1Al direttore del coro. Salmo di Davide. I cieli raccontano la gloria di Dio e il firmamento annuncia l’opera delle sue mani.2Un giorno rivolge parole all’altro, una notte comunica conoscenza all’altra.3Non hanno favella, né parole; la loro voce non s’ode,4ma il loro suono si diffonde per tutta la terra, i loro accenti giungono fino all’estremità del mondo. Là, Dio ha posto una tenda per il sole,5ed esso è simile a uno sposo che esce dalla sua camera nuziale; gioisce come un prode lieto di percorrere la sua via.6Egli esce da un’estremità dei cieli e il suo giro arriva fino all’altra estremità; nulla sfugge al suo calore.7La legge del Signore è perfetta, essa ristora l’anima; la testimonianza del Signore è veritiera, rende saggio il semplice.8I precetti del Signore sono giusti, rallegrano il cuore; il comandamento del Signore è limpido, illumina gli occhi.9Il timore del Signore è puro, sussiste per sempre; i giudizi del Signore sono verità, tutti quanti sono giusti,10sono più desiderabili dell’oro, anzi, più di molto oro finissimo; sono più dolci del miele, anzi, di quello che stilla dai favi.11Anche il tuo servo è da essi ammaestrato; v’è gran ricompensa a osservarli.12Chi conosce i suoi errori? Purificami da quelli che mi sono occulti.13Trattieni inoltre il tuo servo dai peccati volontari e fa’ che non prendano il sopravvento su di me; allora sarò integro e puro da grandi trasgressioni.14Siano gradite le parole della mia bocca e la meditazione del mio cuore in tua presenza, o Signore, mia rocca e mio redentore!
1Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David.2Der Himmel erzählt die Herrlichkeit Gottes, und das Himmelsgewölbe[1] verkündet seiner Hände Werk. (Sal 8,4; Ro 1,20)3Ein Tag sprudelt dem anderen Kunde zu, und eine Nacht meldet der anderen Kenntnis –4ohne Rede und ohne Worte, mit unhörbarer Stimme.5Ihre Messschnur geht aus über die ganze Erde und bis an das Ende der Welt ihre Sprache. In ihm[2] hat er der Sonne ein Zelt gesetzt.6Und sie, wie ein Bräutigam aus seinem Gemach tritt sie hervor; sie freut sich wie ein Held, die Bahn zu durchlaufen.7Am ⟨einen⟩ Ende des Himmels ist ihr Aufgang und ihr Umlauf bis zum ⟨anderen⟩ Ende, und nichts ist vor ihrer Glut verborgen.8Das Gesetz des HERRN ist vollkommen, es erquickt die Seele; das Zeugnis des HERRN ist zuverlässig, es macht den Einfältigen weise. (Sal 93,5; Sal 111,7; Sal 119,130; Ro 7,12)9Die Vorschriften des HERRN sind richtig, sie erfreuen das Herz; das Gebot des HERRN ist lauter, es macht die Augen hell. (Sal 12,7; Sal 119,111)10Die Furcht des HERRN ist rein, sie besteht in Ewigkeit. Die Rechtsbestimmungen des HERRN sind Wahrheit[3], sie sind gerecht allesamt;11sie, die begehrenswerter sind als Gold, ja viel gediegenes Gold, und süßer als Honig und Wabenhonig. (Sal 119,72; Sal 119,103)12Auch lässt sich dein Knecht durch sie warnen; in ihrer Befolgung ⟨liegt⟩ großer Lohn. (Giac 1,25)13Verirrungen – wer bemerkt sie? Von den verborgenen ⟨Sünden⟩ sprich mich frei!14Auch von Übermütigen halte deinen Knecht zurück; sie sollen nicht über mich herrschen! Dann bin ich tadellos und bin rein von schwerem Vergehen.15Lass die Reden meines Mundes und das Sinnen meines Herzens wohlgefällig vor dir sein, HERR, mein Fels und mein Erlöser! (Sal 78,35; Sal 104,34; Sal 119,108; Fili 4,8)
1To the choirmaster. A Psalm of David. The heavens declare the glory of God, and the sky above[1] proclaims his handiwork. (Sal 50,6; Ro 1,19)2Day to day pours out speech, and night to night reveals knowledge.3There is no speech, nor are there words, whose voice is not heard.4Their voice[2] goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun, (Ec 1,5; Is 28,10; Ro 10,18)5which comes out like a bridegroom leaving his chamber, and, like a strong man, runs its course with joy. (Giudic 5,31; Gioe 2,16)6Its rising is from the end of the heavens, and its circuit to the end of them, and there is nothing hidden from its heat.7The law of the Lord is perfect,[3] reviving the soul; the testimony of the Lord is sure, making wise the simple; (Eso 25,16; Sal 23,3; Sal 78,5; Sal 111,7; Sal 119,130; Prov 1,4; Mat 11,25; Ro 7,12; 1Co 1,27; 2Ti 3,15; 2Ti 3,16)8the precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes; (Sal 12,6; Sal 13,3; Sal 103,18; Sal 111,7; Sal 119,4; Sal 119,27)9the fear of the Lord is clean, enduring forever; the rules[4] of the Lord are true, and righteous altogether. (Sal 119,142; Sal 119,151; Sal 119,160)10More to be desired are they than gold, even much fine gold; sweeter also than honey and drippings of the honeycomb. (Giob 28,17; Sal 119,72; Sal 119,103; Sal 119,127; Prov 8,10; Prov 8,19; Prov 16,24)11Moreover, by them is your servant warned; in keeping them there is great reward. (Prov 29,18)12Who can discern his errors? Declare me innocent from hidden faults. (Le 4,2; Nu 15,27; Giob 34,32; Sal 40,12; Sal 90,8; 1Co 4,4)13Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me! Then I shall be blameless, and innocent of great transgression. (Gen 20,6; Nu 15,30; 1Sam 25,33; 1Sam 25,39; Sal 119,133; Ro 6,12; Ro 6,14)14Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, O Lord, my rock and my redeemer. (Giob 19,25; Sal 18,2)
Salmo 19
King James Version
1To the chief Musician, A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.2Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.3There is no speech nor language, where their voice is not heard.4Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,5Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.6His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.7The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.8The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.9The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.10More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.11Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.12Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults .13Keep back thy servant also from presumptuous sins ; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.14Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.