1Ježíš oslovil shromážděné lidi a učedníky:2„Učitelé a farizejové jsou tu od toho, aby vám vykládali Mojžíšův zákon.3Poslouchejte všechny jejich příkazy. Avšak neřiďte se příkladem jejich života, protože oni jen mluví, ale v životě to neuplatňují.4Vkládají na vás těžká břemena svých požadavků, ale svoje vlastní ústupky dovedou omluvit.5Všechno, co dělají, je jen na efekt. Aby vypadali svatě, pořizují si nápadné odznaky své zbožnosti,6rádi sedávají na čestných místech na hostinách a mají vyhrazená místa při bohoslužbách.7Jak mají rádi, když je lidé zdraví na veřejných místech a když je oslovují ‚Mistře‘!8Ale vy se tak titulovat nedávejte, protože jenom jeden je váš Mistr a vy všichni jste navzájem bratři.9A nikomu z lidí nedávejte titul Otec, protože máte jediného Otce, a ten je v nebi.10Ani se nepovažujte za svrchovanou autoritu, protože tou je jedině Kristus.11Největší mezi vámi je ten, kdo všem slouží.12Kdo má o sobě příliš dobré mínění, bude zklamán a snížen. Pokorní však budou povýšeni.
Ježíš odsuzuje náboženské vůdce
13Běda vám, učitelé zákona a farizejové, pokrytci! Zavíráte lidem vstup do Božího království. Sami do něho nevcházíte a těm, kteří by tam chtěli vejít, bráníte.14Pod pláštíkem dlouhých a okázalých modliteb jste schopni vymámit peníze i od vdov. Těžko vám bude na soudu!15Běda vám, pokrytci! Kraj světa projdete, abyste obrátili jednoho člověka na víru, ale sotva uvěří, zavalíte ho svými předpisy. Jestliže ho předtím čekalo zatracení, vaším přičiněním ho čeká dvojnásob.16Běda vám! Chcete vést druhé a sami nevidíte na krok. Stanovili jste: přísaha na chrám nezavazuje, ale teprve přísaha na chrámové zlato platí.17Není to nesmysl? Co je víc? To zlato nebo chrám, který mu dodává posvátnost?18A další váš vynález: přísaha na obětní oltář nic neznamená, zatímco přísaha na oběť se musí plnit. Jak jste na to mohli přijít?19Co je víc? Oběť nebo oltář? Teprve položením na oltář se oběť stává obětí.20Kdo tedy přísahá při oltáři, přísahá i při všem, co na něm leží.21-22Ať tedy přísaháte na chrám, na nebe nebo na Boží trůn, přísaháte ve skutečnosti na Boha, který tomu všemu dává smysl.23Běda vám, vykladači zákona a farizejové, pokrytci. Do chrámu dáváte desetinu i z úrody máty, kopru a kmínu, ale nedbáte na to, co Bůh považuje za důležité: abyste jednali podle jeho práva, milosrdně a s vírou. Odvádějte desátky, ale nezanedbávejte to nejdůležitější!24Slepí vůdcové! Dáváte si pozor, abyste nespolkli komára, ale zhltnete velblouda!25Běda vám, pokrytci! Omýváte nádobí na povrchu a vnitřek plníte tím, co jste ve své chamtivosti nahrabali.26Slepý farizeji, vyčisti nejdříve vnitřek nádoby, jedině tak bude opravdu čistá.27Běda vám, vy pokrytci! Podobáte se ozdobeným hrobům: zevnějšek je pěkný, ale uvnitř jsou jen kosti mrtvých a práchnivina.28Zdáte se být svatí, ale v nitru jste samá přetvářka.29Běda vám, vy neviňátka! Stavíte náhrobky prorokům, které zabili vaši předkové, zdobíte hroby mučedníků30a říkáte: ‚Kdybychom my žili v době našich otců, nejednali bychom tak!‘31Nic si nenamlouvejte, jste pravými potomky těch, kteří zabíjeli proroky.32Jděte v jejich šlépějích a dovršte jejich dílo!33-34Vy si myslíte, že ujdete ohni Božího soudu? Jako jedovatí hadi číháte na proroky, pravé učitele a vykladače Písma, kteří k vám přicházejí z mého pověření. Budete je bičovat ve svých synagogách a pronásledovat od města k městu, některé z nich zavraždíte, jiné ukřižujete.35Na vás padne vina za všechnu prolitou krev nevinných, počínaje od Ábela až po posledního mučedníka pro Boží věc, kterého připravíte o život.36Skutečně vám říkám, že to všechno padne na hlavu této generace.
Ježíš opět naříká nad Jeruzalémem
37Jeruzaléme, Jeruzaléme, město, které zabíjíš proroky a kamenuješ ty, kteří jsou k tobě posláni! Jak často jsem toužil shromáždit vás, jako kvočna ukrývá svá kuřátka pod křídla, ale nechtěli jste.38Proto nyní odcházím z vašeho chrámu39a se mnou odchází vaše naděje. Teprve až se vrátím, pochopíte a vyznáte: ‚Požehnaný, který přichází ve jménu Božím!‘ “
Strafrede gegen die Schriftgelehrten und Pharisäer
1Da redete Jesus zu der Volksmenge und zu seinen Jüngern2und sprach: Die Schriftgelehrten und Pharisäer haben sich auf Moses Stuhl gesetzt. (Dt 17,10; Ezd 7,6; Ezd 7,10; J 9,28)3Alles nun, was sie euch sagen, dass ihr halten sollt, das haltet und tut; aber nach ihren Werken tut nicht, denn sie sagen es wohl, tun es aber nicht. (Mal 2,7; Mt 5,20; Mt 15,8; Ř 2,17; 1K 11,1)4Sie binden nämlich schwere und kaum erträgliche Bürden und legen sie den Menschen auf die Schultern; sie aber wollen sie nicht mit einem Finger anrühren. (Mt 11,30; L 11,46)5Alle ihre Werke tun sie aber, um von den Leuten gesehen zu werden. Sie machen nämlich ihre Gebetsriemen breit und die Säume an ihren Gewändern groß, (Nu 15,38; Dt 11,18; Mt 6,1; L 16,15; J 5,44)6und sie lieben den obersten Platz bei den Mahlzeiten und die ersten Sitze in den Synagogen (L 11,43)7und die Begrüßungen auf den Märkten, und wenn sie von den Leuten »Rabbi, Rabbi«[1] genannt werden.8Ihr aber sollt euch nicht Rabbi nennen lassen, denn einer ist euer Meister, der Christus; ihr aber seid alle Brüder. (J 13,13; Ef 4,5; Jk 3,1; 1P 5,3)9Nennt auch niemand auf Erden euren Vater; denn einer ist euer Vater, der im Himmel ist. (Iz 63,16; Mt 6,9; J 20,17; Ef 4,6)10Auch sollt ihr euch nicht Meister nennen lassen; denn einer ist euer Meister, der Christus. (Dt 18,15; J 3,34; 1K 8,6; Ko 1,18)11Der Größte aber unter euch soll euer Diener sein. (Mt 20,25)12Wer sich aber selbst erhöht, der wird erniedrigt werden; und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht werden. (L 14,11; L 18,14; Jk 4,10; 1P 5,6)13Aber wehe euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, ihr Heuchler, dass ihr das Reich der Himmel vor den Menschen zuschließt! Ihr selbst geht nicht hinein, und die hinein wollen, die lasst ihr nicht hinein. (Mt 5,20; L 11,52)14Wehe euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, ihr Heuchler, dass ihr die Häuser der Witwen fresst und zum Schein lange betet. Darum werdet ihr ein schwereres Gericht empfangen! (Mk 12,40)15Wehe euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, ihr Heuchler, dass ihr Meer und Land durchzieht, um einen einzigen Proselyten[2] zu machen, und wenn er es geworden ist, macht ihr einen Sohn der Hölle aus ihm, zweimal mehr, als ihr es seid! (Sk 2,10; Sk 13,10; Ga 3,10; Ga 4,17; Ga 5,2; 2Te 2,3)16Wehe euch, ihr blinden Führer, die ihr sagt: Wer beim Tempel schwört, das gilt nichts; wer aber beim Gold des Tempels schwört, der ist gebunden. (Mt 5,34; J 9,39; Ř 2,19; Zj 3,17)17Ihr Narren und Blinden, was ist denn größer, das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt? (Ex 30,26)18Und: Wer beim Brandopferaltar schwört, das gilt nichts; wer aber beim Opfer schwört, das darauf liegt, der ist gebunden.19Ihr Narren und Blinden! Was ist denn größer, das Opfer oder der Brandopferaltar, der das Opfer heiligt? (Ex 29,37)20Darum, wer beim Altar schwört, der schwört bei ihm und bei allem, was darauf ist.21Und wer beim Tempel schwört, der schwört bei ihm und bei dem, der darin wohnt.22Und wer beim Himmel schwört, der schwört bei dem Thron Gottes und bei dem, der darauf sitzt. (Ž 45,7; Ž 93,1; Žd 1,8; Zj 7,15; Zj 22,1)23Wehe euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, ihr Heuchler, dass ihr die Minze und den Anis und den Kümmel verzehntet und das Wichtigere im Gesetz vernachlässigt, nämlich das Recht und das Erbarmen und den Glauben! Dieses sollte man tun und jenes nicht lassen. (Dt 14,22; Př 20,6; Za 7,9; L 6,36; L 11,42; L 18,12; 1K 4,2)24Ihr blinden Führer, die ihr die Mücke aussiebt, das Kamel aber verschluckt!25Wehe euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, ihr Heuchler, dass ihr das Äußere des Bechers und der Schüssel reinigt, inwendig aber sind sie voller Raub und Unmäßigkeit!26Du blinder Pharisäer, reinige zuerst das Inwendige des Bechers und der Schüssel, damit auch ihr Äußeres rein werde! (Tt 1,15; Žd 10,22; Jk 4,8)27Wehe euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, ihr Heuchler, dass ihr getünchten Gräbern[3] gleicht, die äußerlich zwar schön scheinen, inwendig aber voller Totengebeine und aller Unreinheit sind! (Nu 19,11; Sk 23,3)28So erscheint auch ihr äußerlich vor den Menschen als gerecht, inwendig aber seid ihr voller Heuchelei und Gesetzlosigkeit. (L 12,1)29Wehe euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, ihr Heuchler, dass ihr die Gräber der Propheten baut und die Denkmäler der Gerechten schmückt30und sagt: Hätten wir in den Tagen unserer Väter gelebt, wir hätten uns nicht mit ihnen des Blutes der Propheten schuldig gemacht.31So gebt ihr ja euch selbst das Zeugnis, dass ihr Söhne der Prophetenmörder seid.32Ja, macht ihr nur das Maß eurer Väter voll! (Gn 15,16; 1Te 2,16)33Ihr Schlangen! Ihr Otterngezücht! Wie wollt ihr dem Gericht der Hölle entgehen? (Mt 3,7)34Siehe, darum sende ich zu euch Propheten und Weise und Schriftgelehrte; und etliche von ihnen werdet ihr töten und kreuzigen, und etliche werdet ihr in euren Synagogen geißeln und sie verfolgen von einer Stadt zur anderen, (Mt 13,52; Mk 13,9; Sk 7,57; Sk 13,50; Sk 22,19; 1K 12,28)35damit über euch alles gerechte Blut kommt, das auf Erden vergossen worden ist, vom Blut Abels, des Gerechten, bis zum Blut des Zacharias, des Sohnes Barachias, den ihr zwischen dem Tempel und dem Altar getötet habt. (2Pa 24,20; 1J 3,12; Zj 18,24)36Wahrlich, ich sage euch: Dies alles wird über dieses Geschlecht kommen! (Iz 65,6; Mt 24,34)
Klage über Jerusalem
37Jerusalem, Jerusalem, die du die Propheten tötest und steinigst, die zu dir gesandt sind! Wie oft habe ich deine Kinder sammeln wollen, wie eine Henne ihre Küken unter die Flügel sammelt, aber ihr habt nicht gewollt! (Dt 32,11; Iz 65,2; J 2,13; J 5,1; J 7,10)38Siehe, euer Haus wird euch verwüstet gelassen werden; (Ž 69,25; Jr 10,22; Ez 19,7)39denn ich sage euch: Ihr werdet mich von jetzt an nicht mehr sehen, bis ihr sprechen werdet: »Gepriesen sei der, welcher kommt im Namen des Herrn!« (Oz 3,4)