1Salmo di Davide. Al Signore appartiene la terra e tutto quel che è in essa, il mondo e i suoi abitanti.2Poiché egli l’ha fondata sui mari e l’ha stabilita sui fiumi.3Chi salirà al monte del Signore? Chi potrà stare nel suo luogo santo?4L’uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l’animo a vanità e non giura con il proposito di ingannare.5Egli riceverà benedizione dal Signore, giustizia dal Dio della sua salvezza.6Tale è la generazione di quelli che lo cercano, di quelli che cercano il tuo volto, o Dio di Giacobbe. [Pausa]7O porte, alzate i vostri frontoni; e voi, porte eterne, alzatevi; e il Re di gloria entrerà.8Chi è questo Re di gloria? È il Signore, forte e potente, il Signore potente in battaglia.9O porte, alzate i vostri frontoni; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.10Chi è questo Re di gloria? È il Signore degli eserciti; egli è il Re di gloria. [Pausa]
1Von David. Ein Psalm. Des HERRN ist die Erde und ihre Fülle, die Welt und die darauf wohnen. (De 10,14; Sal 50,12; 1Co 10,26)2Denn er, er hat sie gegründet[1] über Meeren und über Strömen sie festgestellt. (Gen 1,9; Sal 89,12; Sal 136,6; 2P 3,5)3Wer darf hinaufsteigen auf den Berg des HERRN und wer darf stehen an seiner heiligen Stätte? (Sal 15,1)4Wer unschuldige Hände und ein reines Herz hat, er, der seine Seele nicht auf Falsches[2] gerichtet und nicht zum Betrug[3] geschworen hat. (Sal 26,6; Sal 51,12; Sal 73,1; Mat 5,8; Giac 4,8)5Er wird Segen empfangen vom HERRN und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils[4].6Das ist das Geschlecht derer, die nach ihm trachten, die dein Angesicht suchen: Jakob[5]. // (Sal 27,8)7Erhebt, ihr Tore, eure Häupter, und erhebt euch, ihr ewigen[6] Pforten, dass der König der Herrlichkeit einzieht!8Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Der HERR, stark und mächtig! Der HERR, mächtig im Kampf! (Ap 19,11)9Erhebt, ihr Tore, eure Häupter, und erhebt euch, ihr ewigen Pforten, dass der König der Herrlichkeit einzieht!10Wer ist er, dieser König der Herrlichkeit? Der HERR der Heerscharen, er ist der König der Herrlichkeit! // (Is 6,5)
1A Psalm of David. The earth is the LORD's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.2For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.3Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?4He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.5He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.6This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.7Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.8Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.9Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.10Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.