Luca 24

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Ma il primo giorno della settimana, la mattina prestissimo, esse si recarono al sepolcro, portando gli aromi che avevano preparati.2 E trovarono che la pietra era stata rotolata dal sepolcro.3 Ma quando entrarono non trovarono il corpo del Signore Gesù.4 Mentre se ne stavano perplesse di questo fatto, ecco che apparvero davanti a loro due uomini in vesti risplendenti;5 tutte impaurite chinarono il viso a terra, ma quelli dissero loro: «Perché cercate il vivente tra i morti?6 Egli non è qui, ma è risuscitato; ricordate come egli vi parlò quando era ancora in Galilea,7 dicendo che il Figlio dell’uomo doveva essere dato nelle mani di uomini peccatori ed essere crocifisso, e il terzo giorno risuscitare».8 Esse si ricordarono delle sue parole.9 Tornate dal sepolcro, annunciarono tutte queste cose agli undici e a tutti gli altri.10 Quelle che dissero queste cose agli apostoli erano: Maria Maddalena, Giovanna, Maria, madre di Giacomo, e le altre donne che erano con loro.11 Quelle parole sembrarono loro un vaneggiare e non gli credettero.12 Ma Pietro, alzatosi, corse al sepolcro; si chinò a guardare e vide solo le fasce; poi se ne andò, meravigliandosi dentro di sé per quello che era avvenuto.13 Due di loro se ne andavano in quello stesso giorno a un villaggio di nome Emmaus, distante da Gerusalemme sessanta stadi;14 e parlavano tra di loro di tutte le cose che erano accadute.15 Mentre discorrevano e discutevano insieme, Gesù stesso si avvicinò e cominciò a camminare con loro.16 Ma i loro occhi erano impediti a tal punto che non lo riconoscevano.17 Egli domandò loro: «Di che discorrete fra di voi lungo il cammino?» Ed essi si fermarono tutti tristi.18 Uno dei due, che si chiamava Cleopa, gli rispose: «Tu solo, tra i forestieri, stando in Gerusalemme, non hai saputo le cose che vi sono accadute in questi giorni?»19 Egli disse loro: «Quali?» Essi gli risposero: «Il fatto di Gesù Nazareno, che era un profeta potente in opere e in parole davanti a Dio e a tutto il popolo;20 come i capi dei sacerdoti e i nostri magistrati lo hanno fatto condannare a morte e lo hanno crocifisso.21 Noi speravamo che fosse lui che avrebbe liberato Israele; invece, con tutto ciò, ecco il terzo giorno da quando sono accadute queste cose.22 È vero che certe donne tra di noi ci hanno fatto stupire; andate la mattina di buon’ora al sepolcro,23 non hanno trovato il suo corpo, e sono ritornate dicendo di aver avuto anche una visione di angeli, i quali dicono che egli è vivo.24 Alcuni dei nostri sono andati al sepolcro e hanno trovato tutto come avevano detto le donne, ma lui non lo hanno visto».25 Allora Gesù disse loro: «O insensati e lenti di cuore nel credere a tutte le cose che i profeti hanno dette!26 Non doveva il Cristo soffrire tutto ciò ed entrare nella sua gloria?»27 E, cominciando da Mosè e da tutti i profeti, spiegò loro in tutte le Scritture le cose che lo riguardavano.28 Quando si furono avvicinati al villaggio dove stavano andando, egli fece come se volesse proseguire.29 Essi lo trattennero, dicendo: «Rimani con noi, perché si fa sera e il giorno sta ormai per finire». Ed egli entrò per rimanere con loro.30 Quando fu a tavola con loro prese il pane, lo benedisse, lo spezzò e lo diede loro.31 Allora i loro occhi furono aperti e lo riconobbero, ma egli scomparve alla loro vista.32 Ed essi dissero l’uno all’altro: «Non sentivamo forse ardere il cuore {dentro di noi} mentre egli ci parlava per la via e ci spiegava le Scritture?»33 E, alzatisi in quello stesso momento, tornarono a Gerusalemme e trovarono riuniti gli undici e quelli che erano con loro,34 i quali dicevano: «Il Signore è veramente risorto ed è apparso a Simone».35 Essi pure raccontarono le cose avvenute loro per la via, e come era stato da loro riconosciuto nello spezzare il pane.36 Ora, mentre essi parlavano di queste cose, Gesù stesso comparve in mezzo a loro e disse: «Pace a voi!»37 Ma essi, sconvolti e atterriti, pensavano di vedere uno spirito.38 Ed egli disse loro: «Perché siete turbati? E perché sorgono dubbi nel vostro cuore?39 Guardate le mie mani e i miei piedi, perché sono proprio io! Toccatemi e guardate, perché uno spirito non ha carne e ossa, come vedete che ho io».40 E, detto questo, mostrò loro le mani e i piedi.41 Ma siccome per la gioia non credevano ancora e si stupivano, disse loro: «Avete qui qualcosa da mangiare?»42 Essi gli porsero un pezzo di pesce arrostito;43 egli lo prese, e mangiò in loro presenza.44 Poi disse loro: «Queste sono le cose che io vi dicevo quando ero ancora con voi: che si dovevano compiere tutte le cose scritte di me nella legge di Mosè, nei profeti e nei Salmi».45 Allora aprì loro la mente per capire le Scritture e disse loro:46 «Così è scritto, che il Cristo avrebbe sofferto e sarebbe risorto dai morti il terzo giorno,47 e che nel suo nome si sarebbe predicato il ravvedimento per il perdono dei peccati a tutte le genti, cominciando da Gerusalemme.48 Voi siete testimoni di queste cose.49 Ed {ecco,} io mando su di voi quello che il Padre mio ha promesso; ma voi, rimanete in città, finché siate rivestiti di potenza dall’alto».50 Poi li condusse {fuori} fin presso Betania; e, alzate in alto le mani, li benedisse.51 Mentre li benediceva, si staccò da loro e fu portato su nel cielo.52 Ed essi, adoratolo, tornarono a Gerusalemme con grande gioia;53 e stavano sempre nel tempio, benedicendo Dio.

Luca 24

Elberfelder Bibel

di SCM Verlag
1 An dem ersten Tag der Woche aber, ganz in der Frühe, kamen sie zu der Gruft und brachten die wohlriechenden Öle, die sie bereitet hatten. (At 20,7; 1Co 16,2)2 Sie fanden aber den Stein von der Gruft weggewälzt;3 und als sie hineingingen, fanden sie den Leib des Herrn Jesus nicht.4 Und es geschah, als sie darüber in Verlegenheit waren, siehe, da standen zwei Männer in strahlendem Gewand bei ihnen. (At 1,10)5 Als sie aber von Furcht erfüllt wurden und das Gesicht zur Erde neigten, sprachen sie zu ihnen: Was sucht ihr den Lebenden unter den Toten?6 Er ist nicht hier, sondern ist auferweckt worden. Erinnert euch daran, wie er zu euch geredet hat, als er noch in Galiläa war, (Lu 24,44; 1Te 4,14)7 indem er sagte: Der Sohn des Menschen muss in die Hände sündiger Menschen überliefert und gekreuzigt werden und am dritten Tag auferstehen! (Lu 9,22; Lu 18,32; Lu 24,26)8 Und sie erinnerten sich an seine Worte. (Giov 2,22)9 Und sie kehrten von der Gruft zurück und verkündeten dies alles den elf ⟨Aposteln⟩ und den Übrigen allen.10 Es waren aber die Maria Magdalena[1] und Johanna und Maria, des Jakobus ⟨Mutter⟩, und die Übrigen mit ihnen. Sie sagten dies zu den Aposteln. (Lu 8,2)11 Und diese Reden schienen ihnen wie Geschwätz, und sie glaubten ihnen nicht. (Lu 9,41; At 26,8)12 [2] Petrus aber stand auf und lief zur Gruft; und als er sich hineinbeugt, sieht er nur die leinenen Tücher. Und er ging nach Hause und wunderte sich über das, was geschehen war.[3] (Mar 16,12)13 Und siehe, zwei von ihnen gingen an diesem Tag nach einem Dorf mit Namen Emmaus, sechzig Stadien[4] von Jerusalem entfernt.14 Und sie unterhielten sich miteinander über dies alles, was sich zugetragen hatte.15 Und es geschah, während sie sich unterhielten und miteinander überlegten, dass sich Jesus selbst nahte und mit ihnen ging;16 aber ihre Augen wurden gehalten, sodass sie ihn nicht erkannten. (Giov 20,14)17 Er sprach aber zu ihnen: Was sind das für Reden, die ihr im Gehen miteinander wechselt? Und sie blieben niedergeschlagen stehen.18 Einer aber, mit Namen Kleopas, antwortete und sprach zu ihm: Bist du der Einzige, der in Jerusalem weilt[5] und nicht weiß, was dort geschehen ist in diesen Tagen?19 Und er sprach zu ihnen: Was denn? Sie aber sprachen zu ihm: Das von Jesus, dem Nazarener, der ein Prophet war, mächtig im Werk und Wort vor Gott und dem ganzen Volk; (Mat 7,28; Lu 4,32; Lu 7,16; Giov 7,31; At 2,22; At 7,22)20 und wie ihn die Hohen Priester und unsere Obersten zum Todesurteil überlieferten und ihn kreuzigten. (At 2,36)21 Wir aber hofften, dass er der sei, der Israel erlösen solle. Doch auch bei alledem ist es heute der dritte Tag, seitdem dies geschehen ist. (Lu 1,68; Lu 2,38)22 Aber auch einige Frauen von uns haben uns aus der Fassung gebracht, die am frühen Morgen bei der Gruft gewesen sind23 und, als sie seinen Leib nicht fanden, kamen und sagten, dass sie auch eine Erscheinung von Engeln gesehen hätten, die sagen, dass er lebe. (Lu 24,10)24 Und einige von denen, die mit uns sind, gingen zu der Gruft und fanden es so, wie auch die Frauen gesagt hatten; ihn aber sahen sie nicht. (Giov 20,2)25 Und er sprach zu ihnen: Ihr Unverständigen[6] und im Herzen ⟨zu⟩ träge[7], an alles zu glauben, was die Propheten geredet haben! (Lu 24,44)26 Musste nicht der Christus dies leiden und in seine Herrlichkeit hineingehen? (Is 53,10; Lu 24,7; At 3,18; 1P 1,11)27 Und von Mose und von allen Propheten anfangend, erklärte er ihnen in allen Schriften das, was ihn betraf. (Lu 24,45; Giov 1,45; At 13,27; At 26,22)28 Und sie näherten sich dem Dorf, wohin sie gingen; und er stellte sich, als wollte er weitergehen. (Mar 6,48)29 Und sie nötigten ihn und sagten: Bleibe bei uns! Denn es ist gegen Abend, und der Tag hat sich schon geneigt. Und er ging hinein, um bei ihnen zu bleiben. (Giov 4,40)30 Und es geschah, als er mit ihnen zu Tisch lag, nahm er das Brot und segnete es, und als er es gebrochen hatte, reichte er es ihnen. (Lu 22,19)31 Ihre Augen aber wurden aufgetan, und sie erkannten ihn; und er wurde vor ihnen unsichtbar.32 Und sie sprachen zueinander: Brannte nicht unser Herz in uns, wie er auf dem Weg zu uns redete und wie er uns die Schriften öffnete?33 Und sie standen zur gleichen Stunde auf und kehrten nach Jerusalem zurück. Und sie fanden die Elf und die, die mit ihnen waren, versammelt,34 die sagten: Der Herr ist wirklich auferweckt worden und dem Simon erschienen. (1Co 15,5)35 Und sie erzählten, was auf dem Weg ⟨geschehen war⟩ und wie er von ihnen erkannt worden war am Brechen des Brotes. (Mar 16,14; Giov 20,19)36 Während sie aber dies redeten, stand er selbst in ihrer Mitte[8] und spricht zu ihnen: Friede euch![9] (1Co 15,5)37 Sie aber erschraken und wurden von Furcht erfüllt und meinten, sie sähen einen Geist.38 Und er sprach zu ihnen: Was seid ihr bestürzt, und warum steigen Gedanken auf in euren Herzen?39 Seht meine Hände und meine Füße, dass ich es selbst bin; betastet mich und seht! Denn ein Geist hat nicht Fleisch und Bein, wie ihr seht, dass ich habe. (1G 1,1)40 [10] Und als er dies gesagt hatte, zeigte er ihnen die Hände und die Füße.[11]41 Als sie aber noch nicht glaubten vor Freude und sich wunderten, sprach er zu ihnen: Habt ihr hier etwas zu essen? (Giov 16,22; Giov 21,5)42 Sie aber reichten ihm ein Stück gebratenen Fisch[12];43 und er nahm und aß vor ihnen. (At 10,41)44 Er sprach aber zu ihnen: Dies sind meine Worte, die ich zu euch redete, als ich noch bei euch war, dass alles erfüllt werden muss, was über mich geschrieben steht in dem Gesetz Moses und in den Propheten und Psalmen. (Sal 40,7; Lu 18,31; Lu 24,6; Lu 24,25; Giov 13,18; At 1,16; At 13,27)45 Dann öffnete er ihnen den Sinn ⟨dafür⟩, die Schriften zu verstehen, (Lu 24,27)46 und sprach zu ihnen: So steht geschrieben, und so musste der Christus leiden und am dritten Tag auferstehen aus den Toten (Lu 24,7; Giov 20,9; 1Co 15,3)47 und in seinem Namen Buße zur[13] Vergebung der Sünden gepredigt werden allen Nationen, anfangend von Jerusalem. (Is 49,6; Mat 24,14; At 1,8; At 5,31; At 11,18; 1G 2,12)48 Ihr seid Zeugen hiervon; (1P 5,1)49 und siehe, ich sende die Verheißung meines Vaters auf euch. Ihr aber, bleibt in der Stadt, bis ihr bekleidet werdet mit Kraft aus der Höhe! (Mar 16,19; Giov 7,39; At 1,4; At 1,9)50 Er führte sie aber hinaus bis gegen Betanien und hob seine Hände auf und segnete sie.51 Und es geschah, während er sie segnete, schied er von ihnen und wurde hinaufgetragen in den Himmel. (Giov 6,62)52 Und sie warfen sich vor ihm nieder und kehrten nach Jerusalem zurück mit großer Freude; (Mat 28,17; Lu 2,10)53 und sie waren allezeit im Tempel und priesen Gott. (At 2,46)

Luca 24

English Standard Version

di Crossway
1 But on the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, taking the spices they had prepared. (Mat 28,1; Mar 16,1; Lu 23,56; Giov 20,1)2 And they found the stone rolled away from the tomb, (Mat 27,60; Mar 15,46)3 but when they went in they did not find the body of the Lord Jesus.4 While they were perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling apparel. (Giov 20,12; At 1,10; At 10,30)5 And as they were frightened and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why do you seek the living among the dead? (Lu 24,37)6 He is not here, but has risen. Remember how he told you, while he was still in Galilee, (Mat 17,22; Mar 9,30; Lu 9,22; Lu 9,44; Lu 24,44)7 that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and on the third day rise.” (Mat 20,19; Lu 9,22; Lu 13,33; Lu 24,6)8 And they remembered his words, (Giov 2,22; Giov 12,1)9 and returning from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest. (Giov 20,18)10 Now it was Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James and the other women with them who told these things to the apostles, (Mat 27,56; Mar 15,40; Lu 8,3)11 but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them. (Mar 16,11; Mar 16,16)12 But Peter rose and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen cloths by themselves; and he went home marveling at what had happened. (Giov 19,40; Giov 20,3)13 That very day two of them were going to a village named Emmaus, about seven miles[1] from Jerusalem, (Mar 16,12)14 and they were talking with each other about all these things that had happened.15 While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them.16 But their eyes were kept from recognizing him. (Lu 9,45; Lu 18,34; Lu 24,31; Giov 20,14; Giov 21,4)17 And he said to them, “What is this conversation that you are holding with each other as you walk?” And they stood still, looking sad.18 Then one of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?”19 And he said to them, “What things?” And they said to him, “Concerning Jesus of Nazareth, a man who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people, (Mat 21,11; At 2,22; At 7,22)20 and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him. (Lu 23,13; Lu 23,35; Giov 3,1; Giov 7,26; Giov 7,48; Giov 12,42; At 2,23; At 3,17; At 4,5; At 4,8; At 5,30; At 13,27; 1Co 2,8; 1Te 2,15)21 But we had hoped that he was the one to redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened. (Lu 1,68; Lu 24,7; 1P 1,18)22 Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning, (Lu 24,1)23 and when they did not find his body, they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive. (Lu 24,3; Lu 24,4; Lu 24,9)24 Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but him they did not see.” (Lu 24,12; Giov 20,3)25 And he said to them, “O foolish ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken!26 Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into his glory?” (Mat 1,17; Lu 9,26; Lu 24,7; Lu 24,44; Lu 24,46; At 3,18; Eb 2,10; Eb 12,2; 1P 1,11)27 And beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted to them in all the Scriptures the things concerning himself. (Gen 3,15; Gen 12,3; Gen 22,18; Nu 21,9; Nu 24,17; 2Sam 7,12; Is 7,14; Is 9,6; Is 50,6; Is 52,13; Is 61,1; Ger 23,5; Da 7,13; Da 9,24; Mi 5,2; Zac 6,12; Zac 9,9; Zac 12,10; Zac 13,7; Giov 1,45; Giov 5,46; At 8,35; At 13,27)28 So they drew near to the village to which they were going. He acted as if he were going farther, (Mar 6,48)29 but they urged him strongly, saying, “Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent.” So he went in to stay with them. (Lu 9,12)30 When he was at table with them, he took the bread and blessed and broke it and gave it to them. (Mat 14,19)31 And their eyes were opened, and they recognized him. And he vanished from their sight. (Lu 4,30; Lu 24,16)32 They said to each other, “Did not our hearts burn within us while he talked to us on the road, while he opened to us the Scriptures?” (Sal 39,3; Lu 24,45)33 And they rose that same hour and returned to Jerusalem. And they found the eleven and those who were with them gathered together, (Mar 16,13; At 1,14; At 17,3)34 saying, “The Lord has risen indeed, and has appeared to Simon!” (1Co 15,5)35 Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread. (Lu 24,30; At 2,42)36 As they were talking about these things, Jesus himself stood among them, and said to them, “Peace to you!” (Mar 16,14; Giov 20,19)37 But they were startled and frightened and thought they saw a spirit. (Mat 14,26; Mar 6,49; Lu 21,9; Lu 24,5)38 And he said to them, “Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts?39 See my hands and my feet, that it is I myself. Touch me, and see. For a spirit does not have flesh and bones as you see that I have.” (Giov 20,27; 1G 1,1)40 And when he had said this, he showed them his hands and his feet. (Giov 20,20)41 And while they still disbelieved for joy and were marveling, he said to them, “Have you anything here to eat?” (Gen 45,26; Giov 21,5; At 12,14)42 They gave him a piece of broiled fish,[2]43 and he took it and ate before them.44 Then he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.” (Lu 24,6; Lu 24,27)45 Then he opened their minds to understand the Scriptures, (Giob 33,16; Sal 119,18; Lu 24,32; At 16,14; 1G 5,20)46 and said to them, “Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead, (Mat 26,24; Lu 24,7; Lu 24,26; Giov 20,9)47 and that repentance for[3] the forgiveness of sins should be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem. (Gen 12,3; Sal 22,27; Is 2,2; Is 49,6; Os 2,23; Mal 1,11; Mat 28,19; Lu 2,32; At 2,38; At 4,12; At 5,31; At 10,37; Ga 3,8)48 You are witnesses of these things. (Giov 15,27; At 1,8; At 1,22; At 2,32; At 3,15; At 5,32; At 10,39; At 10,41; At 13,31; 1Co 15,15; 1P 5,1)49 And behold, I am sending the promise of my Father upon you. But stay in the city until you are clothed with power from on high.” (Giob 29,14; Sal 132,9; Is 32,15; Lu 1,78; Giov 14,26; At 1,4; At 1,8; At 2,16; At 2,33; Ef 1,13)50 And he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands he blessed them. (Mat 21,17; Giov 11,18; At 1,12)51 While he blessed them, he parted from them and was carried up into heaven. (Mar 16,19)52 And they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy, (Mat 28,9; Lu 24,50; Giov 16,22)53 and were continually in the temple blessing God. (Lu 1,64; Lu 2,28; At 2,46; At 3,1; At 5,21; At 5,42)

Luca 24

King James Version

1 Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.2 And they found the stone rolled away from the sepulchre.3 And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.4 And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:5 And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?6 He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,7 Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.8 And they remembered his words,9 And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.10 It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.11 And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.12 Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.13 And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.14 And they talked together of all these things which had happened.15 And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.16 But their eyes were holden that they should not know him.17 And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?18 And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?19 And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:20 And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.21 But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.22 Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;23 And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.24 And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.25 Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:26 Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?27 And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.28 And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.30 And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.31 And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.32 And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?33 And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,34 Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.35 And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.36 And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.37 But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.38 And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?39 Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.40 And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.41 And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat?42 And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.43 And he took it, and did eat before them.44 And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.45 Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,46 And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:47 And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.48 And ye are witnesses of these things.49 And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.50 And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.51 And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.52 And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:53 And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.