Psalm 121

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Ich blicke hinauf zu den Bergen: / Woher kommt Hilfe für mich?2 Meine Hilfe kommt von Jahwe, / dem Schöpfer von Himmel und Erde.3 Er wird nicht zulassen, dass du fällst. / Er gibt immer auf dich Acht.4 Nein, der Beschützer Israels / schläft und schlummert nicht.5 Jahwe behütet dich. / Er ist der Schatten über dir,6 damit dir am Tag die Sonne nicht schadet / und der Mond nicht in der Nacht7 Jahwe behütet dich vor allem Bösen, / er bewahrt auch dein Leben.8 Jahwe behütet dich wenn du fortgehst und wenn du wiederkommst, / von jetzt an bis in Ewigkeit.

Psalm 121

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Поклонническа песен. Повдигам очи към планините: откъде ще ми дойде помощ?2 Моята помощ идва от Господа, Който сътвори небето и земята. (Ps 124,8)3 Той няма да допусне да се поклатят краката ти; няма да заспи Този, Който е твой пазител. (Ps 16,8; Ps 66,9)4 Не спи и не почива, Който пази Израил.5 Господ е твой пазител; Господ е като твоята сянка от дясната ти страна. (Ps 73,23)6 Денем слънцето няма да ти навреди, нито луната нощем. (Jes 49,10)7 Господ ще те запази от всяко зло. Той ще опази твоя живот. (Ps 97,10)8 Господ ще бди над тебе, когато влизаш и излизаш, отсега и завинаги. (5Mo 28,6)