Psalm 44

Zürcher Bibel

von Theologischer Verlag Zürich
1 Für den Chormeister. Von den Korachitern. Ein Weisheitslied.2 Gott, mit eigenen Ohren haben wir es gehört, unsere Vorfahren haben es uns erzählt: Eine Tat hast du getan in ihren Tagen, in den Tagen der Vorzeit, (Ps 78,3)3 du mit deiner Hand. Nationen hast du vertrieben, sie aber eingepflanzt, Völker hast du zerschlagen, sie aber ausgebreitet. (Ps 78,55; Ps 80,9; Ps 105,44)4 Denn nicht mit ihrem Schwert gewannen sie das Land, und nicht ihr Arm schaffte ihnen den Sieg, sondern deine Rechte und dein Arm und das Licht deines Angesichts, denn du hattest Gefallen an ihnen. (Ps 4,7)5 Du allein bist mein König, Gott, sende deine Hilfe für Jakob. (Ps 5,3)6 Mit dir stossen wir unsere Feinde nieder, in deinem Namen zertreten wir, die sich gegen uns erheben. (Ps 60,14)7 Denn nicht auf meinen Bogen vertraue ich, und mein Schwert hilft mir nicht, (Jos 24,12; Ps 20,8)8 sondern du hast uns geholfen vor unseren Feinden, und die uns hassen, hast du zuschanden gemacht.9 Wir rühmen uns Gottes den ganzen Tag, und deinen Namen preisen wir immerdar. Sela10 Und doch hast du uns verstossen und mit Schmach bedeckt, du ziehst nicht aus mit unseren Heeren. (Ps 60,12)11 Du lässt uns zurückweichen vor dem Feind, und die uns hassen, haben sich Beute genommen.12 Du gibst uns hin wie Schlachtvieh, unter die Nationen hast du uns zerstreut. (3Mo 26,33; 5Mo 28,64)13 Du verkaufst dein Volk um ein Spottgeld und hast keinen Gewinn aus seinem Erlös. (Jes 52,3)14 Du machst uns zum Gespött bei unseren Nachbarn, zu Spott und Hohn bei allen ringsum. (Ps 79,4; Ps 80,7; Ps 89,42)15 Du machst uns zum Sprichwort unter den Nationen, die Völker schütteln den Kopf über uns. (Ps 22,8)16 Den ganzen Tag steht meine Schande mir vor Augen, und Scham bedeckt mein Angesicht (Ps 69,8)17 vom Lärm der Lästerer und Spötter, vom Blick des rachgierigen Feindes.18 All dies ist über uns gekommen, doch wir haben dich nicht vergessen und deinen Bund nicht verraten.19 Unser Herz ist nicht abtrünnig geworden, auch sind unsere Schritte nicht abgewichen von deinem Pfad.20 Du aber hast uns zermalmt am Ort der Schakale und mit Finsternis uns bedeckt.21 Hätten wir den Namen unseres Gottes vergessen und zu einem fremden Gott unsere Hände ausgestreckt,22 würde Gott es nicht ergründen? Denn er kennt die Geheimnisse des Herzens.23 Um deinetwillen werden wir getötet Tag für Tag, sind wir geachtet wie Schafe, zum Schlachten bestimmt. (Röm 8,36)24 Wach auf! Warum schläfst du, Herr? Erwache! Verstosse nicht auf ewig! (Ps 35,23; Ps 74,1; Ps 77,8)25 Warum verbirgst du dein Angesicht, vergisst unsere Not und Bedrängnis? (Ps 13,2)26 Denn unsere Seele ist in den Staub gebeugt, unser Leib klebt an der Erde. (Ps 7,6; Ps 119,25)27 Steh auf, uns zur Hilfe, und erlöse uns um deiner Gnade willen.

Psalm 44

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Au chef de chœur. Méditation[1] des Qoréites[2]. (Ps 42,1)2 O Dieu, nous l’avons entendu ╵de nos propres oreilles, nos pères nous ont raconté tout ce que tu as accompli de leur temps, autrefois.3 Par ton intervention, ╵tu as dépossédé des peuples ╵pour établir nos pères; et tu as frappé des peuplades ╵pour donner à nos pères ╵assez de place.4 Ce n’est pas grâce à leur épée ╵qu’ils ont occupé cette terre, ni par leur propre force ╵qu’ils ont remporté la victoire: mais c’est par ton action puissante, car tu leur étais favorable ╵et les avais en affection.5 C’est toi, ô Dieu, qui es mon roi et qui décides ╵le salut de Jacob[3].6 Oui, avec toi ╵nous repoussons nos ennemis, et grâce à toi ╵nous piétinons nos adversaires[4]. (Jos 10,24; Ps 18,39; Jes 51,23)7 Je ne compte pas sur mon arc, mon épée ne me sauve pas,8 c’est toi, ô Dieu, ╵qui nous délivres ╵de tous nos ennemis et qui couvres de honte ╵les gens qui nous haïssent.9 Tout au long de ce jour, ╵nous nous félicitons de Dieu; nous le louerons ╵jusqu’en l’éternité. Pause10 Pourtant tu nous as rejetés et livrés à la honte. Tu as cessé d’accompagner ╵nos armées au combat!11 Tu nous fais reculer ╵devant nos ennemis: nos adversaires ╵se sont emparés de nos biens.12 Oui, tu nous as livrés à eux, ╵ainsi qu’un troupeau de brebis ╵destinées à la boucherie, et tu nous as éparpillés ╵parmi les peuples étrangers.13 Tu as vendu ton peuple ╵à un bas prix sans en tirer aucun profit,14 et tu nous as livrés ╵aux railleries de nos voisins. Tous ceux qui nous entourent ╵se rient et se moquent de nous.15 Tu fais de nous ╵la risée d’autres peuples. En nous voyant, les étrangers ╵secouent la tête en ricanant.16 Tout le jour je vois mon humiliation, et mon visage ╵est marqué par la honte17 quand j’entends les outrages ╵et les propos blessants d’un ennemi vindicatif.18 Tout cela nous est arrivé ╵sans que nous t’ayons délaissé et sans que nous ayons trahi ╵ton alliance avec nous.19 Nous n’avons pas renié ╵nos engagements envers toi, nous n’avons pas quitté la voie ╵que tu nous as prescrite.20 Pourtant, tu nous as écrasés ╵dans le domaine des chacals[5], et tu nous as couverts ╵de ténèbres épaisses. (Jes 13,22; Jer 9,11)21 Si nous avions délaissé notre Dieu, si nous avions tendu les mains ╵vers un dieu étranger,22 Dieu ne l’aurait-il pas appris, lui qui connaît tous les secrets ╵qui sont au fond des cœurs?23 A cause de toi, chaque jour, ╵nous sommes massacrés et l’on nous considère ╵comme étant des moutons ╵destinés à la boucherie[6]. (Röm 8,36)24 Interviens donc, Seigneur! ╵Pourquoi ne réagis-tu pas? Veuille te réveiller! ╵Ne nous rejette pas toujours!25 Pourquoi te détourner? Pourquoi ignores-tu nos maux ╵et nos détresses?26 Car nous voilà prostrés dans la poussière, plaqués au sol.27 Agis, viens à notre aide! Libère-nous dans ton amour!