Salmo 7

O Livro

de Biblica
1 SENHOR, meu Deus, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me.2 Não permitas que se lancem sobre mim como leões, despedaçando-me, sem que ninguém possa livrar-me.3 Seria diferente, SENHOR meu Deus, se eu estivesse a fazer coisas más.4 Se estivesse a pagar com maldade a quem me faz bem, ou a atacar injustamente aqueles de quem não gosto.5 Então compreenderia que deixasses os meus inimigos perseguir-me, esmagando-me no chão, pisando a minha vida no pó da terra! (Pausa)6 Mas, SENHOR, levanta-te com cólera, contra a fúria dos que me oprimem! Vigia, para aplicares a meu favor a justiça que ordenaste!7 Reúne os povos diante de ti; senta-te no alto, no teu trono, julgando os seus pecados.8 A mim, justifica-me publicamente, tornando clara a minha honestidade e inocência.9 Põe fim a toda a maldade dos ímpios, e abençoa todos os que são verdadeiramente justos. Pois tu, Deus justo, investigas bem fundo o coração dos homens e examinas todas as suas intenções e pensamentos.10 Deus é o meu escudo; ele salva aqueles que têm um coração íntegro.11 Deus é um juiz perfeitamente justo; os seus severos avisos repetem-se, dia após dia.12 Se o homem não se arrepender, afiará a sua espada; o seu arco está já retesado e apontado, pronto a disparar.13 Ele o armou com flechas mortais e inflamadas.14 O homem mau concebe uma perversa combinação; faz nascer aflições e produz mentiras.15 Contudo, virá a cair na funda cova que ele próprio fez, como armadilha.16 As obras más e a violência que planeou para os outros recairão sobre si mesmo.17 Eu estou tão grato ao SENHOR, porque ele é justo! Cantarei louvores ao SENHOR, porque o seu nome está acima de tudo e de todos!

Salmo 7

English Standard Version

de Crossway
1 A Shiggaion[1] of David, which he sang to the Lord concerning the words of Cush, a Benjaminite. O Lord my God, in you do I take refuge; save me from all my pursuers and deliver me, (Sl 11:1; Sl 31:15; Hc 3:1)2 lest like a lion they tear my soul apart, rending it in pieces, with none to deliver. (Jó 10:16; Sl 50:22)3 O Lord my God, if I have done this, if there is wrong in my hands, (1 Sm 24:11; 1 Sm 26:18; 2 Sm 16:7; Sl 59:3)4 if I have repaid my friend[2] with evil or plundered my enemy without cause, (1 Sm 24:7; 1 Sm 26:9; Sl 55:20)5 let the enemy pursue my soul and overtake it, and let him trample my life to the ground and lay my glory in the dust. (Sl 89:39; Dn 8:7)6 Arise, O Lord, in your anger; lift yourself up against the fury of my enemies; awake for me; you have appointed a judgment. (Jó 8:6; Sl 3:7; Sl 35:23; Sl 44:23; Sl 59:4; Sl 94:2; Is 33:10)7 Let the assembly of the peoples be gathered about you; over it return on high.8 The Lord judges the peoples; judge me, O Lord, according to my righteousness and according to the integrity that is in me. (Sl 18:20; Sl 26:1; Sl 35:24; Sl 43:1; Sl 58:11)9 Oh, let the evil of the wicked come to an end, and may you establish the righteous— you who test the minds and hearts,[3] O righteous God! (1 Sm 16:7; 1 Cr 28:9; Jó 23:10; Sl 11:5; Sl 26:2; Sl 139:1; Jr 11:20; Jr 17:10; Jr 20:12; Ap 2:23)10 My shield is with God, who saves the upright in heart. (2 Cr 29:34; Sl 62:8)11 God is a righteous judge, and a God who feels indignation every day. (Jó 8:3; Na 1:2; Na 1:6)12 If a man[4] does not repent, God[5] will whet his sword; he has bent and readied his bow; (Dt 32:41; Sl 11:2; Sl 21:12; Sl 37:14)13 he has prepared for him his deadly weapons, making his arrows fiery shafts. (Sl 18:14; Ef 6:16)14 Behold, the wicked man conceives evil and is pregnant with mischief and gives birth to lies. (Jó 15:35; Is 33:11; Is 59:4; Tg 1:15)15 He makes a pit, digging it out, and falls into the hole that he has made. (Sl 9:15; Sl 57:6; Sl 119:85; Pv 26:27; Pv 28:10; Ec 10:8)16 His mischief returns upon his own head, and on his own skull his violence descends. (Jz 9:24; 1 Rs 2:32; Et 7:10; Et 9:25; Sl 94:23; Sl 141:10; Pv 5:22)17 I will give to the Lord the thanks due to his righteousness, and I will sing praise to the name of the Lord, the Most High. (Sl 9:2)