Luca 19

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Gesù, entrato in Gerico, attraversava la città.2 Un uomo, di nome Zaccheo, il quale era capo dei pubblicani ed era ricco,3 cercava di vedere chi era Gesù, ma non poteva a motivo della folla, perché era piccolo di statura.4 Allora, per vederlo, corse avanti e salì sopra un sicomoro, perché egli doveva passare per quella via.5 Quando Gesù giunse in quel luogo, alzati gli occhi, gli disse: «Zaccheo, scendi, presto, perché oggi debbo fermarmi a casa tua».6 Egli si affrettò a scendere e lo accolse con gioia.7 Veduto questo, tutti mormoravano, dicendo: «È andato ad alloggiare in casa di un peccatore!»8 Ma Zaccheo si fece avanti e disse al Signore: «Ecco, Signore, io do la metà dei miei beni ai poveri; se ho frodato qualcuno di qualcosa gli rendo il quadruplo».9 Gesù gli disse: «Oggi la salvezza è entrata in questa casa, poiché anche questo è figlio di Abraamo;10 perché il Figlio dell’uomo è venuto per cercare e salvare ciò che era perduto».11 Mentre essi ascoltavano queste cose, Gesù aggiunse una parabola, perché era vicino a Gerusalemme ed essi credevano che il regno di Dio stesse per manifestarsi immediatamente.12 Disse dunque: «Un uomo nobile se ne andò in un paese lontano per ricevere l’investitura di un regno e poi tornare.13 Chiamati a sé dieci suoi servi, diede loro dieci mine e disse loro: “Fatele fruttare fino al mio ritorno”.14 Or i suoi concittadini lo odiavano e gli mandarono dietro degli ambasciatori per dire: “Non vogliamo che costui regni su di noi”.15 Quando egli fu tornato, dopo aver ricevuto l’investitura del regno, fece venire quei servi ai quali aveva consegnato il denaro, per sapere quanto ognuno avesse guadagnato mettendolo a frutto.16 Si presentò il primo e disse: “Signore, la tua mina ne ha fruttate altre dieci”.17 Il re gli disse: “Va bene, servo buono; poiché sei stato fedele nelle minime cose, abbi potere su dieci città”.18 Poi venne il secondo, dicendo: “La tua mina, Signore, ha fruttato cinque mine”.19 Egli disse anche a questo: “E tu sii a capo di cinque città”.20 Poi ne venne un altro che disse: “Signore, ecco la tua mina che ho tenuta nascosta in un fazzoletto,21 perché ho avuto paura di te che sei un uomo duro; tu prendi quello che non hai depositato e mieti quello che non hai seminato”.22 Il re gli disse: “Dalle tue parole ti giudicherò, servo malvagio! Tu sapevi che io sono un uomo duro, che prendo quello che non ho depositato e mieto quello che non ho seminato;23 perché non hai messo il mio denaro in banca, e io, al mio ritorno, lo avrei riscosso con l’interesse?”24 Poi disse a coloro che erano presenti: “Toglietegli la mina e datela a colui che ha dieci mine”.25 Essi gli dissero: “Signore, egli ha dieci mine!”26 “Io vi dico che a chiunque ha sarà dato, ma a chi non ha sarà tolto anche quello che ha.27 E questi miei nemici che non volevano che io regnassi su di loro, conduceteli qui e uccideteli in mia presenza”».28 Dette queste cose, Gesù andava avanti, salendo a Gerusalemme.29 Come fu vicino a Betfage e a Betania, presso il monte detto degli Ulivi, mandò due discepoli, dicendo:30 «Andate nella borgata di fronte, nella quale, entrando, troverete un puledro legato su cui non è mai salito nessuno; slegatelo e conducetelo qui.31 Se qualcuno vi domanda perché lo slegate, direte così: “Il Signore ne ha bisogno”».32 E quelli che erano stati mandati partirono e trovarono proprio come egli aveva detto loro.33 Mentre essi slegavano il puledro, i suoi padroni dissero loro: «Perché slegate il puledro?»34 Essi risposero: «Il Signore ne ha bisogno».35 E lo condussero a Gesù; e, gettati i loro mantelli sul puledro, vi fecero salire Gesù.36 Mentre egli avanzava, stendevano i loro mantelli sulla via.37 Quando fu vicino alla città, alla discesa del monte degli Ulivi, tutta la folla dei discepoli, con gioia, cominciò a lodare Dio a gran voce per tutte le opere potenti che avevano viste,38 dicendo: «Benedetto il Re che viene nel nome del Signore;[1] pace in cielo e gloria nei luoghi altissimi!»39 Alcuni farisei, tra la folla, gli dissero: «Maestro, sgrida i tuoi discepoli!»40 Ma egli rispose: «Vi dico che se costoro taceranno, grideranno le pietre».41 Quando fu vicino, vedendo la città, pianse su di essa, dicendo:42 «Oh se tu sapessi, almeno oggi, ciò che occorre per la tua pace! Ma ora è nascosto ai tuoi occhi.43 Poiché verranno su di te dei giorni nei quali i tuoi nemici ti faranno attorno delle trincee, ti accerchieranno e ti stringeranno da ogni parte;44 abbatteranno te e i tuoi figli dentro di te e non lasceranno in te pietra su pietra, perché tu non hai conosciuto il tempo nel quale sei stata visitata».45 Poi, entrato nel tempio, cominciò a scacciare i venditori,46 dicendo loro: «Sta scritto: “La mia casa sarà una casa di preghiera”[2], ma voi ne avete fatto un covo di ladri[3]».47 Ogni giorno insegnava nel tempio. Ma i capi dei sacerdoti e gli scribi e i notabili del popolo cercavano di farlo morire;48 ma non sapevano come fare, perché tutto il popolo, ascoltandolo, pendeva dalle sue labbra.

Luca 19

Elberfelder Bibel

di SCM Verlag
1 Und er ging hinein und zog durch Jericho.2 Und siehe, ⟨da war⟩ ein Mann, mit Namen Zachäus genannt, und der war ein Oberzöllner und war reich.3 Und er suchte Jesus zu sehen, wer er sei; und er konnte es nicht wegen der Volksmenge, denn er war klein von Gestalt. (Giov 12,21)4 Und er lief voraus und stieg auf einen Maulbeerfeigenbaum, damit er ihn sah; denn er sollte dort durchkommen.5 Und als er an den Ort kam, sah Jesus auf und erblickte ihn und sprach zu ihm: Zachäus, steig eilends herab! Denn heute muss ich in deinem Haus bleiben.6 Und er stieg eilends herab und nahm ihn auf mit Freuden.7 Und als sie es sahen, murrten alle und sagten: Er ist eingekehrt, um bei einem sündigen Mann zu herbergen. (Lu 5,30)8 Zachäus aber stand und sprach zu dem Herrn: Siehe, Herr, die Hälfte meiner Güter gebe ich den Armen, und wenn ich von jemand etwas durch falsche Anklage genommen habe, so erstatte ich es vierfach. (Eso 21,37; 2Sam 12,6)9 Jesus aber sprach zu ihm: Heute ist diesem Haus Heil[1] widerfahren, weil auch er ein Sohn Abrahams ist; (Lu 13,16)10 denn der Sohn des Menschen ist gekommen, zu suchen und zu retten, was verloren ist. (Mar 2,17; Lu 15,6)11 Während sie aber dies hörten, fügte er noch ein Gleichnis hinzu[2], weil er nahe bei Jerusalem war, und sie meinten, dass das Reich[3] Gottes sogleich erscheinen sollte. (Lu 17,20)12 Er sprach nun: Ein hochgeborener Mann zog in ein fernes Land, um ein Reich[4] für sich zu empfangen und wiederzukommen. (Mar 13,34)13 Er berief aber zehn seiner Knechte[5] und gab ihnen zehn Pfunde[6] und sprach zu ihnen: Handelt ⟨damit⟩, bis ich ⟨wieder-⟩komme!14 Seine Bürger aber hassten ihn und schickten eine Gesandtschaft hinter ihm her und ließen sagen: Wir wollen nicht, dass dieser über uns König ist! (Mar 5,17)15 Und es geschah, als er zurückkam, nachdem er das Reich[7] empfangen hatte, da sagte er, man solle diese Knechte, denen er das Geld gegeben hatte, zu ihm rufen, damit er erfuhr, was ein jeder erhandelt hatte.16 Der erste aber kam herbei und sagte: Herr, dein Pfund hat zehn Pfunde hinzugewonnen.17 Und er sprach zu ihm: Recht so, du guter Knecht! Weil du im Geringsten treu warst, sollst du Vollmacht über zehn Städte haben. (Lu 16,10)18 Und der zweite kam und sagte: Herr, dein Pfund hat fünf Pfunde eingetragen.19 Er sprach aber auch zu diesem: Und du, sei über fünf Städte!20 Und der andere kam und sagte: Herr, siehe, ⟨hier ist⟩ dein Pfund, das ich in einem Schweißtuch verwahrt hielt;21 denn ich fürchtete dich, weil du ein strenger Mann bist; du nimmst, was du nicht hingelegt, und du erntest, was du nicht gesät hast.22 Er spricht zu ihm: Aus deinem Mund werde ich dich richten, du böser Knecht! Du wusstest, dass ich ein strenger Mann bin, der ich nehme, was ich nicht hingelegt, und ernte, was ich nicht gesät habe? (2Sam 1,16; Giob 15,6; Mat 12,37)23 Und warum hast du mein Geld nicht auf eine Bank gegeben, und wenn ich kam, hätte ich es mit Zinsen eingefordert?24 Und er sprach zu den Dabeistehenden: Nehmt das Pfund von ihm und gebt es dem, der die zehn Pfunde hat!25 Und sie sprachen zu ihm: Herr, er hat ⟨ja schon⟩ zehn Pfunde!26 Ich sage euch: Jedem, der da hat, wird gegeben werden; von dem aber, der nicht hat, von dem wird selbst, was er hat, weggenommen werden. (Lu 8,18)27 Doch jene meine Feinde, die nicht wollten, dass ich über sie König würde, bringt her und erschlagt sie vor mir! (Sal 2,9; Is 66,6; Mat 21,1; Mat 21,41; Mar 11,1; Giov 12,12)28 Und als er dies gesagt hatte, zog er voran und ging hinauf nach Jerusalem. (Lu 9,51)29 Und es geschah, als er sich Betfage und Betanien näherte, gegen den Berg hin, der Ölberg genannt wird, sandte er zwei von den Jüngern30 und sprach: Geht hin in das Dorf gegenüber, und wenn ihr hineinkommt, werdet ihr ein Fohlen darin angebunden finden, auf dem kein Mensch je gesessen hat; bindet es los und führt es ⟨her⟩!31 Und wenn jemand euch fragt: Warum bindet ihr es los?, sprecht so zu ihm: Der Herr braucht es.32 Und die Abgesandten gingen hin und fanden es, wie er ihnen gesagt hatte. (Lu 22,13)33 Als sie aber das Fohlen losbanden, sprachen dessen Herren zu ihnen: Warum bindet ihr das Fohlen los?34 Sie aber sprachen: Der Herr braucht es.35 Und sie führten es zu Jesus; und sie warfen ihre Kleider auf das Fohlen und setzten Jesus darauf. (Zac 9,9)36 Während er aber hinzog, breiteten sie ihre Kleider aus auf den Weg. (2Re 9,13)37 Und als er sich schon dem Abhang des Ölbergs näherte, fing die ganze Menge der Jünger an, mit lauter Stimme freudig Gott zu loben über alle die Wunderwerke[8], die sie gesehen hatten, (Lu 13,17)38 und sie sagten: »Gepriesen ⟨sei⟩ der König, der da kommt im Namen des Herrn!« Friede im Himmel und Herrlichkeit in der Höhe! (Sal 148,1; Lu 2,14; Lu 13,35)39 Und einige der Pharisäer aus der Volksmenge sprachen zu ihm: Lehrer, weise deine Jünger zurecht! (Mat 21,16)40 Und er antwortete und sprach zu ihnen: Ich sage euch, wenn diese schweigen, so werden die Steine schreien. (Abac 2,11; Mat 23,37)41 Und als er sich näherte und die Stadt sah, weinte er über sie (2Re 8,11; Ger 8,23; Ger 14,17; Lam 3,48; Giov 11,35)42 und sprach: Wenn auch du an diesem Tag erkannt hättest, was zum Frieden ⟨dient⟩! Jetzt aber ist es vor deinen Augen verborgen. (De 32,29; Is 6,9)43 Denn Tage werden über dich kommen, da werden deine Feinde einen Wall um dich aufschütten und dich umzingeln und dich von allen Seiten einengen; (De 28,52; Is 29,3; Ger 6,6; Lu 21,20)44 und sie werden dich und deine Kinder in dir zu Boden werfen und werden in dir nicht einen Stein auf dem anderen[9] lassen, dafür, dass du die Zeit deiner Heimsuchung nicht erkannt hast. (Is 6,11; Mi 3,12; Mat 21,12; Mar 11,15; Lu 21,6)45 Und als er in den Tempel eingetreten war, fing er an, die Verkäufer hinauszutreiben,46 und sprach zu ihnen: Es steht geschrieben: »Mein Haus ist ein Bethaus«; ihr aber habt es zu einer »Räuberhöhle« gemacht. (Is 56,7; Ger 7,11)47 Und er lehrte täglich im Tempel; die Hohen Priester aber und die Schriftgelehrten und die Ersten des Volkes suchten ihn umzubringen. (Mat 12,14; Lu 20,19; Lu 21,37; Lu 22,2; Lu 22,53; Giov 11,53)48 Und sie fanden nicht, was sie tun sollten, denn das ganze Volk hing ihm an und hörte auf ihn. (Mat 21,23; Mar 11,27; Mar 12,37; Lu 21,38)

Luca 19

English Standard Version

di Crossway
1 He entered Jericho and was passing through. (Mat 20,29; Mar 10,46; Lu 18,35)2 And behold, there was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector and was rich.3 And he was seeking to see who Jesus was, but on account of the crowd he could not, because he was small in stature. (Giov 12,21)4 So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was about to pass that way. (1Re 10,27; 1Cr 27,28; Sal 78,47; Is 9,10)5 And when Jesus came to the place, he looked up and said to him, “Zacchaeus, hurry and come down, for I must stay at your house today.” (Lu 13,33)6 So he hurried and came down and received him joyfully. (Lu 10,38)7 And when they saw it, they all grumbled, “He has gone in to be the guest of a man who is a sinner.” (Lu 15,2)8 And Zacchaeus stood and said to the Lord, “Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor. And if I have defrauded anyone of anything, I restore it fourfold.” (Eso 22,1; 2Sam 12,6; Lu 3,14; Lu 18,22)9 And Jesus said to him, “Today salvation has come to this house, since he also is a son of Abraham. (Giov 8,33; Ro 4,11; Ro 4,16; Ga 3,7)10 For the Son of Man came to seek and to save the lost.” (Ez 34,11; Ez 34,16; Mat 9,13; Mat 10,6; Mat 15,24; Mat 18,12; Lu 15,4)11 As they heard these things, he proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was to appear immediately. (Lu 17,20; At 1,6)12 He said therefore, “A nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and then return. (Mat 25,14; Mar 13,34)13 Calling ten of his servants,[1] he gave them ten minas,[2] and said to them, ‘Engage in business until I come.’ (Mat 25,1; Giov 21,22)14 But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’ (Giov 1,14)15 When he returned, having received the kingdom, he ordered these servants to whom he had given the money to be called to him, that he might know what they had gained by doing business.16 The first came before him, saying, ‘Lord, your mina has made ten minas more.’17 And he said to him, ‘Well done, good servant![3] Because you have been faithful in a very little, you shall have authority over ten cities.’ (Mat 24,47; Lu 16,10; 1Co 4,2; 1Ti 3,13)18 And the second came, saying, ‘Lord, your mina has made five minas.’19 And he said to him, ‘And you are to be over five cities.’20 Then another came, saying, ‘Lord, here is your mina, which I kept laid away in a handkerchief; (Giov 11,44; Giov 20,7; At 19,12)21 for I was afraid of you, because you are a severe man. You take what you did not deposit, and reap what you did not sow.’ (1Sam 25,3; 2Co 8,12)22 He said to him, ‘I will condemn you with your own words, you wicked servant! You knew that I was a severe man, taking what I did not deposit and reaping what I did not sow? (2Sam 1,16; Giob 9,20; Giob 15,6; Mat 18,32; Lu 19,21)23 Why then did you not put my money in the bank, and at my coming I might have collected it with interest?’24 And he said to those who stood by, ‘Take the mina from him, and give it to the one who has the ten minas.’25 And they said to him, ‘Lord, he has ten minas!’26 ‘I tell you that to everyone who has, more will be given, but from the one who has not, even what he has will be taken away. (Mat 13,12; Lu 12,48)27 But as for these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slaughter them before me.’” (1Sam 15,33; Mat 22,7; Lu 19,14; Lu 20,16)

The Triumphal Entry

28 And when he had said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. (Mar 10,32; Lu 9,51; Lu 10,30)29 When he drew near to Bethphage and Bethany, at the mount that is called Olivet, he sent two of the disciples, (Zac 9,9; Zac 14,4; Mat 21,1; Mat 21,17; Mat 24,3; Mat 26,30; Mar 11,1; Mar 14,13; Lu 24,50; Giov 8,1; Giov 11,18; Giov 12,12; At 1,12)30 saying, “Go into the village in front of you, where on entering you will find a colt tied, on which no one has ever yet sat. Untie it and bring it here. (Lu 23,53)31 If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ you shall say this: ‘The Lord has need of it.’”32 So those who were sent went away and found it just as he had told them. (Lu 22,13)33 And as they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”34 And they said, “The Lord has need of it.”35 And they brought it to Jesus, and throwing their cloaks on the colt, they set Jesus on it.36 And as he rode along, they spread their cloaks on the road. (2Re 9,13)37 As he was drawing near—already on the way down the Mount of Olives—the whole multitude of his disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen, (Lu 18,43; Giov 12,17)38 saying, “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!” (Sal 118,26; Sal 148,1; Mat 25,34; Lu 2,14; Lu 13,35; Giov 1,49)39 And some of the Pharisees in the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.” (Mat 21,15)40 He answered, “I tell you, if these were silent, the very stones would cry out.” (Abac 2,11)41 And when he drew near and saw the city, he wept over it, (Lu 13,34; Lu 23,28; Giov 11,35; Eb 5,7)42 saying, “Would that you, even you, had known on this day the things that make for peace! But now they are hidden from your eyes. (De 32,29; Giov 12,40)43 For the days will come upon you, when your enemies will set up a barricade around you and surround you and hem you in on every side (Is 29,3; Is 37,33; Ger 6,6; Ez 4,2; Ez 26,8; Lu 17,22; Lu 21,20)44 and tear you down to the ground, you and your children within you. And they will not leave one stone upon another in you, because you did not know the time of your visitation.” (Sal 137,9; Da 9,24; Os 13,16; Na 3,10; Lu 21,6; 1P 2,12)45 And he entered the temple and began to drive out those who sold, (Mat 21,12; Mar 11,15; Giov 2,14)46 saying to them, “It is written, ‘My house shall be a house of prayer,’ but you have made it a den of robbers.” (Is 56,7; Ger 7,11)47 And he was teaching daily in the temple. The chief priests and the scribes and the principal men of the people were seeking to destroy him, (Mat 21,46; Mat 26,55; Lu 20,1)48 but they did not find anything they could do, for all the people were hanging on his words.

Luca 19

King James Version

1 And Jesus entered and passed through Jericho.2 And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.3 And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.4 And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.5 And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.6 And he made haste, and came down, and received him joyfully.7 And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.8 And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.9 And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham.10 For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.11 And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.12 He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.13 And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.14 But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.15 And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.16 Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.17 And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.18 And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.19 And he said likewise to him, Be thou also over five cities.20 And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:21 For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.22 And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:23 Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?24 And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that hath ten pounds.25 (And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)26 For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him.27 But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.28 And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.29 And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,30 Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.31 And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.32 And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.33 And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?34 And they said, The Lord hath need of him.35 And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.36 And as he went, they spread their clothes in the way.37 And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;38 Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.39 And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.40 And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.41 And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,42 Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.43 For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,44 And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.45 And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;46 Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves.47 And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,48 And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.