1Und der HERR redete zu Mose und sprach:2Rede mit der ganzen Gemeinde der Kinder Israels und sprich zu ihnen: Ihr sollt heilig sein, denn ich bin heilig, der HERR, euer Gott! (3Mo 11,44; 3Mo 20,26; Eph 5,1; Hebr 12,14; 1Petr 1,15)3Ihr sollt jeder Ehrfurcht vor seiner Mutter und seinem Vater haben und meine Sabbate halten, denn ich, der HERR, bin euer Gott. (2Mo 20,8; 2Mo 20,12; 2Mo 31,13; 5Mo 5,16; Neh 9,14; Spr 23,25; Mt 12,1; Mk 7,10; Joh 19,25)4Ihr sollt euch nicht an die Götzen wenden und sollt euch keine gegossenen Götter machen, denn ich, der HERR, bin euer Gott. (2Mo 20,4; 2Mo 20,23; 3Mo 26,1; Jos 24,2; 1Kön 11,4; 1Kön 18,21; Ps 86,8; Ps 96,5; 1Kor 10,14; 1Joh 5,21)5Und wenn ihr dem HERRN ein Friedensopfer schlachten wollt, sollt ihr es so opfern, dass es euch wohlgefällig macht. (3Mo 3,1; 3Mo 7,13; 3Mo 22,21)6Es soll aber an dem Tag gegessen werden, an dem ihr es opfert, und am folgenden Tag; was aber bis zum dritten Tag übrig bleibt, das soll mit Feuer verbrannt werden. (3Mo 7,16)7Wenn aber dennoch am dritten Tag davon gegessen wird, so ist es ein Gräuel und wird nicht als wohlgefällig angenommen werden; (3Mo 7,18; Jes 1,13; Jes 65,3; Jer 16,18)8und wer davon isst, wird seine Schuld tragen, weil er das entheiligt hat, was dem HERRN heilig ist, und eine solche Seele soll ausgerottet werden aus ihrem Volk. (3Mo 22,2; 3Mo 22,15)9Wenn ihr die Ernte eures Landes einbringt, sollst du den Rand deines Feldes nicht vollständig abernten und keine Nachlese nach deiner Ernte halten. (3Mo 23,22; 5Mo 24,19; Rut 2,2; Rut 2,15)10Auch sollst du nicht Nachlese halten in deinem Weinberg, noch die abgefallenen Beeren deines Weinberges auflesen, sondern du sollst es dem Armen und dem Fremdling lassen; denn ich, der HERR, bin euer Gott. (5Mo 24,21; Ps 40,18; Ps 41,2; Spr 19,17; Mt 18,10)11Ihr sollt nicht stehlen und nicht lügen noch einander betrügen! (2Mo 20,15; Ps 101,7; Joh 8,44; Eph 4,25; Kol 3,9)12Ihr sollt nicht falsch schwören bei meinem Namen, sodass du den Namen deines Gottes entheiligst! Ich bin der HERR. (2Mo 20,16; 3Mo 5,22; 3Mo 18,21; Ps 15,4; Jer 5,2; Jer 7,9; Mt 5,33)13Du sollst deinen Nächsten weder bedrücken noch berauben. Der Lohn des Taglöhners soll nicht über Nacht bei dir bleiben bis zum Morgen. (5Mo 24,14; Spr 22,22; Hes 22,29; Am 8,4; Mal 3,5; Lk 10,7; Jak 5,4)14Du sollst dem Tauben nicht fluchen und dem Blinden keinen Anstoß in den Weg legen, sondern du sollst dich fürchten vor deinem Gott; ich bin der HERR! (2Mo 4,11; 5Mo 27,18; Spr 8,13)15Ihr sollt keine Ungerechtigkeit begehen im Gericht; du sollst weder die Person des Geringen ansehen noch die Person des Großen ehren; sondern du sollst deinen Nächsten gerecht richten. (2Mo 23,2; 2Chr 19,6; Ps 82,2)16Du sollst nicht als Verleumder umhergehen unter deinem Volk! Du sollst auch nicht auftreten gegen das Blut deines Nächsten![1] Ich bin der HERR. (2Mo 23,1; 2Mo 23,7; 1Kön 21,13; Ps 15,3; Ps 140,12; Ps 141,3; Spr 20,19)17Du sollst deinen Bruder nicht hassen in deinem Herzen; sondern du sollst deinen Nächsten ernstlich zurechtweisen, dass du nicht seinetwegen Schuld tragen musst! (Spr 27,5; Mt 5,43; Mt 18,15; 1Kor 5,2; Gal 6,1; Eph 5,11; 1Joh 3,15)18Du sollst nicht Rache üben, noch Groll behalten gegen die Kinder deines Volkes, sondern du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst! Ich bin der HERR. (3Mo 19,34; Spr 20,22; Mt 19,19; Mt 22,39; Mk 12,31; Lk 10,27; Röm 12,19; Röm 13,9; Gal 5,14; Eph 4,31; Jak 2,8)19Meine Satzungen sollt ihr halten. Bei deinem Vieh sollst du nicht zweierlei Arten sich paaren lassen und dein Feld nicht mit zweierlei Samen besäen, und es soll kein Gewand auf deinen Leib kommen, das aus zweierlei Garn gewoben ist. (5Mo 22,9; Ps 119,4)20Wenn ein Mann bei einer Frau liegt und ihr beiwohnt, und sie ist eine Dienstmagd und einem Mann verlobt, doch nicht losgekauft, und die Freiheit ist ihr nicht geschenkt, so soll eine Bestrafung stattfinden, aber sie sollen nicht sterben; denn sie ist nicht frei gewesen.21Er soll aber sein Schuldopfer dem HERRN vor den Eingang der Stiftshütte bringen, einen Widder als Schuldopfer. (3Mo 4,27)22Und der Priester soll ihm Sühnung erwirken mit dem Widder des Schuldopfers vor dem HERRN wegen der Sünde, die er begangen hat; so wird ihm wegen seiner Sünde, die er getan hat, vergeben werden. (3Mo 5,25)23Wenn ihr in das Land kommt und allerlei Bäume pflanzt, von denen man isst, sollt ihr die [ersten] Früchte derselben als Unbeschnittenheit betrachten; drei Jahre lang sollt ihr sie für unbeschnitten achten, sie dürfen nicht gegessen werden;24im vierten Jahr aber sollen alle ihre Früchte heilig sein zu einer Jubelfeier für den HERRN; (5Mo 18,4; Spr 3,9)25erst im fünften Jahr sollt ihr die Früchte essen, damit der Ertrag für euch umso größer wird; ich, der HERR, bin euer Gott.26Ihr sollt nichts mit Blut essen. Ihr sollt weder Wahrsagerei noch Zauberei treiben. (3Mo 17,10; 4Mo 23,23; 5Mo 18,9; 1Sam 15,23; Jes 8,19)27Ihr sollt den Rand eures Haupthaares nicht rundum abschneiden, auch sollst du den Rand deines Bartes nicht beschädigen. (3Mo 21,5)28Ihr sollt keine Einschnitte an eurem Leib machen für eine [abgeschiedene] Seele, und ihr sollt euch keine Zeichen einätzen! Ich bin der HERR. (5Mo 14,1; Jer 48,37)29Du sollst deine Tochter nicht entweihen, indem du sie zur Unzucht anhältst, damit das Land nicht Unzucht treibt und voller Schandtaten wird! (5Mo 23,17)30Haltet meine Sabbattage und fürchtet mein Heiligtum! Ich bin der HERR. (2Mo 31,13; Spr 1,7; Spr 2,5; Lk 18,13; Hebr 11,7)31Ihr sollt euch nicht an die Geisterbefrager wenden, noch an die Wahrsager; ihr sollt sie nicht aufsuchen, um euch an ihnen zu verunreinigen; denn ich, der HERR, bin euer Gott. (3Mo 20,6; 3Mo 20,27; 5Mo 18,10; 1Sam 28,7; Apg 16,16)32Vor einem grauen Haupt sollst du aufstehen und die Person eines Alten ehren; und du sollst dich fürchten vor deinem Gott! Ich bin der HERR. (3Mo 19,14; Hi 32,4; Hi 32,6; Ps 111,10; Spr 16,31; Spr 20,29; 1Tim 5,1; 1Petr 2,17; 1Petr 5,5)33Wenn ein Fremdling bei dir in eurem Land wohnen wird, so sollt ihr ihn nicht bedrücken. (2Mo 22,21; 2Mo 23,9; 3Mo 19,10; Jer 7,6)34Der Fremdling, der sich bei euch aufhält, soll euch gelten, als wäre er bei euch geboren, und du sollst ihn lieben wie dich selbst; denn ihr seid auch Fremdlinge gewesen im Land Ägypten. Ich, der HERR, bin euer Gott. (2Mo 12,48; 3Mo 19,18; 5Mo 10,19)35Ihr sollt euch nicht vergreifen am Recht noch am Längenmaß, noch am Gewicht, noch am Hohlmaß. (3Mo 19,15; 5Mo 25,13)36Rechte Waage, gutes Gewicht, richtiges Epha[2] und gerechtes Hin[3] sollt ihr haben! Ich, der HERR, bin euer Gott, der ich euch aus dem Land Ägypten herausgeführt habe; (2Mo 19,4; 5Mo 25,13; Spr 11,1; Spr 16,11; Spr 20,10)37darum sollt ihr alle meine Satzungen und alle meine Rechte halten und tun! Ich bin der HERR. (3Mo 18,4; 3Mo 19,19; 3Mo 20,8; 3Mo 20,22; 5Mo 27,26)
1And the Lord spoke to Moses, saying,2“Speak to all the congregation of the people of Israel and say to them, You shall be holy, for I the Lord your God am holy. (3Mo 11,44)3Every one of you shall revere his mother and his father, and you shall keep my Sabbaths: I am the Lord your God. (2Mo 20,8; 2Mo 20,12)4Do not turn to idols or make for yourselves any gods of cast metal: I am the Lord your God. (2Mo 20,3; 2Mo 34,17; 3Mo 26,1; 5Mo 27,15; 1Joh 5,21)5“When you offer a sacrifice of peace offerings to the Lord, you shall offer it so that you may be accepted. (3Mo 1,3; 3Mo 7,15; 3Mo 22,19)6It shall be eaten the same day you offer it or on the day after, and anything left over until the third day shall be burned up with fire.7If it is eaten at all on the third day, it is tainted; it will not be accepted, (3Mo 7,18)8and everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned what is holy to the Lord, and that person shall be cut off from his people. (3Mo 5,1; 3Mo 22,15)
19“You shall keep my statutes. You shall not let your cattle breed with a different kind. You shall not sow your field with two kinds of seed, nor shall you wear a garment of cloth made of two kinds of material. (3Mo 18,4; 5Mo 22,9)20“If a man lies sexually with a woman who is a slave, assigned to another man and not yet ransomed or given her freedom, a distinction shall be made. They shall not be put to death, because she was not free;21but he shall bring his compensation to the Lord, to the entrance of the tent of meeting, a ram for a guilt offering. (3Mo 5,15; 3Mo 6,6)22And the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord for his sin that he has committed, and he shall be forgiven for the sin that he has committed.23“When you come into the land and plant any kind of tree for food, then you shall regard its fruit as forbidden.[2] Three years it shall be forbidden to you; it must not be eaten.24And in the fourth year all its fruit shall be holy, an offering of praise to the Lord.25But in the fifth year you may eat of its fruit, to increase its yield for you: I am the Lord your God.26“You shall not eat any flesh with the blood in it. You shall not interpret omens or tell fortunes. (3Mo 3,17; 5Mo 18,10; 2Kön 17,17; 2Kön 21,6; 2Chr 33,6)27You shall not round off the hair on your temples or mar the edges of your beard. (3Mo 21,5; Jes 15,2; Jer 9,26; Jer 48,37)28You shall not make any cuts on your body for the dead or tattoo yourselves: I am the Lord. (3Mo 21,1; 3Mo 21,4; 5Mo 14,1; 1Kön 18,28; Jer 16,6; Jer 41,5; Jer 47,5; Jer 48,37)29“Do not profane your daughter by making her a prostitute, lest the land fall into prostitution and the land become full of depravity. (5Mo 23,17)30You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the Lord. (2Mo 20,8; 3Mo 19,3; 3Mo 26,2; Pred 5,1; Mt 21,12; Mk 11,15; Lk 19,45; Joh 2,14)31“Do not turn to mediums or necromancers; do not seek them out, and so make yourselves unclean by them: I am the Lord your God. (2Mo 22,18; 3Mo 20,6; 3Mo 20,27; 5Mo 18,11; 1Sam 28,3; 1Sam 28,7; 1Sam 28,9; 1Chr 10,13; Jes 8,19; Apg 16,16)32“You shall stand up before the gray head and honor the face of an old man, and you shall fear your God: I am the Lord. (3Mo 19,14; Spr 20,29; Kla 5,12)33“When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong. (2Mo 22,21; 2Mo 23,9; Mal 3,5)34You shall treat the stranger who sojourns with you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt: I am the Lord your God. (3Mo 16,29; 3Mo 19,18; 5Mo 10,19)35“You shall do no wrong in judgment, in measures of length or weight or quantity. (3Mo 19,15)36You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin:[3] I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt. (5Mo 25,13; 5Mo 25,15; Spr 11,1; Spr 16,11; Spr 20,10; Hes 45,10; Am 8,5; Mi 6,11)37And you shall observe all my statutes and all my rules, and do them: I am the Lord.” (3Mo 18,4)