Salmo 50

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Salmo di Asaf. Il Potente, Dio, il Signore, ha parlato e ha convocato la terra da oriente a occidente.2 Da Sion, perfetta in bellezza, Dio è apparso nel suo fulgore.3 Il nostro Dio viene e non se ne starà in silenzio; lo precede un fuoco divorante, intorno a lui infuria la tempesta.4 Egli chiama gli alti cieli e la terra per assistere al giudizio del suo popolo:5 «Radunatemi», dice, «i miei fedeli che hanno fatto con me un patto mediante il sacrificio».6 I cieli proclameranno la sua giustizia, perché Dio stesso sta per giudicare. [Pausa]7 «Ascolta, popolo mio, e io parlerò; ascolta, Israele, e io testimonierò contro di te. Io sono Dio, il tuo Dio.8 Non ti rimprovero per i tuoi sacrifici; i tuoi olocausti mi stanno sempre davanti.9 Non esigo tori dalla tua casa, né capri dai tuoi ovili.10 Sono mie infatti tutte le bestie della foresta, mio è il bestiame che sta sui monti a migliaia.11 Conosco tutti gli uccelli dei monti e quel che si muove per la campagna è a mia disposizione.12 Se avessi fame, non lo direi a te, perché mio è il mondo, con tutto quello che contiene.13 Mangio forse carne di tori, o bevo forse sangue di capri?14 Come sacrificio offri a Dio il ringraziamento e mantieni le promesse fatte all’Altissimo;15 poi invocami nel giorno della sventura; io ti salverò, e tu mi glorificherai».16 Ma Dio dice all’empio: «Perché vai elencando le mie leggi e hai sempre sulle labbra il mio patto,17 tu che detesti la disciplina e ti getti dietro alle spalle le mie parole?18 Se vedi un ladro, ti diletti della sua compagnia e ti fai compagno degli adùlteri.19 Abbandoni la tua bocca al male, e la tua lingua trama inganni.20 Ti siedi e parli contro tuo fratello, diffami il figlio di tua madre.21 Hai fatto queste cose, io ho taciuto, e tu hai pensato che io fossi come te; ma io ti riprenderò e ti metterò tutto davanti agli occhi.22 Capite questo, voi che dimenticate Dio, perché io non vi laceri e nessuno vi liberi.23 Chi mi offre come sacrificio il ringraziamento, mi glorifica, e a chi regola bene il suo comportamento, io farò vedere la salvezza di Dio».

Salmo 50

Elberfelder Bibel

di SCM Verlag
1 Ein Psalm. Von Asaf. Gott[1], Gott, der HERR, hat geredet und die Erde gerufen, vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang. (1Cr 6,24; Sal 73,1)2 Aus Zion, der Schönheit Vollendung, ist Gott hervorgestrahlt. (De 33,2; Sal 48,3; Sal 80,2; Sal 94,1; Lam 2,15)3 Unser Gott kommt, und er wird nicht schweigen; Feuer frisst vor ihm her, und rings um ihn stürmt es gewaltig. (Sal 18,9; Sal 96,13; Is 35,4; Da 7,10; Ap 1,7)4 Er ruft dem Himmel droben und der Erde zu, um sein Volk zu richten:5 »Versammelt mir meine Getreuen, die meinen Bund geschlossen haben beim Opfer!« (Eso 24,3)6 Und der Himmel verkündet seine Gerechtigkeit, dass Gott Richter ist, er selbst. // (Gen 18,25; Sal 97,6)7 »Höre, mein Volk, und ich will reden, Israel, und ich will dich verwarnen[2]! Ich bin Gott, dein Gott. (Eso 20,2; Sal 81,9)8 Nicht wegen deiner Schlachtopfer tadle ich dich, auch deine Brandopfer sind beständig vor mir. (Ger 7,21)9 Ich nehme keinen Stier aus deinem Haus, noch Böcke aus deinen Hürden. (Sal 40,7; At 17,25)10 Denn mein ist alles Getier des Waldes, das Vieh auf tausend Bergen[3]. (Sal 24,1)11 Ich kenne alle Vögel der Berge, und was sich tummelt im Feld, ist mir bekannt.12 Wenn mich hungerte, ich würde es dir nicht sagen; denn mein ist die Welt und ihre Fülle. (1Co 10,26)13 Sollte ich das Fleisch von Stieren[4] essen und das Blut von Böcken trinken?14 Opfere Gott Dank und erfülle dem Höchsten deine Gelübde; (De 23,22; Sal 22,26; Sal 61,9; Sal 69,32; Sal 76,12; Na 2,1; Eb 13,15)15 und rufe mich an am Tag der Not; ich will dich retten, und du wirst mich verherrlichen!« (Sal 4,2; Sal 34,5; Sal 77,3; Sal 86,5; Sal 120,1; Mat 8,25; Lu 18,43; Giac 5,13)16 Zu dem Gottlosen aber spricht Gott: »Was hast du meine Ordnungen herzusagen und nimmst meinen Bund in deinen Mund?17 Du hast ja die Zucht[5] gehasst und meine Worte hinter dich geworfen. (Prov 1,29; Prov 15,10)18 Sahst du einen Dieb, so befreundetest[6] du dich mit ihm, und mit Ehebrechern hattest du Gemeinschaft. (Ro 1,32)19 Deinen Mund schicktest du los zum Bösen, und deine Zunge spannte Betrug[7] davor. (Sal 10,7; Sal 52,4)20 Du saßest da, redetest gegen deinen Bruder, gegen den Sohn deiner Mutter stießest du Schmähung aus. (Le 19,16)21 Das hast du getan, und ich schwieg; du dachtest, ich sei ganz wie du. Ich werde dich zurechtweisen und es dir vor Augen stellen. (Ec 12,14; Is 57,11)22 Merkt doch dies, die ihr Gott vergesst, damit ich nicht zerreiße, und keiner kann retten! (De 32,39; Sal 9,18)23 Wer Dank opfert, verherrlicht mich[8] und bahnt einen Weg[9]; ihn werde ich das Heil Gottes[10] sehen lassen.« (Sal 34,5; Sal 91,16; Sal 120,1; Lu 18,43; Eb 13,15)

Salmo 50

English Standard Version

di Crossway
1 The Mighty One, God the LORD, speaks and summons the earth from the rising of the sun to its setting. (Gios 22,22; Sal 113,3)2 Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth. (De 33,2; Sal 80,1; Sal 94,1; Lam 2,15)3 Our God comes; he does not keep silence;[1] before him is a devouring fire, around him a mighty tempest. (Eso 19,16; Le 10,2; Nu 16,35; Sal 21,9; Sal 97,3; Da 7,10)4 He calls to the heavens above and to the earth, that he may judge his people: (De 4,26; De 31,28; De 32,1; Is 1,2; Mi 6,1; Mi 6,2)5 “Gather to me my faithful ones, who made a covenant with me by sacrifice!” (Gen 15,9; Eso 24,7; Eso 24,8)6 The heavens declare his righteousness, for God himself is judge! Selah (Sal 58,11; Sal 75,7; Sal 89,5; Sal 97,6; Ap 16,5; Ap 16,7; Ap 19,2)7 “Hear, O my people, and I will speak; O Israel, I will testify against you. I am God, your God. (Eso 20,2; Sal 49,1; Sal 81,8)8 Not for your sacrifices do I rebuke you; your burnt offerings are continually before me. (Sal 40,6)9 I will not accept a bull from your house or goats from your folds.10 For every beast of the forest is mine, the cattle on a thousand hills.11 I know all the birds of the hills, and all that moves in the field is mine. (Mat 10,29)12 “If I were hungry, I would not tell you, for the world and its fullness are mine. (Sal 24,1)13 Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?14 Offer to God a sacrifice of thanksgiving,[2] and perform your vows to the Most High, (Nu 30,2; De 23,21; Giob 22,27; Sal 22,25; Sal 27,6; Sal 50,23; Sal 61,8; Sal 65,1; Sal 69,30; Sal 76,11; Sal 107,22; Sal 116,14; Sal 116,18; Ec 5,4; Ec 5,5; Os 14,2; Ro 12,1; Eb 13,15)15 and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me.” (Sal 22,23; Sal 50,23; Sal 81,7; Sal 91,15; Sal 107,6; Zac 13,9)16 But to the wicked God says: “What right have you to recite my statutes or take my covenant on your lips?17 For you hate discipline, and you cast my words behind you. (1Re 14,9; Ne 9,26; Ro 2,21; Ro 2,22)18 If you see a thief, you are pleased with him, and you keep company with adulterers. (Ro 1,32; 1Ti 5,22)19 “You give your mouth free rein for evil, and your tongue frames deceit. (Sal 52,2)20 You sit and speak against your brother; you slander your own mother’s son.21 These things you have done, and I have been silent; you thought that I[3] was one like yourself. But now I rebuke you and lay the charge before you. (2Re 19,4; Giob 13,18; Giob 23,4; Sal 90,8; Ec 8,11; Is 57,11)22 “Mark this, then, you who forget God, lest I tear you apart, and there be none to deliver! (Sal 7,2; Sal 9,17)23 The one who offers thanksgiving as his sacrifice glorifies me; to one who orders his way rightly I will show the salvation of God!” (Sal 50,14; Sal 91,16; Ga 6,16)

Salmo 50

Nueva Versión Internacional

di Biblica
1 Habla el Señor, el Dios de dioses: convoca a la tierra de oriente a occidente.2 Dios resplandece desde Sión, la ciudad bella y perfecta.3 Nuestro Dios viene, pero no en silencio; lo precede un fuego que todo lo destruye, y en torno suyo ruge la tormenta.4 El Señor convoca a los cielos y a la tierra, para que presencien el juicio de su pueblo:5 «Reúnanme a los consagrados, a los que pactaron conmigo mediante un sacrificio.»6 El cielo proclama la justicia divina: ¡Dios mismo es el juez! Selah7 «Escucha, pueblo mío, que voy a hablar; Israel, voy a testificar contra ti: ¡Yo soy tu Dios, el único Dios!8 No te reprendo por tus sacrificios ni por tus holocaustos, que siempre me ofreces.9 No necesito becerros de tu establo ni machos cabríos de tus apriscos,10 pues míos son los animales del bosque, y mío también el ganado de los cerros.11 Conozco a las aves de las alturas; todas las bestias del campo son mías.12 Si yo tuviera hambre, no te lo diría, pues mío es el mundo, y todo lo que contiene.13 ¿Acaso me alimento con carne de toros, o con sangre de machos cabríos?14 ¡Ofrece a Dios tu gratitud, cumple tus promesas al Altísimo!15 Invócame en el día de la angustia; yo te libraré y tú me honrarás.»16 Pero Dios le dice al malvado: «¿Qué derecho tienes tú de recitar mis leyes o de mencionar mi pacto con tus labios?17 Mi instrucción, la aborreces; mis palabras, las desechas.18 Ves a un ladrón, y lo acompañas; con los adúlteros te identificas.19 Para lo malo, das rienda suelta a tu boca; tu lengua está siempre dispuesta al engaño.20 Tienes por costumbre hablar contra tu prójimo, y aun calumnias a tu propio hermano.21 Has hecho todo esto, y he guardado silencio; ¿acaso piensas que soy como tú? Pero ahora voy a reprenderte; cara a cara voy a denunciarte.22 »Ustedes que se olvidan de Dios, consideren lo que he dicho; de lo contrario, los haré pedazos, y no habrá nadie que los salve.23 Quien me ofrece su gratitud, me honra; al que enmiende su conducta le mostraré mi salvación.»