1 Коринфянам 16

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Теперь относительно сбора денег в помощь святым. Делайте то, что я повелел делать в церквах Галатии.2 В первый день недели[1] пусть каждый из вас откладывает и сберегает столько денег, сколько позволяет вам ваш заработок, чтобы, когда я приду, уже не нужно было делать сборы.3 А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим.4 А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной.5 Я приду к вам, когда пройду Македонию, так как я иду через Македонию.6 Возможно, я пробуду у вас некоторое время, может быть, и всю зиму, и вы поможете мне в моем дальнейшем путешествии.7 Я решил не заходить к вам сейчас, так как это посещение было бы очень кратким. Надеюсь, что, если Господь позволит, мы проведем с вами больше времени.8 В Эфесе я пробуду до Пятидесятницы,9 так как здесь передо мной широко открыта дверь для служения, хотя есть и много противников.10 Если у вас будет Тимофей, позаботьтесь о том, чтобы ему нечего было опасаться у вас. Ведь он, как и я, совершает работу Господа.11 Пусть никто не пренебрегает им. А потом помогите ему с миром отправиться в путь, чтобы он смог возвратиться ко мне. Я жду его вместе с братьями.12 Что же касается нашего брата Аполлоса, то я очень просил его прийти с братьями к вам. Он не хотел идти сейчас, но, когда будет возможно, он вас навестит.13 Прошу вас, бодрствуйте! Будьте непоколебимы в вере! Будьте мужественны, будьте сильны.14 Пусть все у вас делается с любовью.15 И еще я прошу вас, братья: вы знаете, что Стефан и все живущие в его доме были первыми из уверовавших в Ахаии[2]. Они посвятили себя служению святым –16 будьте покорны таким людям и всем, кто содействует и служит.17 Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Ахаик. Они восполнили для меня ваше отсутствие.18 Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.19 Вам передают приветы церкви в провинции Азия. Акила и Прискилла тоже горячо приветствуют вас в Господе, привет и от всей церкви, которая собирается в их доме.20 Все братья здесь передают вам приветы. Приветствуйте друг друга святым поцелуем.21 Я, Павел, дописываю это приветствие своей рукой:22 если кто-либо не любит Господа, на том да будет проклятие. Марана та![3]23 Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с вами.24 Моя любовь со всеми вами в Иисусе Христе. Аминь.

1 Коринфянам 16

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Was aber die Sammlung für die Heiligen anbelangt, so sollt auch ihr so handeln, wie ich es für die Gemeinden in Galatien angeordnet habe. (Деян 16:6; Деян 18:23; Рим 15:26; 2Кор 8:4; 2Кор 9:1)2 An jedem ersten Wochentag lege jeder unter euch etwas beiseite und sammle, je nachdem er Gedeihen hat, damit nicht erst dann die Sammlungen durchgeführt werden müssen, wenn ich komme. (Деян 20:7; 2Кор 8:11)3 Wenn ich aber angekommen bin, will ich die, welche ihr als geeignet erachtet, mit Briefen absenden, damit sie eure Liebesgabe nach Jerusalem überbringen. (2Кор 8:19)4 Wenn es aber nötig ist, dass auch ich hinreise, sollen sie mit mir reisen. (Рим 15:25; 2Кор 8:4; 2Кор 8:19)5 Ich werde aber zu euch kommen, wenn ich Mazedonien durchzogen habe, denn durch Mazedonien werde ich ziehen. (Деян 19:21; 2Кор 1:16)6 Bei euch aber werde ich vielleicht verweilen oder auch überwintern, damit ihr mich geleitet, wohin ich reise. (Деян 20:3)7 Denn ich will euch jetzt nicht nur im Vorbeigehen sehen, sondern ich hoffe, einige Zeit bei euch zu bleiben, wenn der Herr es zulässt. (Прит 19:21; Иер 10:23; 1Кор 4:19)8 Ich werde aber bis Pfingsten in Ephesus bleiben; (1Кор 15:32)9 denn eine Tür hat sich mir aufgetan, weit und vielversprechend; und es gibt viele Widersacher. (Деян 19:23; 2Кор 1:8; 2Кор 2:12; Кол 4:3; 1Пет 5:8)10 Wenn aber Timotheus kommt, so seht zu, dass er ohne Furcht bei euch sein kann, denn er arbeitet im Werk des Herrn, wie ich auch. (Деян 19:22; Флп 2:19)11 Darum soll ihn niemand gering schätzen! Geleitet ihn vielmehr in Frieden, damit er zu mir kommt; denn ich erwarte ihn mit den Brüdern. (1Тим 4:12)12 Was aber den Bruder Apollos betrifft, so habe ich ihm viel zugeredet, mit den Brüdern zu euch zu kommen; doch er war durchaus nicht bereit, jetzt zu kommen. Er wird aber kommen, wenn er die rechte Gelegenheit findet. (1Кор 3:4)13 Wacht, steht fest im Glauben, seid mannhaft, seid stark! (Ис 35:3; Деян 20:31; 2Кор 1:24; Еф 6:10; Флп 4:1; 1Пет 5:8)14 Lasst alles bei euch in Liebe geschehen! (Кол 3:14; 1Пет 4:8)15 Ich ermahne euch aber, ihr Brüder: Ihr wisst, dass das Haus des Stephanas der Erstling von Achaja ist, und dass sie sich dem Dienst an den Heiligen gewidmet haben; (Рим 16:5; Евр 6:10)16 ordnet auch ihr euch solchen unter und jedem, der mitwirkt und arbeitet. (Флп 2:29; 1Фес 5:12)17 Ich freue mich aber über die Ankunft des Stephanas und Fortunatus und Achaikus; denn diese haben mir ersetzt, dass ich euch entbehren muss; (Флп 2:30)18 denn sie haben meinen und euren Geist erquickt. Darum erkennt solche an! (Мф 11:28; 2Кор 7:13; 2Тим 1:16; Флм 1:7; Флм 1:20)19 Es grüßen euch die Gemeinden in [der Provinz] Asia. Es grüßen euch vielmals im Herrn Aquila und Priscilla samt der Gemeinde in ihrem Haus. (Деян 16:6; Деян 18:2; Рим 16:3)20 Es grüßen euch alle Brüder. Grüßt euch untereinander mit einem heiligen Kuss! (2Кор 13:12)21 Das ist mein, des Paulus, handschriftlicher Gruß. (2Фес 3:17)22 Wenn jemand den Herrn Jesus Christus nicht liebt, der sei verflucht! Maranatha[1]! (Ин 14:24; Гал 1:8)23 Die Gnade des Herrn Jesus Christus sei mit euch! (Рим 16:20; Рим 16:24; 2Кор 13:13; Флп 4:23)24 Meine Liebe [ist] mit euch allen in Christus Jesus! Amen. (2Кор 12:15)