Psalm 123,1

Lutherbibel 2017

1 Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu dir, der du im Himmel thronst.

Elberfelder Bibel

1 Ein Wallfahrtslied. Zu dir hebe ich meine Augen auf, der du im Himmel thronst. (Ps 2,4; Ps 121,1)

Hoffnung für alle

1 Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. HERR, ich richte meine Augen auf dich, ich schaue zum Himmel hinauf, wo du wohnst.

Schlachter 2000

1 Ein Wallfahrtslied. Zu dir erhebe ich meine Augen, der du im Himmel thronst. (Ps 2,4; Ps 11,4; Ps 25,1; Ps 121,1)

Zürcher Bibel

1 Ein Wallfahrtslied. Zu dir erhebe ich meine Augen, der du im Himmel thronst. (Ps 25,15; Ps 121,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Ein Lied, zu singen auf dem Weg nach Jerusalem. Ich richte meinen Blick hinauf zu dir, zum Himmel hinauf, wo du thronst. (1Kön 8,27; 1Kön 8,30; Ps 25,15)

Neue Genfer Übersetzung

1 Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.[1] Zu dir, der du im Himmel thronst, richte ich meinen Blick empor. Ja, wie die Augen der Knechte auf den Wink ihres Herrn warten (Ps 120,1)

Einheitsübersetzung 2016

1 Ein Wallfahrtslied. Ich erhebe meine Augen zu dir, der du thronst im Himmel. (1Kön 8,30; Ps 141,8)

Neues Leben. Die Bibel

1 Ein Lied für die Pilgerfahrt nach Jerusalem. Ich erhebe meine Augen zu dir, Gott, der du im Himmel thronst. (Ps 11,4; Ps 141,8)

Neue evangelistische Übersetzung

1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Ich richte meinen Blick hinauf zu dir, / zum Himmel hoch, wo du thronst.

Menge Bibel

1 Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120). Zu dir erhebe ich meine Augen, der du thronst im Himmel.

Das Buch

1 Ein Lied auf der Pilgerreise. Zur dir blicke ich auf, du, der du im Himmel thronst!

VOLXBIBEL

1 Warten auf ein Zeichen von Gott Dieser Song geht durch den Bong, wenn Leute auf ’ne Party gehen, die in der City feten. Gott, ich richte meine Blicke auf dich, ich seh nach oben in den Himmel an sich, weil ich denke, dass du da wohnst, auf deinem Chefsessel thronst.