Matteo 26

La Parola è Vita

di Biblica
1 Quando Gesù ebbe finito di parlare di queste cose, disse ai discepoli:2 «Come sapete, fra due giorni inizia la festa di Pasqua, ed io sarò arrestato e crocifisso».3 Proprio in quel momento i capi sacerdoti e gli alti esponenti del popolo sʼincontravano in casa di Caifa, il sommo sacerdote,4 per studiare il modo di catturare Gesù senza dare nellʼocchio, per poi ucciderlo.5 «Ma non durante la celebrazione della Pasqua», sʼaccordarono, «altrimenti cʼè pericolo di una rivolta popolare».6 Nel frattempo, Gesù era andato a Betania, in casa di Simone, il lebbroso.7 Mentre stavano mangiando, gli si avvicinò una donna con un vasetto dʼalabastro pieno di prezioso profumo, che versò sul capo di Gesù.8-9 I discepoli erano indignati: «Perché tutto questo spreco?» dicevano fra loro. «Quella donna avrebbe potuto vendere quel profumo per un sacco di soldi e darli poi ai poveri!»10 Gesù, sapendo ciò che stavano pensando, disse: «Perché la criticate? Ella ha compiuto una buona azione verso di me.11 Voi avete sempre dei poveri fra di voi, ma non sempre avrete me.12 Questa donna, versando il suo profumo sulla mia testa, ha preparato il mio corpo per la sepoltura.13 Per questa azione ella sarà sempre ricordata. La storia di ciò che ha fatto sarà raccontata per tutto il mondo, ovunque sarà predicato il Vangelo».14 Allora Giuda Iscariota, uno dei dodici apostoli, si recò dai capi sacerdoti15 e chiese: «Quanto mi date per avere Gesù in vostro potere?» Essi gli diedero trenta monete dʼargento.16 Da quel momento Giuda cercò lʼoccasione propizia per fare arrestare Gesù.17 Il primo giorno delle feste di Pasqua, quando in ogni casa ebraica si prepara il pane senza lievito, i discepoli vennero a chiedere a Gesù: «Dove vuoi che ti prepariamo il pranzo di Pasqua?»18 Gesù rispose: «Andate in città dal tal dei tali e ditegli: “Il nostro maestro dice che sta per arrivare il suo momento e farà il pranzo di Pasqua con i suoi discepoli a casa tua”».19 I discepoli fecero come Gesù aveva loro ordinato e prepararono là per la cena.20-21 Quella sera, mentre sedeva a tavola con i dodici, Gesù disse: «Uno di voi mi tradirà».22 I discepoli diventarono molto tristi e cominciarono a chiedergli uno alla volta: «Sono io quello che ti tradirà, Signore?»23 E Gesù rispose: «È quello che ho servito per primo.24 Devo morire, proprio come dice la profezia, ma guai allʼuomo da cui sono tradito! Sarebbe stato molto meglio per lui se non fosse mai nato!»25 Anche Giuda, il traditore, gli chiese: «Maestro, sono io quello?» E Gesù gli rispose: «Sì».26 Mentre stavano mangiando, Gesù prese del pane, lo benedì, lo spezzò, poi lo diede ai discepoli, dicendo: «Prendete e mangiate, questo è il mio corpo».27 Poi prese una coppa di vino, ringraziò Dio e la diede ai discepoli, dicendo: «Bevetene tutti,28 perché questo è il mio sangue, che suggella il Nuovo Patto. È versato per perdonare i peccati di molti.29 Ricordate le mie parole: non berrò più vino fino al giorno in cui non ne berrò del nuovo con voi nel Regno di mio Padre».30 E, dopo aver cantato un inno, si avviarono verso il Monte degli Ulivi.31 Allora Gesù disse loro: «Stanotte tutti voi mi abbandonerete. Perché nelle Scritture è scritto che Dio colpirà il Pastore, e le pecore del gregge saranno disperse.32 Ma dopo che sarò risorto, vi precederò in Galilea, e là vʼincontrerò».33 Pietro disse: «Anche se tutti ti abbandonano, io non lo farò mai!»34 Allora Gesù rispose: «Io invece ti dico che proprio stanotte, prima che il gallo canti allʼalba, tu mi rinnegherai tre volte!»35 «Morirei piuttosto!» insistette Pietro. Ed anche tutti gli altri discepoli asserivano lo stesso.36 Allora Gesù li portò in un orto, detto Getsemani, e disse loro di sedere ed aspettare mentre andava avanti a pregare.37 Prese con sé Pietro e i due figli di Zebedeo, Giacomo e Giovanni, e cominciò a sentirsi angosciato e disperato.38 Poi disse loro: «La mia anima è oppressa dallʼorrore e dalla tristezza della morte… Restate qui… restate svegli con me!…»39 Li precedette di poco, poi cadde a faccia in terra e pregò: «Padre mio! Se è possibile, allontana da me questo calice di dolore! Ma sia fatta la tua volontà, non la mia».40 Poi tornò dai tre discepoli e li trovò addormentati. «Pietro», disse Gesù, «non siete neppure capaci di rimanere svegli con me per unʼora?41 State svegli e pregate! Altrimenti sarete sopraffatti dalla tentazione. Perché senza dubbio lo spirito è pronto, ma il corpo è tanto debole!»42 Li lasciò di nuovo e tornò a pregare: «Padre mio! Se questo calice non può essere allontanato da me finché non lo abbia bevuto completamente, sia fatta la tua volontà!»43 Poi tornò dai discepoli e di nuovo li trovò addormentati, perché non erano riusciti a tenere gli occhi aperti.44 Così se ne ritornò a pregare da solo per la terza volta, ripetendo le stesse parole.45 Poi si avvicinò ai discepoli e disse: «Dormite pure e riposatevi. Ormai è giunta lʼora! Sono tradito e consegnato a degli uomini malvagi.46 Su, andiamo. Ecco che arriva lʼuomo che mi tradisce!»47 Non aveva ancora finito di parlare, che arrivò Giuda, uno dei dodici, e con lui cʼerano molti uomini armati di spade e bastoni, mandati dai capi giudei.48 Giuda aveva detto loro di arrestare lʼuomo che egli avrebbe baciato, perché era lui quello che cercavano.49 Perciò, Giuda si avvicinò a Gesù e disse: «Salve Maestro!» Poi lo baciò.50 Gesù disse: «Amico, fai pure ciò per cui sei venuto fin qui». Allora gli altri gli furono addosso.51 Uno degli uomini che erano con Gesù sfoderò una spada e staccò di netto lʼorecchio di un servo del sommo sacerdote.52 «Metti via quella spada!» lo rimproverò Gesù. «Perché quelli che usano le spade, finiranno uccisi.53 Non ti rendi conto che potrei chiedere a mio Padre dodici legioni di angeli per proteggerci, e me li manderebbe immediatamente?54 Ma se lo facessi, come si avvererebbero le Scritture che descrivono ciò che sta accadendo ora?»55 Poi Gesù disse a quegli uomini: «Sono forse un criminale così pericoloso, da armarvi di spade e bastoni per venire ad arrestarmi? Tutti i giorni ero seduto nel tempio ad insegnare, e non mi avete arrestato allora.56 Ma tutto questo sta avvenendo, perché si adempiano le parole dei profeti nelle Scritture». A questo punto, tutti i discepoli lo abbandonarono e scapparono via.57 Allora la folla lo portò alla residenza di Caifa, il sommo sacerdote, dove si erano riuniti tutti i capi giudei.58 Intanto, Pietro li aveva seguiti da lontano ed era entrato nel cortile della casa del sommo sacerdote. Là si mise a sedere con i soldati per vedere come andava a finire.59 I capi sacerdoti e tutta la Corte Suprema Ebraica, si erano riuniti in assemblea e cercavano testimoni che mentissero sul conto di Gesù, per fargli un processo che si concludesse con una condanna a morte.60-61 Ma, nonostante avessero trovato molti falsi testimoni, costoro si erano sempre contraddetti a vicenda. Finalmente si presentarono due uomini che dichiararono: «Questʼuomo ha detto: “Io posso distruggere il tempio di Dio e ricostruirlo in tre giorni”».62 Allora il sommo sacerdote si alzò e si rivolse a Gesù: «Ebbene cosa rispondi? Hai detto così, sì o no?»63 Ma Gesù taceva. Poi il sommo sacerdote gli disse: «Esigo nel nome del Dio Vivente di dirci se sei tu il Messia, il Figlio di Dio!»64 «Sì», rispose Gesù, «sono io. Anzi, vi dico che in futuro vedrete me, il Figlio dellʼUomo, sedere alla destra di Dio onnipotente e ritornare sulle nuvole del cielo».65-66 Allora il sommo sacerdote si stracciò le vesti, gridando: «Questa è una bestemmia! Che bisogno abbiamo di altri testimoni? Lo avete udito tutti con le vostre orecchie! Qual è la vostra sentenza?» E gli altri risposero: «Deve essere condannato a morte!»67 Poi gli sputarono in faccia, lo presero a pugni ed alcuni lo schiaffeggiarono,68 dicendo: «Indovina un poʼ, Cristo profeta, chi ti ha colpito questa volta?»69 Nel frattempo, mentre Pietro sedeva nel cortile, una serva gli si avvicinò e gli disse: «Tu eri con Gesù, perché venite tutti e due dalla Galilea!»70 Ma Pietro lo negò a gran voce, dicendo: «Non so nemmeno di che cosa stai parlando!»71 Più tardi, fuori dal cancello, una altra serva lo notò e disse a quelli che stavano lì intorno: «Questʼuomo era con Gesù di Nazaret!»72 Di nuovo Pietro lo negò, stavolta con un giuramento: «Non lo conosco nemmeno quellʼuomo!» disse.73 Ma, poco dopo, alcune persone gli si avvicinarono e gli dissero: «Sappiamo che sei uno dei suoi discepoli, si capisce dal tuo accento che sei della Galilea!»74 Pietro cominciò a maledire e a spergiurare. «Non lo conosco nemmeno quellʼuomo là!» diceva. Improvvisamente il gallo cantò.75 Allora Pietro si ricordò di ciò che Gesù gli aveva detto: «Prima che il gallo canti, tu mi rinnegherai tre volte». E si allontanò, piangendo amaramente.

Matteo 26

English Standard Version

di Crossway
1 When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,2 “You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.” (Mat 20,18; Mat 26,24; Mar 14,1; Lu 22,1; Giov 6,4)3 Then the chief priests and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas, (Sal 2,2; Mat 26,57; Mat 26,58; Mat 26,69; Lu 3,2; Lu 11,21; Giov 11,47; Giov 11,49; Giov 18,13; Giov 18,15; At 4,6; At 4,27; Ap 11,2)4 and plotted together in order to arrest Jesus by stealth and kill him. (Mat 21,46; Giov 11,53)5 But they said, “Not during the feast, lest there be an uproar among the people.” (Mat 27,24)6 Now when Jesus was at Bethany in the house of Simon the leper,[1] (Mat 21,17; Mar 14,3; Lu 7,37; Giov 11,18; Giov 12,1)7 a woman came up to him with an alabaster flask of very expensive ointment, and she poured it on his head as he reclined at table.8 And when the disciples saw it, they were indignant, saying, “Why this waste?9 For this could have been sold for a large sum and given to the poor.” (Giov 13,29)10 But Jesus, aware of this, said to them, “Why do you trouble the woman? For she has done a beautiful thing to me. (Mat 16,8)11 For you always have the poor with you, but you will not always have me. (De 15,11; Mat 9,15; Giov 7,33)12 In pouring this ointment on my body, she has done it to prepare me for burial. (Giov 19,40)13 Truly, I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.” (Mat 24,14; At 10,4)14 Then one of the twelve, whose name was Judas Iscariot, went to the chief priests (Mat 10,4; Mat 27,3; Mar 14,10; Lu 22,3; Giov 6,71; Giov 12,4; Giov 13,2; Giov 13,27; Giov 13,30; At 1,16)15 and said, “What will you give me if I deliver him over to you?” And they paid him thirty pieces of silver. (Gen 23,16; Eso 21,32; Ger 32,9; Zac 11,12; Mat 27,3; Mat 27,9)16 And from that moment he sought an opportunity to betray him. (Mat 20,18)17 Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying, “Where will you have us prepare for you to eat the Passover?” (Eso 12,18; Mar 14,12; Lu 22,7)18 He said, “Go into the city to a certain man and say to him, ‘The Teacher says, My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples.’” (Mat 26,45; Giov 7,6; Giov 7,8; Giov 7,30; Giov 8,20; Giov 11,28; Giov 13,1; Giov 17,1)19 And the disciples did as Jesus had directed them, and they prepared the Passover.20 When it was evening, he reclined at table with the twelve.[2] (Mar 14,17; Lu 22,14; Lu 22,21; Giov 13,21)21 And as they were eating, he said, “Truly, I say to you, one of you will betray me.” (Giov 6,70)22 And they were very sorrowful and began to say to him one after another, “Is it I, Lord?”23 He answered, “He who has dipped his hand in the dish with me will betray me. (Giov 13,18)24 The Son of Man goes as it is written of him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that man if he had not been born.” (Mat 18,7; Mat 26,54; Mat 26,56; Mar 9,12; Lu 18,31; Lu 24,25; Lu 24,46; Giov 17,12; At 17,2; At 26,22; 1Co 15,3; 1P 1,10)25 Judas, who would betray him, answered, “Is it I, Rabbi?” He said to him, “You have said so.” (Mat 26,49; Mat 26,64; Lu 22,70; Giov 1,38)26 Now as they were eating, Jesus took bread, and after blessing it broke it and gave it to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body.” (Mat 14,19; Mar 14,22; Lu 22,18; Giov 6,53; 1Co 10,16; 1Co 11,23)27 And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, saying, “Drink of it, all of you, (Mat 15,36)28 for this is my blood of the[3] covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. (Eso 24,8; Zac 9,11; Mat 20,28; Mat 26,26; Mar 1,4; Lu 1,77; Eb 13,20)29 I tell you I will not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.” (Mat 13,43)30 And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. (Mat 21,1; Mar 14,26; Lu 22,39; Giov 18,1)31 Then Jesus said to them, “You will all fall away because of me this night. For it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.’ (Zac 13,7; Giov 16,32)32 But after I am raised up, I will go before you to Galilee.” (Mat 28,7; Mat 28,10; Mat 28,16; Mar 16,7)33 Peter answered him, “Though they all fall away because of you, I will never fall away.” (Lu 22,31; Lu 22,33)34 Jesus said to him, “Truly, I tell you, this very night, before the rooster crows, you will deny me three times.” (Mat 26,75; Lu 22,34; Giov 13,38)35 Peter said to him, “Even if I must die with you, I will not deny you!” And all the disciples said the same. (Lu 22,33; Giov 13,37)36 Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here, while I go over there and pray.” (Mat 26,30; Mar 14,32; Lu 22,40)37 And taking with him Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and troubled. (Mat 4,21; Mat 17,1)38 Then he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch[4] with me.” (Sal 42,5; Mat 24,42; Giov 12,27)39 And going a little farther he fell on his face and prayed, saying, “My Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as you will.” (Mat 20,22; Mat 26,42; Giov 5,30; Giov 6,38; Fili 2,8; Eb 5,7)40 And he came to the disciples and found them sleeping. And he said to Peter, “So, could you not watch with me one hour?41 Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.” (Mat 6,13; Mat 26,38; 1P 4,7)42 Again, for the second time, he went away and prayed, “My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will be done.” (Mat 6,10; Mat 26,39)43 And again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy. (Lu 9,32)44 So, leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same words again. (2Co 12,8)45 Then he came to the disciples and said to them, “Sleep and take your rest later on.[5] See, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. (Mat 17,22; Mat 20,18; Mat 26,18; Lu 22,53; Giov 12,23; Giov 12,27; Giov 13,1; Giov 17,1)46 Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand.”47 While he was still speaking, Judas came, one of the twelve, and with him a great crowd with swords and clubs, from the chief priests and the elders of the people. (Mat 26,14; Mar 14,43; Lu 22,47; Giov 18,3; At 1,16)48 Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I will kiss is the man; seize him.”49 And he came up to Jesus at once and said, “Greetings, Rabbi!” And he kissed him. (Mat 26,25)50 Jesus said to him, “Friend, do what you came to do.”[6] Then they came up and laid hands on Jesus and seized him. (Mat 20,13; Mat 22,12; Giov 13,27)51 And behold, one of those who were with Jesus stretched out his hand and drew his sword and struck the servant[7] of the high priest and cut off his ear. (Lu 22,38)52 Then Jesus said to him, “Put your sword back into its place. For all who take the sword will perish by the sword. (Gen 9,6; Ez 35,6; Ap 13,10)53 Do you think that I cannot appeal to my Father, and he will at once send me more than twelve legions of angels? (2Re 6,17; Da 7,10; Mat 4,11; Lu 8,30; Lu 22,43; Giov 10,18; Giov 18,36)54 But how then should the Scriptures be fulfilled, that it must be so?” (Mat 1,22; Mat 26,24)55 At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not seize me. (Mat 4,23; Mat 21,23; Lu 2,46; Giov 8,2; Giov 18,20)56 But all this has taken place that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled. (Sal 88,8; Sal 88,18; Mat 26,31; Mat 26,54; Giov 16,32)57 Then those who had seized Jesus led him to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders had gathered. (Mat 26,3; Mar 14,53; Lu 22,54; Giov 18,12; Giov 18,19)58 And Peter was following him at a distance, as far as the courtyard of the high priest, and going inside he sat with the guards to see the end. (Mat 26,57; Giov 7,32; Giov 18,3; Giov 18,15)59 Now the chief priests and the whole council[8] were seeking false testimony against Jesus that they might put him to death, (At 6,11)60 but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward (De 19,15; Sal 27,12; Sal 35,11)61 and said, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God, and to rebuild it in three days.’” (Mat 27,40; Giov 2,19; At 6,14)62 And the high priest stood up and said, “Have you no answer to make? What is it that these men testify against you?”[9]63 But Jesus remained silent. And the high priest said to him, “I adjure you by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God.” (Le 5,1; 1Sam 14,24; 1Sam 14,26; Is 53,7; Mat 1,17; Mat 14,33; Mat 16,16; Mat 22,42; Mat 27,12; Mat 27,14; Mar 5,7; Lu 22,67; Giov 10,24; Giov 19,9)64 Jesus said to him, “You have said so. But I tell you, from now on you will see the Son of Man seated at the right hand of Power and coming on the clouds of heaven.” (Sal 110,1; Mat 16,27; Mat 24,30; Mat 26,25; Mar 16,19; Eb 1,3)65 Then the high priest tore his robes and said, “He has uttered blasphemy. What further witnesses do we need? You have now heard his blasphemy. (Nu 14,6; Mat 9,3; Giov 10,36; At 14,14)66 What is your judgment?” They answered, “He deserves death.” (Le 24,16)67 Then they spit in his face and struck him. And some slapped him, (Is 50,6; Mat 5,39; Mat 27,30; Mar 10,34; Lu 22,63; Giov 18,22; At 23,2)68 saying, “Prophesy to us, you Christ! Who is it that struck you?” (Mat 26,63)69 Now Peter was sitting outside in the courtyard. And a servant girl came up to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.” (Mat 26,3; Mar 14,66; Lu 22,55; Giov 18,16; Giov 18,25)70 But he denied it before them all, saying, “I do not know what you mean.”71 And when he went out to the entrance, another servant girl saw him, and she said to the bystanders, “This man was with Jesus of Nazareth.” (Mat 2,23)72 And again he denied it with an oath: “I do not know the man.”73 After a little while the bystanders came up and said to Peter, “Certainly you too are one of them, for your accent betrays you.” (Giudic 12,6)74 Then he began to invoke a curse on himself and to swear, “I do not know the man.” And immediately the rooster crowed.75 And Peter remembered the saying of Jesus, “Before the rooster crows, you will deny me three times.” And he went out and wept bitterly. (Mat 26,34; At 3,13)