Sprüche 8

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Hört doch, wie die Weisheit ruft, / wie die Einsicht ihre Stimme erhebt!2 Sie steht an den Straßen, dass jeder sie sieht, / sie hat sich an die Kreuzungen gestellt,3 sie hält sich an den Stadttoren auf / und ruft an den Eingängen laut:4 „Euch, ihr Leute, lade ich ein! / An alle Menschen wende ich mich.5 Ihr Anfänger, lernt, was Klugheit ist! / Ihr Tagträumer, werdet endlich wach!6 Hört zu, ich gebe euch einen wertvollen Rat! / Die Wahrheitsliebe öffnet mir den Mund.7 Was ich sage, ist nichts als die Wahrheit, / denn ich verabscheue Gesetzlosigkeit.8 Alle meine Worte sind recht, / keins davon ist hinterlistig und falsch.9 Dem Einsichtigen sind sie alle recht / und dem, der sie verstehen will, klar.10 Sucht meine Unterweisung und nicht Silberschmuck! / Nehmt Erkenntnis lieber an als reines Gold!11 Weisheit ist besser als kostbare Perlen, / alle Juwelen ersetzen sie nicht.“12 Ich, die Weisheit, bin mit der Klugheit im Bund. / Durch Umsicht finde ich Erkenntnis und Rat.13 Jahwe zu ehren heißt Böses zu hassen. / Ja, ich hasse Hochmut und Stolz / und unrechtes Tun / und einen Mund, der die Worte verdreht.14 Bei mir ist Hilfe und Rat. / Ich habe Einsicht und habe auch Macht.15 Könige regieren durch mich / und Herrscher entscheiden gerecht.16 Durch mich versehen die Oberen ihr Amt, / die Vornehmen und die Verwalter des Rechts.17 Ich liebe, die mich lieben; / und die mich suchen, finden mich.18 Ich biete Reichtum und Ehre, / bleibendes Gut und gerechten Lohn.19 Was ihr von mir bekommt, ist besser als das reinste Gold / und wertvoller als erlesenes Silber.20 Ich gehe den Weg der Gerechtigkeit, / und zwar mitten auf der Straße des Rechts.21 Denen, die mich lieben, gebe ich, was bleibt, / und ihre Häuser fülle ich.22 Bevor alles anfing, besaß mich Jahwe, / vor seinen Werken, vor aller Zeit.23 Schon ewig war ich eingesetzt, von Anfang an, / noch vor Beginn der Welt.24 Als noch keine Meere waren, wurde ich geboren, / als es noch keine wasserreichen Quellen gab.25 Noch vor den Hügeln kam ich zur Welt; / die Berge waren noch nicht eingesenkt,26 die Erde hatte er noch nicht gemacht, / das feste Land und seine Felder.27 Als er den Himmel wölbte, war ich dabei, / als er den Kreis des Horizonts abmaß über dem Meer,28 als er die Wolken hoch oben zusammenzog / und die Quellen aus der Tiefe sprudeln ließ;29 als er das Meer in seine Schranken wies, / die es nicht überschreiten darf, / als er die Fundamente der Erde abmaß,30 da war ich als geliebtes Kind bei ihm. / Ich war seine Freude Tag für Tag / und spielte vor ihm allezeit.31 Ich spielte auf dem Rund seiner Erde, / und es war meine Freude, bei den Menschen zu sein.32 Nun denn, ihr jungen Leute, hört auf mich! / Alle, die mir folgen, sind glücklich zu preisen.33 Hört auf die Mahnung und schlagt sie nicht in den Wind! / Hört darauf und werdet klug!34 Glücklich der Mensch, der auf mich hört, / der Tag und Nacht vor meinen Türen steht, / der in meinem Torweg wacht.35 Denn wer mich findet, hat Leben gefunden / und das Wohlgefallen Jahwes.36 Doch wer mich verfehlt, schadet sich selbst. / Alle, die mich hassen, lieben den Tod.

Sprüche 8

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Což moudrost nevolá, nezvedá rozumnost svůj hlas?2 Na vrcholech kopců, u cesty, u křižovatek postává.3 Přímo před branami, u vstupu do města, v průchodu stojí a křičí tam:4 „Na vás, ó lidé, volám, svůj hlas ke všemu lidstvu obracím.5 Pochopte, prosťáčci, prozíravost, dospějte, tupci, k rozumu!6 Slyšte, řeknu vám něco zásadního, co vyjde z mých rtů, slova ryzí jsou.7 Má ústa mluví pouze pravdu, mým rtům se darebáctví oškliví.8 Všechny mé výroky jsou spravedlivé, křivého, zvráceného v nich není nic.9 Chápavému jsou všechny zřejmé, jasné jsou těm, kdo došli poznání.10 Mé poučení berte raději než stříbro, mého vědění si važte nad zlato.11 Daleko nad perly je moudrost nádherná, nic žádoucího se jí vůbec nerovná!12 Já, Moudrost, spolu s rozvážností bydlím, s prozíravostí já se dobře znám.13 Úcta k Hospodinu je nenávist ke zlu. Pýchu a povýšenost, zlé způsoby a pokrytecká ústa nesnáším.14 U mne je rozvaha a jistý úspěch, já jsem rozumnost a sílu mám!15 S mojí pomocí vládnou vladaři a panovníci právo určují.16 S mojí pomocí vedou vůdci, velmoži a všichni, kdo rozhodují na zemi.[1]17 Já miluji ty, kdo milují mne, ti, kdo mě hledají, mě jistě naleznou.18 Bohatství a sláva se nachází u mě, trvalé jmění a pravý blahobyt.19 Mé plody jsou nad zlato nejryzejší, výnosy mé nad stříbro nejčistší.20 Stezkou spravedlnosti kráčím, pěšinami práva se ubírám,21 abych své milovníky obdařila jměním, jejich pokladnice abych plnila!22 Na počátku své cesty mne Hospodin zplodil, před všemi svými činy, před časem.23 Od věků jsem byla ustavena, od počátku, dříve než začal svět.24 Než vznikly propasti, zrodila jsem se, než vodou naplněny byly prameny.25 Předtím než byly hory zapuštěny, dříve než pahorky jsem se zrodila,26 ještě než učinil zemi a vše kolem, dříve než světa první prach.27 Byla jsem při tom, když chystal nebesa, když nad propastí obzor vyměřil,28 oblaka když ve výšinách věšel, propastné prameny když vytryskly.29 Byla jsem tam, když oceán spoutal, na jeho rozkaz vody poslechly! Základy země když vyměřoval,30 po jeho boku věrně stála jsem. Zůstávám jeho rozkoší den za dnem, svým hrám se před ním stále oddávám.31 Na jeho zemi, na světě si hraji, lidští synové jsou mou rozkoší!32 Proto, synové, poslyšte mne: Blaze těm, kdo drží se mých cest!33 Slyšte poučení a naberte moudrost, nebuďte ke mně lhostejní.34 Blaze tomu, kdo naslouchá mi, tomu, kdo v mých branách denně bdí, tomu, kdo čeká u mých veřejí!35 Kdo mě nalezl, nalezl život, Hospodinovou přízní se nechal zahrnout.36 Kdo však mě míjí, škodí své vlastní duši, kdo mě nenávidí, je smrti milencem.“