Матвія 20

Новий Переклад Українською

від Biblica
1 «Царство Небесне подібне до господаря, який рано-вранці вийшов найняти робітників до свого виноградника.2 Погодившись із робітниками по одному динарію[1] в день, він послав їх до свого виноградника.3 Вийшовши о третій годині[2], він побачив інших, які стояли на ринку без роботи.4 Він сказав їм: „Ідіть і ви в мій виноградник, і дам вам по справедливості“.5 Вони пішли. Вийшовши о шостій і о дев’ятій годині, зробив так само.6 Коли вийшов об одинадцятій годині, побачив інших і сказав їм: „Чому ви стоїте весь день без роботи?“7 Вони кажуть йому: „Тому що ніхто нас не найняв“. Він говорить: „Ідіть і ви в мій виноградник“.8 Коли настав вечір, господар виноградника каже своєму управителеві: „Поклич робітників і заплати їм. Почни з останніх до перших“.9 Ті, що прийшли об одинадцятій годині, отримали кожен по динарію.10 Ті, що прийшли першими, думали, що отримають більше, але й вони отримали по динарію.11 Отримавши, вони нарікали на господаря,12 кажучи: „Ці останні працювали тільки одну годину, і ти зрівняв їх із нами, що зносили тягар дня та спеку“.13 Він же сказав одному з них: „Друже, я не ображаю тебе, чи не за динарія ти домовлявся зі мною?14 Тож візьми своє і йди. Я ж хочу й цьому останньому дати, як тобі.15 Хіба я не можу зробити того, що хочу, з тим, що моє? Чи твоє око заздрісне через те, що я добрий?“16 Так останні будуть першими, а перші – останніми. Бо багато покликаних, та мало обраних».17 Прямуючи до Єрусалима[3], Ісус узяв дванадцятьох учнів окремо й дорогою сказав їм:18 «Ось ми йдемо до Єрусалима, і там Син Людський буде виданий первосвященникам і книжникам; вони засудять Його на смерть,19 віддадуть язичникам для знущання, катування та розп’яття, але третього дня Він воскресне».20 Тоді підійшла до Нього мати синів Зеведеєвих разом зі своїми синами. Вклонившись, вона хотіла щось попросити в Нього.21 Він запитав її: ―Що бажаєш Мені сказати? Вона сказала: ―Накажи, щоб двоє моїх синів сиділи в Царстві Твоєму: один праворуч, а інший ліворуч від Тебе.22 Ісус у відповідь сказав їм: ―Не знаєте, чого просите. Чи зможете ви пити чашу, яку Я питиму, або хреститися хрещенням, яким Я хрещуся? Вони відповіли: ―Зможемо!23 Він сказав їм: ―Чашу Мою ви будете пити, і хрещенням, яким Я хрещуся, ви будете хрещені. Але щоб сидіти праворуч або ліворуч від Мене – не Мені це вирішувати: ці місця належать тим, кому приготовлені Моїм Отцем.24 Решта десятеро учнів, почувши про це, обурилися на двох братів.25 Ісус же, покликавши їх, сказав: «Ви знаєте, що керівники народів володіють ними, а сильні світу панують над ними.26 Але серед вас не так має бути: хто хоче стати великим між вами, той має стати вашим слугою.27 І хто хоче бути першим, нехай буде вашим рабом.28 Так само й Син Людський прийшов не для того, щоб Йому служили, але щоб служити й віддати Своє життя як викуп за багатьох».29 Коли вони виходили з Єрихона, багато людей пішло за Ним.30 І ось двоє сліпих, котрі сиділи біля дороги, почувши, що Ісус проходить повз них, почали голосно кричати: ―Змилуйся над нами, Господи, Сину Давидів!31 Натовп докоряв їм, щоб мовчали. Але вони ще голосніше закричали: ―Змилуйся над нами, Господи, Сину Давидів!32 Ісус зупинився, покликав їх та сказав: ―Що хочете, щоб Я зробив для вас?33 Вони відповіли: ―Господи, щоб відкрилися наші очі!34 Ісус, змилосердившись, доторкнувся до їхніх очей – і вони відразу прозріли та пішли за Ним.

Матвія 20

Новый Русский Перевод

від Biblica
1 – Небесное Царство подобно хозяину, который рано утром вышел нанять людей на работу в своем винограднике.2 Он договорился с ними, что заплатит им по динарию за день работы, и послал их в свой виноградник.3 В третьем часу[1] он опять вышел и увидел, что на площади еще стоят люди без работы.4 Он говорит им: «Идите и вы работать в мой виноградник, и я заплачу вам по справедливости».5 Те пошли. В шестом и в девятом часу он опять выходил и делал то же самое.6 Потом он вышел в одиннадцатом часу и вновь нашел стоящих людей. «Что вы тут стоите весь день без дела?» – спросил он их.7 «Никто нас не нанял», – ответили те. «Идите и вы работать в мой виноградник», – говорит им хозяин.8 Когда наступил вечер, хозяин сказал своему управляющему: «Позови всех работников и выдай им плату. Начни с тех, которые были наняты последними, и в конце рассчитайся с теми, кто нанят утром».9 Работники, которых наняли в одиннадцатом часу, пришли, и каждый из них получил по динарию.10 Когда подошла очередь работников, нанятых первыми, они ожидали, что получат больше, но каждый из них тоже получил по одному динарию.11 Когда с ними расплатились, они стали роптать на хозяина:12 «Те, кого ты нанял последними, работали всего один час, и ты заплатил им столько же, сколько и нам, а мы трудились в такую жару весь день!»13 Хозяин ответил одному из них: «Друг, я же не обманываю тебя. Разве ты не согласился работать за один динарий?14 Так возьми свою плату и иди. А я хочу заплатить тем, кого я нанял последними, столько же, сколько и тебе.15 Не вправе ли я распоряжаться своими деньгами так, как хочу? Или, может, моя щедрость вызывает в тебе зависть?»16 Так вот, последние будут первыми, и первые – последними.17 По дороге в Иерусалим Иисус отвел двенадцать учеников в сторону и сказал им: (Мр 10:32; Лк 18:31)18 – Вот, мы восходим в Иерусалим, там Сына Человеческого выдадут первосвященникам и учителям Закона. Они приговорят Его к смерти19 и отдадут язычникам на глумление, бичевание и распятие. Но на третий день Он воскреснет.20 Потом к Иисусу подошла мать сыновей Зеведея вместе с сыновьями. Кланяясь, она обратилась к Нему с просьбой. (Мр 10:35; Лк 22:24)21 – Что ты хочешь? – спросил Он ее. Она сказала: – Вели, чтобы оба мои сына сели один по правую, а другой по левую руку от Тебя в Твоем Царстве.22 – Вы не знаете, о чем просите, – ответил Иисус. – Можете ли пить чашу, которую Я буду пить, или креститься крещением, которым Я крещусь?[2] – Можем, – ответили они.23 Иисус сказал им: – Пить из Моей чаши вы будете, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься, но кому сидеть по правую, а кому по левую руку от Меня, решаю не Я, эти места принадлежат тем, кому они назначены Моим Отцом.24 Когда остальные десять учеников услышали это, они рассердились на братьев.25 Иисус же подозвал их и сказал: – Вы знаете, что языческие правители господствуют над своими народами, и владеет людьми их знать.26 У вас пусть будет не так. Наоборот, кто хочет стать среди вас самым великим, должен быть вам слугой,27 и кто хочет быть среди вас первым, пусть будет вам слугой.28 Ведь и Сын Человеческий пришел не для того, чтобы Ему служили, но чтобы служить другим и отдать Свою жизнь как выкуп за многих.29 Когда Иисус и ученики покидали Иерихон, за ними следовало множество людей. (Мр 10:46; Лк 18:35)30 У дороги сидели двое слепых, которые, услышав, что мимо идет Иисус, стали кричать: – Господи, Сын Давидов, сжалься над нами!31 Люди стали говорить им, чтобы они замолчали, но те кричали еще громче: – Господи, Сын Давидов, сжалься над нами!32 Иисус остановился и позвал их. – Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас? – спросил Он.33 – Господи, хотим прозреть, – ответили те.34 Иисусу стало их жаль, и Он прикоснулся к их глазам. Слепые сразу же обрели зрение и пошли за Ним.

Матвія 20

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 Царство Небесне подібне до господаря, який вийшов якось вранці найняти робітників до свого виноградника. (Мт 13:52; Мт 21:33)2 Домовившись з робітниками по динарію за день, він послав їх до свого виноградника. (Мт 20:13)3 Вийшовши о третій годині[1], побачив інших, які стояли без діла на ринку,4 і сказав їм: Ідіть і ви у виноградник — і дам вам по справедливості. (Кол 4:1)5 Вони пішли. Далі, вийшовши о шостій та о дев’ятій годинах, зробив так само.6 Коли вийшов об одинадцятій годині, знайшов інших, які стояли, і каже їм: Чому ви стоїте тут без діла цілий день?7 Кажуть йому: Бо нас ніхто не найняв. Він каже їм: Ідіть і ви у виноградник [мій — і одержите, що вам належить].8 Коли настав вечір, каже господар виноградника до свого управителя: Поклич робітників і дай їм платню, почавши від останніх і аж до перших.9 Ті, хто прийшов об одинадцятій годині, одержали по динарію.10 А коли підійшли перші, то думали, що одержать більше, але й вони отримали по динарію.11 Відтак, одержавши, нарікали на пана,12 кажучи: Оці останні попрацювали одну годину, а ти прирівняв їх до нас, які винесли тягар дня і спеку.13 А він у відповідь сказав одному з них: Друже, не кривджу тебе; чи не за динарія домовився ти зі мною? (Мт 20:2; Мт 22:12)14 Візьми своє і йди. Я хочу й цьому останньому дати так само, як і тобі;15 хіба не можна мені зробити з моїм те, що я бажаю? Чи твоє око лукаве через те, що я добрий? (Мт 6:23)16 Так останні будуть першими, а перші — останніми, [бо багато є покликаних, а мало вибраних]. (Мт 19:30)17 Прямуючи до Єрусалима, Ісус узяв дванадцятьох учнів окремо і дорогою сказав їм: (Мр 10:32; Лк 9:51; Лк 18:31)18 Ось, ідемо до Єрусалима, і Син Людський буде виданий первосвященикам і книжникам; і засудять Його на смерть, (Мт 16:21; Ів 18:36)19 і видадуть Його язичникам на наругу, на катування та розп’яття, а третього дня Він воскресне. (Мт 10:38; Мт 27:29; Мт 28:6; Ів 18:30; Ів 18:35; Ів 19:1; Дії 21:11)20 Тоді підійшла до Нього мати синів Зеведеєвих зі своїми синами, кланяючись і просячи щось у Нього. (Мт 4:21; Мр 10:35)21 Він запитав її: Чого бажаєш? Вона відповідає Йому: Звели, щоби двоє моїх синів сіли — один праворуч Тебе, а другий — ліворуч у Твоєму Царстві. (Мт 13:41; Мт 16:28; Мт 19:28; Лк 1:33; Лк 22:29; Лк 23:42; Ів 18:36)22 У відповідь Ісус промовив: Не знаєте, чого просите. Чи можете пити чашу, яку Я маю пити? [Або хреститися хрещенням, яким Я хрещуся?] Кажуть Йому: Можемо. (Мт 26:39)23 Він говорить їм: Отже, чашу Мою будете пити [і хрещенням, яким Я хрещуся, будете хреститися], але щоб сісти по правиці й лівиці від Мене, не Моє це давати, а лише кому приготував Мій Отець. (Мт 25:34; Дії 12:2; Об 1:9)24 Почувши це, десятеро обурилися на двох братів. (Лк 22:24)25 Ісус же, покликавши їх, сказав: Ви знаєте, що князі народів володіють ними, а сильні світу панують над ними. (Пс 9:26; Пс 9:31; 1Кор 2:6)26 Не так буде у вас: бо хто хоче між вами стати великим, той нехай буде вашим слугою, (Мт 5:19; Мт 23:11; Мр 9:35)27 і хто лише хоче між вами бути першим, нехай буде вашим рабом; (1Кор 9:19; 3Ів 1:9)28 так само і Син Людський — прийшов Він не для того, щоби служили Йому, а щоби послужити й віддати Свою душу як викуп за багатьох! (флп 2:7; 1Тим 2:6)29 Коли вони виходили з Єрихона, за Ним пішов великий натовп. (Мт 9:27; Мр 10:46; Лк 18:35)30 І ось двоє сліпих, які сиділи при дорозі, почувши, що Ісус наближається, закричали: Помилуй нас, Господи, Сину Давидів! (Мт 9:27; Мт 17:15)31 Натовп втихомирював їх, щоби замовкли, а вони ще дужче кричали, гукаючи: Помилуй нас, Господи, Сину Давидів! (Мт 19:13)32 Ісус зупинився, покликав їх і промовив: Що хочете, щоб Я зробив для вас?33 Вони кажуть Йому: Господи, аби відкрилися наші очі.34 Ісус, змилосердившись, доторкнувся до їхніх очей — і вони враз стали зрячими й пішли за Ним. (Мт 9:36)