1Rühme dich nicht des morgigen Tages, denn du weißt nicht, was ein einziger Tag bringen kann! (Mt 6,34; Lk 12,19; Jak 4,13)2Ein anderer soll dich rühmen, nicht dein eigener Mund, ein Fremder und nicht deine eigenen Lippen! (Spr 25,27; 2Kor 10,12)3Ein Stein ist schwer und der Sand eine Last, aber der Ärger, den ein Tor verursacht, ist schwerer als beides. (1Mo 34,25; 1Mo 49,7; Spr 17,12)4Grausam ist der Zorn und überwallend der Grimm; aber wer kann vor der Eifersucht bestehen? (Spr 6,34; Hl 8,6; 1Joh 3,12)5Besser Zurechtweisung, die aufdeckt, als Liebe, die verheimlicht. (3Mo 19,17; Spr 28,23; Mt 18,5)6Treu gemeint sind die Schläge des Freundes, aber reichlich sind die Küsse des Hassers. (2Sam 12,7; 2Sam 20,9; Ps 141,5; Spr 26,23; Lk 22,48)7Eine übersättigte Seele tritt Honigseim mit Füßen, einer hungrigen Seele aber ist alles Bittere süß. (Hi 6,7; Lk 15,16)8Wie ein Vogel, der aus seinem Nest flieht, so ist ein Mann, der aus seiner Heimat entflieht. (1Kön 11,22; Hebr 11,13)9Öl und Räucherwerk erfreuen das Herz, so auch die süße Rede eines Freundes aus dem Rat seiner Seele. (Spr 15,23; Spr 16,24)10Verlass deinen Freund und den Freund deines Vaters nicht, aber in das Haus deines Bruders begib dich nicht am Tag deiner Not; ein Nachbar in der Nähe ist besser als ein Bruder in der Ferne. (1Sam 20,42; Spr 17,17; Spr 18,24; Spr 19,4; Spr 19,7)11Sei weise, mein Sohn, und erfreue mein Herz, so darf ich dem antworten, der mich schmäht. (Ps 119,42; Ps 127,4; Spr 10,1; Spr 23,15; Spr 23,24)12Der Kluge sieht das Unheil und verbirgt sich; die Unerfahrenen aber tappen hinein und müssen es büßen. (Spr 19,10; Spr 22,3)13Nimm ihm sein Gewand, denn er hat sich für einen Fremden verbürgt, und pfände ihn aus anstelle der fremden Frau! (Spr 20,16)14Wenn einer seinen Nächsten am frühen Morgen mit lauter Stimme segnet, so wird ihm das als ein Fluch angerechnet. (2Sam 15,2)15Eine rinnende Dachtraufe an einem Regentag und eine zänkische Frau, die gleichen sich; (Spr 21,9; Spr 21,19)16wer sie aufhalten will, der hält Wind auf, und mit seiner Rechten greift er nach Öl.17Eisen schärft Eisen; ebenso schärft ein Mann den anderen. (Spr 15,1; Spr 15,18; Spr 29,22)18Wer den Feigenbaum aufmerksam pflegt, wird dessen Frucht essen, und wer seinem Herrn aufmerksam dient, wird geehrt. (Joh 12,26; 2Kor 10,17)19Wie sich im Wasser das Angesicht spiegelt, so spiegelt sich das Herz des Menschen im Menschen. (2Kön 10,15)20Totenreich und Abgrund sind unersättlich; ebenso unersättlich sind auch die Augen der Menschen. (Spr 30,15; Pred 1,8; Pred 6,7; Hab 2,5)21Der Schmelztiegel ist für das Silber und der Ofen für das Gold; und der Mensch [wird geprüft] durch den Mund des Lobredners. (Spr 17,3; Spr 22,1)22Wenn du den Narren im Mörser mit der Keule zu Grütze zerstößt, so weicht doch seine Narrheit nicht von ihm. (Spr 9,7; Spr 17,10; Jes 1,5; Jer 5,3; Jer 13,23)23Habe acht auf das Aussehen deiner Schafe, und nimm dich der Herden an! (Spr 24,27; Joh 10,14; 1Petr 5,2)24Denn kein Reichtum währt ewig; oder bleibt eine Krone von Geschlecht zu Geschlecht? (Spr 23,5; 1Tim 6,17; Jak 1,10)25Das Heu wird weggeführt, dann erscheint junges Grün, und man sammelt die Kräuter auf den Bergen. (Ps 104,13; Ps 147,8)26Die Lämmer kleiden dich, und die Böcke zahlen dir den Acker. (Hes 34,3; Mt 6,25)27Du hast genug Ziegenmilch zu deiner Nahrung, zur Ernährung deines Hauses und zum Lebensunterhalt für deine Mägde. (1Mo 6,21; 1Tim 6,8)
Sprüche 27
Bibelen på hverdagsdansk
von Biblica1Pral ikke med dine fremtidsplaner, du ved jo ikke, hvad morgendagen bringer.2Ros ikke dig selv, men overlad det til andre.3Sten og sand er tungt at bære, men at udholde en tåbes provokationer er værre.4Det er hårdt at møde vrede, men bitter jalousi er dog værre.5Kærlighed, der irettesætter, er bedre end passiv kærlighed.6Det er bedre at få kritik fra en ven end skulderklap fra en fjende.7Den, der er stopmæt, har ikke lyst til dessert, men den sultne kan spise tørt brød.8Som en fugl, der er kommet bort fra sin rede, er den, der har måttet forlade sit hjem.9Sande venner giver styrke til sjælen, som aromatiske olier giver lindring til kroppen.10Vedligehold dine venskaber, både dine egne og dine forældres. Når ulykken da rammer, behøver du ikke søge hjælp hos en slægtning. Det er bedre at have en god ven tæt på end en slægtning langt borte.11Når du vokser i visdom, min unge lærling, gør du mig glad, for så har min undervisning dog båret frugt.12Den fornuftige ser faren på forhånd og undgår den, en tåbe vader videre og må tage konsekvensen.13Den, der stiller kaution og tager imod pant fra fremmede, risikerer at miste alt, hvad han ejer.[1]14Hvis man for tidligt råber godmorgen til sin nabo, bliver han irriteret i stedet for glad.15En kone, der altid skælder ud, er som vedvarende dryp fra et hul i taget.16At få hende til at holde op er som at prøve at fange vinden eller holde fast på et stykke sæbe.17Som jern skærper jern, sådan skærper gode venner hinanden.18Den, der passer et figentræ godt, får del i frugten, og den tjener, der passer sit arbejde godt, får ære og ros fra sin herre.19Dit ansigt kan du se i et spejl, din karakter kan du se i dit hjerte.20Død og ødelæggelse får aldrig ende, et begærligt menneske får aldrig nok.21Smeltning afslører guldets ægthed, et menneskes omdømme viser dets karakter.22Om du så hakkede en tåbe til plukfisk, ville hans dumhed stadig hænge ved ham.23Pas godt på dine får og geder, sørg godt for hele din besætning.24Ejendele og position kan man hurtigt miste, selv kongen ved ikke, om hans søn arver tronen.25Men når høet er høstet, og nyt græs spirer frem, og når græsset på skråningerne er bragt i hus,26da får du masser af uld til nyt tøj, og du kan opkøbe jord ved at sælge dine geder.27Tilmed har du rigeligt med gedemælk, nok til dig selv, din familie og dine tjenestefolk.