Psalm 123

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Ich richte meinen Blick hinauf zu dir, / zum Himmel hoch, wo du thronst.2 Ja, wie die Augen von Dienern auf die Hand ihres Herrn, / wie die Augen der Magd auf die der Gebieterin, / so richten sich unsere Augen auf Jahwe, unseren Gott, / bis er uns seine Gnade zeigt.3 Sei uns gnädig, Jahwe, sei uns gnädig! / Denn Verachtung hatten wir genug.4 Wir haben das Gespött der Sorglosen satt / und die Verachtung derer, die hochmütig sind.

Psalm 123

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Поклонническа песен. Повдигам очи към Тебе, Който имаш Своя престол на небето!2 Ето както очите на слугите гледат към ръката на господаря им, както очите на слугинята – към ръката на господарката и, така и нашите очи са обърнати към Господа, нашия Бог, докато Той се смили над нас. (Ps 25,15; Ps 69,4; Ps 119,82; Ps 141,8)3 Бъди милостив към нас, Господи, бъди милостив, защото сме подложени на презрение; (Neh 3,36; Ps 44,14)4 душата ни е достатъчно преситена на хули от надменни и на унижение от горделиви.