Iov 26

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Iov a răspuns și a zis:2 „Ce bine l‑ai ajutat tu pe cel fără putere! Ce bine ai sprijinit tu brațul fără tărie!3 Ce sfaturi bune ai dat tu celui lipsit de înțelepciune! Ce multă înțelegere i‑ai arătat!4 Cu[1] cine ai rostit aceste cuvinte și a cui suflare a ieșit din tine?5 Umbrele tremură, de sub ape și de sub locuitorii lor.6 Locuința Morților este goală înaintea lui Dumnezeu, iar Locul Nimicirii[2] nu este acoperit.7 El întinde nordul asupra golului și atârnă pământul pe nimic.8 El leagă apele în norii Săi, iar norii nu se rup de greutatea lor.9 El acoperă fața tronului Său, întinzându‑Și norii peste el.10 El a trasat o boltă peste fața apelor, până la marginea dintre lumină și întuneric.11 Stâlpii cerurilor se clatină și se înspăimântă la mustrarea Sa.12 Prin puterea Lui a liniștit marea și prin priceperea Lui l‑a zdrobit pe Rahab[3]. (Is 30:7)13 Suflarea Lui înseninează cerurile, mâna Lui străpunge șarpele fugar[4]. (Iov 3:8; Is 27:1)14 Iată, acestea sunt doar marginile căilor Sale și cât de slabă este șoapta pe care o auzim despre El. Dar cine poate înțelege tunetul puterii Sale?“

Iov 26

Lutherbibel 2017

de la Deutsche Bibelgesellschaft
1 Hiob antwortete und sprach:2 Wie sehr stehst du dem bei, der keine Kraft hat, hilfst du dem, der keine Stärke in den Armen hat!3 Wie gibst du Rat dem, der keine Weisheit hat, und lehrst ihn Einsicht in Fülle!4 Zu wem redest du? Und wessen Geist geht von dir aus?5 Die Schatten drunten erbeben, unter dem Wasser und seinen Bewohnern.6 Das Totenreich ist aufgedeckt vor ihm, und der Abgrund hat keine Decke. (Ps 139:8; Prov 15:11; Amos 9:2; Apo 9:1)7 Er spannt den Norden aus über dem Leeren und hängt die Erde über das Nichts.8 Er fasst das Wasser zusammen in seine Wolken, und die Wolken zerreißen darunter nicht.9 Er verhüllt seinen Thron und breitet seine Wolken davor.10 Er hat am Rande des Wassers eine Grenze gezogen, wo Licht und Finsternis sich scheiden.11 Die Säulen des Himmels zittern und entsetzen sich vor seinem Schelten.12 Durch seine Kraft hat er das Meer erregt, und durch seine Einsicht hat er Rahab[1] zerschmettert. (Iov 9:13; Ps 89:11)13 Am Himmel wurde es schön durch seinen Wind, und seine Hand durchbohrte die flüchtige Schlange. (Is 27:1)14 Siehe, das sind nur die Enden seiner Wege, und nur ein leises Wörtlein davon haben wir vernommen. Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?