مزامير 80

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1-2 ای شبان اسرائيل، به صدای ما گوش ده! ای كه قبيلهٔ يوسف را مانند گلهٔ گوسفند رهبری میكنی، جلال و شكوه خود را بنمايان! ای خدايی كه بر فراز فرشتگان جلوس فرمودهای، قدرت خود را بر قبايل افرايم، بنيامين و منسی آشكار ساز! بيا و ما را نجات ده!3 ای خدا، ما را به سوی خود بازآور و به ما توجه فرما تا نجات يابيم.4 ای خداوند قادر متعال، تا به كی بر قوم خود خشمگين خواهی بود و دعاهای آنها را اجابت نخواهی كرد؟5 تو به ما غصه دادهای تا به جای نان بخوريم و كاسهای پر از اشک تا به جای آب بنوشيم!6 سرزمين ما را به ميدان جنگ قومها تبديل كردهای و ما را مورد تمسخر دشمنان ساختهای.7 ای خداوند قادر متعال، ما را به سوی خود بازآور! بر ما نظر لطف بيفکن تا نجات يابيم.8 ما را همچون يک درخت مو از مصر بيرون آوردی و در سرزمين كنعان نشاندی و تمام قومهای بتپرست را از آنجا بيرون راندی.9 اطراف ما را از بيگانگان پاک كردی و ما ريشه دوانيده، سرزمين موعود را پر ساختيم.10 سايهٔ ما تمام کوهها را پوشاند و شاخههای ما درختان سرو را فرا گرفت.11 تمام سرزمين موعود را تا به دريای بزرگ و رود فرات در برگرفتيم.12 اما اكنون ديوارهای ما را فرو ريختهای؛ هر رهگذری دستش را دراز میكند و خوشهای میكند! چرا، ای خدا، چرا؟13 گرازهای جنگل، ما را پايمال میكنند و حيوانات وحشی، ما را میخورند.14 ای خدای قادر متعال، روی خود را به سوی ما بازگردان و از آسمان بر اين درخت مو نظر كن و آن را نجات ده!15 از اين نهالی كه با دست خود آن را نشاندهای، و از فرزندی كه بزرگش كردهای، محافظت فرما،16 زيرا دشمنان آن را مانند هيزم میسوزانند. خدايا، بر دشمنان غضب فرما و آنها را نابود كن.17 از قومی كه برای خود برگزيده و چنين قوی ساختهای، حمايت كن!18 ما ديگر از تو روی گردان نخواهيم شد. ما را زنده نگاه دار تا نام تو را ستايش كنيم.19 ای خداوند قادر متعال، ما را به سوی خود بازآور و به ما توجه فرما تا نجات يابيم.

مزامير 80

English Standard Version

from Crossway
1 To the choirmaster: according to Lilies. A Testimony. Of Asaph, a Psalm. Give ear, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock. You who are enthroned upon the cherubim, shine forth. (خروج‌ 25:22; 1سموئيل 4:4; 2سموئيل 6:2; مزامير 50:1; مزامير 50:2; مزامير 60:1; مزامير 77:20; مزامير 78:67; مزامير 81:5; مزامير 95:7; مزامير 99:1)2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might and come to save us! (اعداد 2:18; مزامير 35:23; مزامير 118:14; مزامير 118:21)3 Restore us,[1] O God; let your face shine, that we may be saved! (اعداد 6:25; مزامير 4:6; مزامير 60:1; مزامير 80:19; مزامير 85:4; مراثی 5:21)4 O Lord God of hosts, how long will you be angry with your people’s prayers? (مزامير 59:5; مزامير 74:10; مزامير 79:5)5 You have fed them with the bread of tears and given them tears to drink in full measure. (1پادشاهان 22:27; مزامير 42:3; مزامير 102:9; اشعيا 30:20)6 You make us an object of contention for our neighbors, and our enemies laugh among themselves. (مزامير 44:13)7 Restore us, O God of hosts; let your face shine, that we may be saved! (مزامير 80:3)8 You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it. (مزامير 44:2; اشعيا 5:1; اشعيا 27:2; اِرميا 2:21; اِرميا 12:10; حزقيال‌ نبی‌ 17:6; متیٰ 21:33; نوشتهء مَرقُس‌ 12:1; نوشته‌ء لوقا 20:9)9 You cleared the ground for it; it took deep root and filled the land. (يوشع‌ 24:12)10 The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches.11 It sent out its branches to the sea and its shoots to the River.[2] (مزامير 72:8)12 Why then have you broken down its walls, so that all who pass along the way pluck its fruit? (مزامير 89:40; اشعيا 5:5)13 The boar from the forest ravages it, and all that move in the field feed on it. (اِرميا 5:6)14 Turn again, O God of hosts! Look down from heaven, and see; have regard for this vine, (اشعيا 63:15)15 the stock that your right hand planted, and for the son whom you made strong for yourself.16 They have burned it with fire; they have cut it down; may they perish at the rebuke of your face! (مزامير 39:11; مزامير 76:6; اشعيا 33:12)17 But let your hand be on the man of your right hand, the son of man whom you have made strong for yourself! (مزامير 89:21)18 Then we shall not turn back from you; give us life, and we will call upon your name! (مزامير 71:20)19 Restore us, O Lord God of hosts! Let your face shine, that we may be saved! (مزامير 80:3; مزامير 80:7)