Psalm 81

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Nach dem Kelterlied. Von Asaf.2 Freut euch über Gott, unsere Stärke! / Jubelt dem Gott Jakobs zu!3 Stimmt den Lobgesang an, und lasst das Tamburin hören, / die liebliche Zither und die Harfe dazu!4 Stoßt am Neumond ins Horn, / am Vollmond und zum Tag unseres Festes!5 Denn das ist für Israel Vorschrift, / eine Verordnung von Jakobs Gott.6 Diese Regel gab er Josefs Volk, / als er gegen Ägypten kämpfte. Nun höre ich eine Sprache, die ich nicht kenne:7 Ich habe seine Schulter von der Last befreit, / seine Hände vom Tragkorb gelöst.8 Du riefst in deiner Not und ich befreite dich, / ich antwortete dir im Donnergewölk.[1] / Am Wasser von Meriba[2] prüfte ich dich. ♪9 Hör, mein Volk, ich muss dich warnen! / Wenn du doch hören würdest, Israel!10 Es soll kein anderer Gott bei dir sein, / bete niemals einen fremden Gott an!11 Ich bin Jahwe, dein Gott. / Ich habe dich aus dem Land Ägypten befreit. / Öffne deinen Mund weit, dass ich ihn füllen kann.12 Aber mein Volk hat nicht auf mich gehört, / Israel wollte mich nicht.13 Da überließ ich sie ihrer Starrköpfigkeit, / und sie folgten ihrem eigenen Rat.14 Wenn mein Volk doch auf mich hörte! / Wenn Israel doch auf meinen Wegen blieb!15 Wie bald würde ich ihre Feinde bezwingen, / und ihre Bedränger spürten meine Macht.16 Die Jahwe hassen, müssten ihm schmeicheln, / und ihre Zeit wäre für immer vorbei.17 Doch euch würde ich nähren mit dem besten Korn, / ja mit Honig aus dem Felsen machte ich euch satt.

Psalm 81

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 За първия певец. За съпровод с гетски музикален инструмент. На Асаф.2 Радостно пейте на Бога, нашата крепост, възпявайте Бога на Яков!3 Издигнете глас, ударете тимпани, да засвирят сладкогласна гусла и арфа.4 Тръбете в началото на месеца, на пълнолуние, в деня на нашия празник, (4Mo 10,10)5 защото това е обичай за Израил, наредба от Бога на Яков.6 Той установи това като свидетелство за Йосиф при излизането от египетската земя. Тогава аз чух език, който беше непознат за мене.7 „Снех товара от раменете му и ръцете му освободих от кошниците. (2Mo 6,6)8 В затруднение Ме повика и Аз те избавих. Свидетелствах за тебе от гръмоносните облаци; изпитах те край водите на Мерива. (2Mo 17,7; 2Mo 19,19; 4Mo 20,13; Ps 95,8)9 Слушай, народе Мой, предупреждавам те! Израиле, да беше Ме послушал.10 Да нямаш друг бог и да не се покланяш на такъв чуждоземен бог. (2Mo 20,2; 5Mo 5,6)11 А съм Господ, твоят Бог, Който те изведе от египетската земя; отвори устата си и Аз ще я напълня.“12 Но Моят народ не се вслуша в гласа Ми, Израил не беше с Мене. (5Mo 9,7)13 Изоставих ги, водени от упорството на сърцата си, да следват своите помисли. (Jer 3,17; Jer 7,24)14 Ако Моят народ Ме беше послушал, ако Израил беше ходил по Моите пътища,15 веднага бих укротил враговете им, бих обърнал ръката Си против техните угнетители.16 Онези, които мразят Господа, Му угодничат и тяхната участ ще продължи вечно.17 Щях да храня Израил с най-добра пшеница, щях да го насищам с планински мед.