1Di Davide. Non adirarti a causa dei malvagi; non avere invidia di quelli che agiscono perversamente;2perché presto saranno falciati come il fieno e appassiranno come l’erba verde.3Confida nel Signore e fa’ il bene; abita il paese e pratica la fedeltà.4Trova la tua gioia nel Signore ed egli appagherà i desideri del tuo cuore.5Riponi la tua sorte nel Signore; confida in lui, ed egli agirà.6Egli farà risplendere la tua giustizia come la luce e il tuo diritto come il sole di mezzogiorno.7Sta’ in silenzio davanti al Signore, e aspettalo; non adirarti per chi prospera nelle sue imprese, per l’uomo che ha successo nei suoi malvagi progetti.8Cessa dall’ira e lascia lo sdegno; non adirarti, ciò spingerebbe anche te a fare il male.9Poiché i malvagi saranno sterminati; ma quelli che sperano nel Signore possederanno la terra.10Ancora un po’ e l’empio scomparirà; tu osserverai il luogo dove si trovava, ed egli non ci sarà più.11Ma gli umili erediteranno la terra e godranno di una gran pace.12L’empio tende insidie al giusto e digrigna i denti contro di lui.13Il Signore ride dell’empio, perché vede avvicinarsi il giorno della sua rovina.14Gli empi hanno tratto la spada e teso il loro arco per abbattere il misero e il bisognoso, per sgozzare quelli che vanno per la retta via.15La loro spada penetrerà nel loro cuore e i loro archi si spezzeranno.16Il poco del giusto vale più dell’abbondanza degli empi.17Perché le braccia degli empi saranno spezzate; ma il Signore sostiene i giusti.18Il Signore conosce i giorni degli uomini integri; la loro eredità durerà in eterno.19Non saranno confusi in tempo di sventura, ma saranno saziati in tempo di fame.20Gli empi periranno; i nemici del Signore, come grasso d’agnelli, saranno consumati e andranno in fumo.21L’empio prende in prestito e non restituisce; ma il giusto ha pietà e dona.22Chi è benedetto da Dio erediterà la terra, ma chi è maledetto sarà sterminato.23I passi dell’onesto sono guidati dal Signore; egli gradisce le sue vie.24Se cade, non è però abbattuto, perché il Signore lo sostiene prendendolo per mano.25Io sono stato giovane e sono anche divenuto vecchio, ma non ho mai visto il giusto abbandonato, né la sua discendenza mendicare il pane.26Tutti i giorni è pietoso e dà in prestito, la sua discendenza è benedetta.27Allontànati dal male e fa’ il bene; dimorerai nel paese per sempre.28Poiché il Signore ama la giustizia e non abbandona i suoi santi; essi sono conservati in eterno; ma la discendenza degli empi sarà sterminata.29I giusti erediteranno la terra e l’abiteranno per sempre.30La bocca del giusto esprime parole sagge e la sua lingua parla con giustizia.31La legge di Dio è nel suo cuore; i suoi passi non vacilleranno.32L’empio spia il giusto e cerca di farlo morire.33Il Signore non l’abbandona nelle sue mani e non lo condanna quando egli viene giudicato.34Spera nel Signore e segui la sua via; egli ti esalterà perché tu possieda la terra e veda lo sterminio degli empi.35Ho visto l’uomo malvagio e prepotente ergersi come albero verdeggiante sul suolo natìo,36ma poi è scomparso, ed ecco, non c’è più; io l’ho cercato, ma non si è più trovato.37Osserva l’uomo integro e considera l’uomo retto, perché l’uomo di pace avrà una discendenza.38Ma tutti i malvagi saranno distrutti; la discendenza degli empi sarà sterminata.39La salvezza dei giusti proviene dal Signore; egli è la loro difesa in tempo d’angoscia.40Il Signore li aiuta e li libera; li libera dagli empi e li salva, perché si sono rifugiati in lui.
1[1] Von David.
Reg dich nicht über die Bösen auf, / beneide die Verbrecher nicht!2Sie verdorren schnell wie das Gras, / welken wie das grüne Kraut.3Vertraue auf Jahwe und tue das Gute, / wohne im Land, sei ehrlich und treu!4Erfreu dich an Jahwe! Er gibt dir, was dein Herz begehrt.5Lass Jahwe dich führen! / Vertraue ihm, dann handelt er.6Er lässt deine Gerechtigkeit leuchten, / dein Recht wie die Sonne am Mittag.7Sei still vor Jahwe und warte auf ihn! / Reg dich nicht auf über den, dem alles gelingt, / über den, der böse Pläne ausführt.8Steh ab vom Zorn und lass den Grimm! / Reg dich nicht auf! Das führt nur zum Bösen.9Denn die Verbrecher werden vernichtet, / und die auf Jahwe vertrauen, bekommen das Land.10Noch kurze Zeit, dann ist der Gottlose fort, / und du findest keine Spur mehr von ihm.11Den Demütigen gehört dann das Land / und es geht ihnen in jeder Hinsicht wohl.12Der Gottlose plant, dem Gerechten zu schaden, / zähneknirschend, voller Hass.13Der Herr aber lacht über ihn, / denn er weiß: Der Tag der Abrechnung kommt.14Die Bösen haben das Schwert gezogen, / schon ist ihr Bogen gespannt, / um Wehrlose und Arme zu fällen / und aufrechte Menschen zu schlachten.15Doch das Schwert dringt ihnen ins eigene Herz, / und ihre Bogen werden zerbrochen.16Besser arm und gerecht / als reich und gottlos sein.17Denn Jahwe zerbricht die Arme der Bösen, / er stützt nur die, die gerecht vor ihm sind.18Jahwe kennt das Leben der Seinen, / ihr Erbe hat ewig Bestand.19In böser Zeit enttäuscht er sie nicht, / in Hungertagen werden sie satt.20Die Gottlosen gehen zugrunde, / auch die Feinde Jahwes. / Sie vergehen wie Wiesenblumen / und verwehen als Rauch.21Der Böse borgt und zahlt nicht zurück, / doch wer mit Gott lebt, kann freigebig schenken.22Denn wer von Gott gesegnet ist, besitzt das Land; / und wer von ihm verflucht wird, kommt um.23Es ist Jahwe, der die Schritte eines Mannes sicher macht / und sich an dessen Weg erfreut.24Auch wenn er stolpert, stürzt er nicht hin, / denn Jahwe hält ihn fest an der Hand.25Ich war jung und bin nun alt geworden: / Nie sah ich die Gerechten verlassen, / nie ihre Kinder auf der Suche nach Brot.26Immer können sie freigebig leihen / und ihre Kinder werden zum Segen.27Meide das Böse und tue das Gute! / Dann wohnst du für immer im Land.28Denn Jahwe liebt das Recht, / die zu ihm stehen, die verlässt er nicht, / er beschützt sie allezeit. / Doch die Kinder der Sünder kommen um.29Die Gerechten besitzen das Land / und wohnen für immer darin.30Wer Gottes Willen tut, spricht auch Worte der Weisheit; / was er sagt, entspricht dem Recht.31Die Weisung seines Gottes trägt er in sich, / und deshalb stolpert er auch nicht.32Der Gottlose lauert ihm auf / und versucht ihn zu töten.33Doch Jahwe überlässt ihn nicht seiner Hand, / lässt nicht zu, dass er verurteilt wird.34Hoffe auf Jahwe / und bleib auf seinem Weg! / Dann wird er dich ehren / und schenkt dir das Land. / Und du wirst sehen, wie er die Bösen besiegt.35Ich sah einen Gottlosen, bereit zur Gewalt, / der entfaltete sich wie ein mächtiger Baum.36Dann ging ich vorbei, da war nichts mehr da. / Ich suchte ihn, doch ich fand keine Spur.37Achte auf den, der aufrichtig ist, / sieh dir den Ehrlichen an, / denn seine Zukunft wird im Frieden sein.38Doch alle, die Gott verachten, werden ausgelöscht. / Die Zukunft der Gottlosen ist schon vorbei.39Die Rettung der Gerechten kommt von Jahwe. / Er ist ihre Zuflucht in Zeiten der Not.40Jahwe steht ihnen bei und wird sie befreien. / Vor den Bösen bringt er sie in Sicherheit. / Er hilft ihnen, denn bei ihm suchten sie Schutz.
1[1] Of David. Fret not yourself because of evildoers; be not envious of wrongdoers! (Sal 37,7; Sal 73,3; Prov 3,31; Prov 23,17; Prov 24,1; Prov 24,19)2For they will soon fade like the grass and wither like the green herb. (Giob 14,2; Giob 27,13; Sal 90,5; Sal 129,6)3Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness.[2] (Le 26,5; Sal 62,8; Sal 115,9; Prov 2,21; Prov 3,5; Is 26,4)4Delight yourself in the Lord, and he will give you the desires of your heart. (Giob 22,26; Is 58,14; Mat 6,33; Fili 3,1; Fili 4,4)5Commit your way to the Lord; trust in him, and he will act. (Sal 22,8; Sal 37,3; Sal 55,22; Prov 16,3; 1P 5,7)6He will bring forth your righteousness as the light, and your justice as the noonday. (Giob 11,17; Is 58,8; Is 58,10; Mi 7,9)7Be still before the Lord and wait patiently for him; fret not yourself over the one who prospers in his way, over the man who carries out evil devices! (Sal 37,1; Sal 62,1; Is 30,15; Ger 12,1; Lam 3,26)8Refrain from anger, and forsake wrath! Fret not yourself; it tends only to evil. (Sal 37,7; Ef 4,26)9For the evildoers shall be cut off, but those who wait for the Lord shall inherit the land. (Sal 25,13; Sal 37,2; Sal 37,22; Prov 2,21; Is 57,13; Is 60,21)10In just a little while, the wicked will be no more; though you look carefully at his place, he will not be there. (Giob 7,10; Giob 24,24)11But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant peace. (Sal 119,165; Is 32,17; Mat 5,5)12The wicked plots against the righteous and gnashes his teeth at him, (Sal 31,13; Sal 35,16)13but the Lord laughs at the wicked, for he sees that his day is coming. (Giob 18,20; Sal 2,4)14The wicked draw the sword and bend their bows to bring down the poor and needy, to slay those whose way is upright; (Sal 7,10; Sal 7,12)15their sword shall enter their own heart, and their bows shall be broken. (1Sam 2,4)16Better is the little that the righteous has than the abundance of many wicked. (Prov 15,16; Prov 16,8; 1Ti 6,6)17For the arms of the wicked shall be broken, but the Lord upholds the righteous. (Giob 38,15; Sal 10,15; Sal 37,24; Ez 30,21)18The Lord knows the days of the blameless, and their heritage will remain forever; (Sal 1,6; Sal 37,9)19they are not put to shame in evil times; in the days of famine they have abundance. (Giob 5,20; Sal 33,19)20But the wicked will perish; the enemies of the Lord are like the glory of the pastures; they vanish—like smoke they vanish away. (Sal 68,2; Sal 102,3; Os 13,3; Mat 6,30; Giac 1,11)21The wicked borrows but does not pay back, but the righteous is generous and gives; (Sal 37,26)22for those blessed by the Lord[3] shall inherit the land, but those cursed by him shall be cut off. (Sal 37,2; Sal 37,9)23The steps of a man are established by the Lord, when he delights in his way; (1Sam 2,9; Sal 25,12; Sal 40,2; Sal 119,5)24though he fall, he shall not be cast headlong, for the Lord upholds his hand. (Sal 37,17; Prov 24,16; Mi 7,8; 2Co 4,9)25I have been young, and now am old, yet I have not seen the righteous forsaken or his children begging for bread. (Giob 15,23; Sal 109,10)26He is ever lending generously, and his children become a blessing. (De 15,8; De 15,10; Sal 112,5; Sal 112,9; Mat 5,42; Lu 6,35)27Turn away from evil and do good; so shall you dwell forever. (Sal 34,14; Sal 102,28)28For the Lord loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. (Sal 11,7; Sal 16,10; Sal 21,10; Sal 37,2; Sal 37,9; Prov 2,22; Is 14,20)29The righteous shall inherit the land and dwell upon it forever. (Sal 37,27)30The mouth of the righteous utters wisdom, and his tongue speaks justice.31The law of his God is in his heart; his steps do not slip. (De 6,6; Sal 40,8; Sal 73,2; Sal 119,11; Is 51,7; Ger 31,33; Ro 7,22)32The wicked watches for the righteous and seeks to put him to death. (Sal 10,8)33The Lord will not abandon him to his power or let him be condemned when he is brought to trial. (Sal 109,31; 2P 2,9)34Wait for the Lord and keep his way, and he will exalt you to inherit the land; you will look on when the wicked are cut off. (Sal 27,14; Sal 37,9; Sal 52,5; Sal 91,8)35I have seen a wicked, ruthless man, spreading himself like a green laurel tree.[4] (Giob 5,3; Sal 52,8)36But he passed away,[5] and behold, he was no more; though I sought him, he could not be found. (Giob 20,5; Sal 37,10)37Mark the blameless and behold the upright, for there is a future for the man of peace. (Sal 37,11; Sal 119,165; Is 57,2)38But transgressors shall be altogether destroyed; the future of the wicked shall be cut off. (Giob 18,17; Sal 52,5; Sal 73,17; Sal 104,35; Prov 2,22)39The salvation of the righteous is from the Lord; he is their stronghold in the time of trouble. (Sal 3,8; Sal 9,9)40The Lord helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him. (1Cr 5,20; Sal 11,1; Is 31,5; Da 3,17; Da 3,28; Da 6,23; At 12,11)
Salmo 37
Nueva Versión Internacional
di Biblica1No te irrites a causa de los impíos ni envidies a los que cometen injusticias;2porque pronto se marchitan, como la hierba; pronto se secan, como el verdor del pasto.3Confía en el Señor y haz el bien; establécete en la tierra y manténte fiel.4Deléitate en el Señor, y él te concederá los deseos de tu corazón.5Encomienda al Señor tu camino; confía en él, y él actuará.6Hará que tu justicia resplandezca como el alba; tu justa causa, como el sol de mediodía.7Guarda silencio ante el Señor, y espera en él con paciencia; no te irrites ante el éxito de otros, de los que maquinan planes malvados.8Refrena tu enojo, abandona la ira; no te irrites, pues esto conduce al mal.9Porque los impíos serán exterminados, pero los que esperan en el Señor heredarán la tierra.10Dentro de poco los malvados dejarán de existir; por más que los busques, no los encontrarás.11Pero los desposeídos heredarán la tierra y disfrutarán de gran bienestar.12Los malvados conspiran contra los justos y crujen los dientes contra ellos;13pero el Señor se ríe de los malvados, pues sabe que les llegará su hora.14Los malvados sacan la espada y tensan el arco para abatir al pobre y al necesitado, para matar a los que viven con rectitud.15Pero su propia espada les atravesará el corazón, y su arco quedará hecho pedazos.16Más vale lo poco de un justo que lo mucho de innumerables malvados;17porque el brazo de los impíos será quebrado, pero el Señor sostendrá a los justos.18El Señor protege la vida de los íntegros, y su herencia perdura por siempre.19En tiempos difíciles serán prosperados; en épocas de hambre tendrán abundancia.20Los malvados, los enemigos del Señor, acabarán por ser destruidos; desaparecerán como las flores silvestres, se desvanecerán como el humo.21Los malvados piden prestado y no pagan, pero los justos dan con generosidad.22Los benditos del Señor heredarán la tierra, pero los que él maldice serán destruidos.23El Señor afirma los pasos del hombre cuando le agrada su modo de vivir;24podrá tropezar, pero no caerá, porque el Señor lo sostiene de la mano.25He sido joven y ahora soy viejo, pero nunca he visto justos en la miseria, ni que sus hijos mendiguen pan.26Prestan siempre con generosidad; sus hijos son una bendición.27Apártate del mal y haz el bien, y siempre tendrás dónde vivir.28Porque el Señor ama la justicia y no abandona a quienes le son fieles. El Señor los protegerá para siempre, pero acabará con la descendencia de los malvados.29Los justos heredarán la tierra, y por siempre vivirán en ella.30La boca del justo imparte sabiduría, y su lengua emite justicia.31La ley de Dios está en su corazón, y sus pies jamás resbalan.32Los malvados acechan a los justos con la intención de matarlos,33pero el Señor no los dejará caer en sus manos ni permitirá que los condenen en el juicio.34Pero tú, espera en el Señor, y vive según su voluntad, que él te exaltará para que heredes la tierra. Cuando los malvados sean destruidos, tú lo verás con tus propios ojos.35He visto al déspota y malvado extenderse como cedro frondoso.36Pero pasó al olvido y dejó de existir; lo busqué, y ya no pude encontrarlo.37Observa a los que son íntegros y rectos: hay porvenir para quien busca la paz.38Pero todos los pecadores serán destruidos; el porvenir de los malvados será el exterminio.39La salvación de los justos viene del Señor; él es su fortaleza en tiempos de angustia.40El Señor los ayuda y los libra; los libra de los malvados y los salva, porque en él ponen su confianza.