Sprüche 2

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Mein Sohn, wenn du meine Worte annimmst / und meine Gebote bei dir verwahrst,2 wenn du der Weisheit dein Ohr leihst / und dem Verstehen zugeneigt bist,3 ja wenn du um Verstand betest / und um Einsicht flehst,4 wenn du sie suchst wie Silber, / ihnen nachspürst wie einem wertvollen Schatz,5 dann wirst du die Ehrfurcht begreifen, / die man vor Jahwe haben muss, / und wirst anfangen, Gott zu erkennen.6 Denn Jahwe gibt Weisheit, / von ihm kommen Erkenntnis und Verstand.7 Den Aufrichtigen hält er Hilfe bereit, / und für die Redlichen ist er ein Schild.8 Um die Wege des Rechts zu bewahren, / beschützt er die, die ihm treu ergeben sind.9 Dann wirst du verstehen, was Recht und Gerechtigkeit ist, / Aufrichtigkeit und ein guter Weg.10 Denn Weisheit wird in dein Herz einziehen / und Erkenntnis beglückt deine Seele.11 Besonnenheit wacht über dir / und Verständigkeit behütet dich.12 Das wird dich retten vor dem Weg des Bösen / und vor dem, der die Wahrheit verdreht;13 vor denen, die den geraden Weg verlassen / und auf finsteren Abwegen sind;14 vor denen, die sich freuen, Böses zu tun, / die jubeln über böse Verkehrtheit,15 die krumme Wege gehen / und deren Pfad nur in die Irre führt.16 Das wird dich retten vor der fremden Frau, / der Verführerin, die dir schmeichelt,17 die den Vertrauten ihrer Jugend verlässt / und den Bund ihres Gottes vergisst.18 Denn ihr Haus zieht dich zu den Toten, / ihr Weg führt dich zu den Schatten hinab.19 Wer zu ihr einkehrt, kommt niemals zurück, / die Wege zum Leben sind ihm versperrt.20 Darum geh du auf dem Weg der Guten / und führe ein Leben, das Gott gefällt.21 Denn die Gerechten bewohnen das Land, / und die Aufrichtigen bleiben darin.22 Aber die Gesetzlosen werden beseitigt, / die Treulosen jätet man aus.

Sprüche 2

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 Hvis du tror på, hvad jeg siger, min søn, og tager imod min vejledning,2 hvis du adlyder visdommens ord og ærligt søger at få indsigt,3 hvis du tørster efter kundskab og længes efter viden,4 søger efter visdom som efter sølv, graver efter den, som var den guld,5 så vil du få ærefrygt for Gud og bedre kunne forstå, hvem han er.6 For den sande visdom kommer fra Herren, hos ham får man kundskab og indsigt.7 Han giver gode råd til de oprigtige og beskytter dem, der lever ret.8 Han våger over de retsindiges vej og tager de trofaste under sine vinger.9 Hvis du lytter til ham, vil du forstå, hvad der er godt og rigtigt.10 Den visdom og kundskab, du får, vil tilfredsstille dit hjertes længsel.11 Dømmekraft vil hjælpe og beskytte dig, omtanke vil bevare dig fra at fare vild12 og værne dig mod onde mennesker, folk, der altid lyver og bedrager,13 dem, der nægter at følge Guds vej og sniger sig frem i mørket.14 De glæder sig over ondskaben, fryder sig over forfærdelige ting.15 De er uærlige i alt, hvad de gør, løgnagtige i alt, hvad de foretager sig.16 Visdom redder dig fra en andens utro hustru, fra en løsagtig kvindes forførende ord,17 en kvinde, som svigter sit troskabsløfte og forlader sin ungdoms elskede.18 At gå ind i hendes hus er at gå døden i møde, vejen fører direkte ned i dødsrigets mørke.19 Ingen, som besøger hende, vender tilbage, de har fjernet sig fra vejen til livet.20 Derfor bør du følge de rette stier og holde dig til Guds vej.21 De, der gør det rette, bliver boende i landet, de retsindige bliver ikke jaget bort.22 Men de gudløse bliver fjernet fra landet, de troløse rykkes op med rode.