mit Freudenrufen und Jubel geleitet, ziehen sie ein in den Palast des Königs.17 An deiner Vorfahren Statt werden deine Söhne treten, zu Fürsten wirst du sie machen im ganzen Land.18 Ich will deinen Namen verkünden von Generation zu Generation, darum werden die Völker dich preisen immer und ewig.

Psalm 45

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Au chef de chœur, à chanter sur la mélodie des « Lis »[1]. Une méditation[2] et un chant d’amour des Qoréites[3]. (Ps 42,1)2 Mon cœur est tout vibrant ╵de paroles très belles. Je dis: Mon œuvre est pour le roi! Je voudrais que ma langue ╵soit comme le roseau ╵d’un habile écrivain.3 Parmi tous les humains, ╵tu es bien le plus beau! La grâce est sur tes lèvres; et l’on voit bien que Dieu ╵t’a béni à jamais.4 Guerrier plein de vaillance, ╵ceins ton épée sur le côté! Oui, revêts-toi ╵de ta magnificence, ╵de l’éclat de ta gloire.5 Et dans ta gloire, ╵remporte des victoires! Conduis ton char de guerre, ╵défends la vérité, ╵la douceur, la justice! Que ta main se signale ╵par des actions d’éclat!6 Tes flèches acérées atteindront en plein cœur ╵les ennemis du roi et tu feras tomber ╵des peuples sous tes pas.7 Ton trône, ô Dieu, subsiste ╵pour toute éternité, le sceptre de ton règne ╵est sceptre d’équité[4]. (Hebr 1,8)8 Tu aimes la justice, ╵et tu détestes la méchanceté. Aussi, ô Dieu, ton Dieu[5] ╵t’a oint d’une huile d’allégresse[6] et t’a ainsi fait roi, ╵de préférence ╵à tous tes compagnons. (Spr 7,17)9 Myrrhe, aloès, cannelle ╵embaument tes habits. Dans les palais d’ivoire, les harpes te ravissent.10 Et voici les princesses ╵parmi les dames de ta cour[7], la reine est à ta droite, ╵parée de l’or d’Ophir.11 Entends, ma fille, et vois! ╵Ecoute-moi: Ne pense plus ╵à ton peuple et à ta famille.12 Car le roi est épris ╵de ta beauté! Lui, il est ton seigneur, ╵prosterne-toi donc devant lui!13 Les habitants de Tyr[8], ╵viendront t’apporter leurs présents pour gagner ta faveur ╵de même que les peuples les plus riches. (2Sam 5,11; 1Kön 5,15; 1Kön 9,10; 1Kön 9,26; Jes 23,1; Hes 26,1)14 Toute resplendissante ╵est la fille du roi ╵dans le palais. Ses vêtements ╵sont brodés de l’or le plus fin.15 En vêtements brodés, ╵on la présente au roi. De jeunes demoiselles ╵la suivent en cortège: ╵on les conduit auprès de toi.16 On les conduit ╵dans la joie et dans l’allégresse, elles sont introduites ╵dans le palais du roi.17 Tes fils succéderont ╵à tes ancêtres, tu les établiras ╵princes pour diriger ╵tout le pays.18 Je redirai ta renommée ╵à toutes les générations. C’est pourquoi tous les peuples ╵te loueront éternellement.