1Коли Ісус закінчив ці слова, Він вийшов із Галілеї та пішов в околиці Юдеї, що за Йорданом.2За Ним ішло багато людей, і Він зцілив їх там.3І підійшли до Нього фарисеї та, випробовуючи Його, запитали: ―Чи дозволено чоловікові розлучатися зі своєю дружиною з будь-якої причини?4Ісус же відповів: ―Хіба ви не читали, що Творець від початку«чоловіком та жінкою їх створив»?[1]5І додав: «Тому залишить чоловік батька свого й матір свою і прилине до жінки своєї, і будуть двоє одним тілом».[2]6Тому більше не буде двох, а одне тіло. Отже, те, що Бог з’єднав, людина хай не роз’єднує.7Вони відповіли: ―Чому тоді Мойсей звелів дати їй лист про розлучення та відпустити?[3]8Він відповів: ―Мойсей через вашу жорстокість дозволив вам розлучатися з вашими дружинами, але від початку не було так.9Кажу ж вам: кожен, хто розлучається зі своєю дружиною – за винятком статевої розпусти – і одружується з іншою, чинить перелюб.10Тоді Його учні сказали: ―Якщо така справа чоловіка та жінки, то краще не одружуватись.11Він же відповів їм: ―Не всі розуміють це слово, а лише ті, кому це дано.12Бо є євнухи, які такими народилися, є євнухи, яких оскопили люди, і є євнухи, які оскопили себе самі заради Царства Небесного. Хто може зрозуміти, хай зрозуміє!
Ісус благословляє дітей
13Тоді привели до Нього дітей, щоб Він поклав на них руки та помолився, але учні забороняли їм.14Ісус же сказав: «Пустіть дітей, не забороняйте їм приходити до Мене, бо таким, як вони, належить Царство Небесне».15І, поклавши на них руки, Він пішов звідти.
Ісус і багатий юнак
16І ось один чоловік підійшов та запитав: ―Учителю, що мені зробити доброго, щоб мати життя вічне?17Ісус відповів йому: ―Чому питаєш Мене про добре? Ніхто не є Добрий, окрім Самого Бога.[4] Але якщо бажаєш увійти в Життя, виконуй заповіді.18Той запитав: ―Які? Ісус сказав: ―«Не вбивай», «Не чини перелюбу», «Не кради», «Не обманюй»,19«Шануй батька та матір»,[5] «Люби ближнього свого, як самого себе».[6]20Юнак відповів Йому: ―Усе це я зберіг змалку. Чого ще мені бракує?21Ісус відповів йому: ―Якщо бажаєш бути досконалим, піди, продай своє майно та роздай бідним, і матимеш скарб на небесах; а тоді приходь та слідуй за Мною.22Почувши ці слова, молодий чоловік відійшов засмучений, бо мав багато маєтків.23Ісус же сказав своїм учням: ―Істинно кажу вам: важко багатому ввійти в Царство Небесне.24І ще кажу вам: легше верблюдові пройти через вушко голки, ніж багатому ввійти в Царство Боже.25Коли учні почули це, то дуже здивувалися й запитали: ―Хто ж тоді може бути спасенний?26Подивившись на них, Ісус відповів їм: ―Для людей це неможливо, але для Бога все можливо.27Тоді Петро сказав Йому: ―Ось ми залишили все та пішли за Тобою. Що ми будемо за це мати?28Ісус відповів йому: ―Істинно кажу вам: у новому світі, коли Син Людський сяде на Свій престол слави, то й ви, котрі пішли за Мною, сядете на дванадцятьох престолах, судячи дванадцять племен Ізраїля.29І кожен, хто залишив дім, братів, сестер, батька, матір, дружину, дітей і поля заради Мого імені, той отримає в сто разів більше і вічне життя у спадок.30Багато перших будуть останніми, а останні – першими.
1Закончив говорить это, Иисус покинул Галилею и отправился по восточному берегу Иордана в Иудею. (Мр 10:1)2За Ним последовало множество людей, и Он исцелил их там.3Некоторые из фарисеев подошли к Иисусу и, искушая Его, спросили: – По любой ли причине мужчине разрешается разводиться со своей женой?4– Разве вы не читали, – ответил Иисус, – что в начале Создатель сотворил их мужчиной и женщиной[1] (Бут 1:27; Бут 5:2)5и сказал: «Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью»?[2] (Бут 2:24)6Так что их уже не двое, они – одна плоть. Итак, что Бог соединил, то человек не должен разделять.7Они сказали Ему: – Почему же тогда Моисей велел давать жене разводное письмо и отпускать ее?[3] (Повт 24:1; Повт 24:3)8– Моисей разрешил вам разводиться с женами из-за жестокости ваших сердец, – ответил им Иисус. – Но вначале так не было.9Говорю вам, что каждый, кто разводится со своей женой, кроме как по причине ее измены, и женится на другой, тот нарушает супружескую верность[4].10Ученики сказали Иисусу: – Если обязательства мужа к жене так строги, то лучше вообще не жениться.11Иисус ответил: – Не все могут принять Мои слова, а лишь те, кому это дано.12Некоторые родились скопцами, других такими сделали люди, а третьи отказались от брака ради Небесного Царства[5]. Пусть те, кому это дано, поступают так. (1Кор 7:7; 1Кор 7:32)
Иисус благословляет детей
13Тогда к Иисусу принесли детей, чтобы Он возложил на них руки и помолился. А ученики их бранили. (Мр 10:13; Лк 18:15)14Но Иисус сказал: – Пусть дети приходят ко Мне, не запрещайте им, потому что Царство Небесное принадлежит таким, как они.15И, возложив на детей руки, Иисус ушел оттуда.
Богач и Иисус
16К Нему подошел человек и спросил: – Учитель, что я должен сделать благого, чтобы получить вечную жизнь? (Мр 10:17; Лк 18:18)17– Зачем ты спрашиваешь Меня о благом? – сказал Иисус. – Благ только один Бог. Но если ты хочешь войти в вечную жизнь, то соблюдай заповеди.18– Какие? – спросил тот. Иисус ответил: – «Не убивай», «не нарушай супружескую верность», «не кради», «не лжесвидетельствуй»[6], (Вих 20:13; Повт 5:17)19«почитай отца и мать»[7] и«люби ближнего твоего, как самого себя»[8]. (Вих 20:12; Лев 19:18; Повт 5:16)20– Все это я соблюдаю, – ответил молодой человек, – чего еще мне недостает?21Иисус ответил: – Если хочешь быть совершенным, то пойди, продай то, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.22Когда молодой человек это услышал, то отошел опечаленный, потому что он владел большим имуществом.23Тогда Иисус сказал Своим ученикам: – Говорю вам истину: трудно будет богатому войти в Небесное Царство.24Также говорю вам: легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство.25Когда ученики это услышали, они сильно удивились: – Кто же тогда вообще может быть спасен?26Иисус посмотрел на них и сказал: – Человеку это невозможно, но Богу все возможно.27Петр сказал Ему: – Вот, мы все оставили и пошли за Тобой. Что же нам будет?28На это Иисус ответил им: – Говорю вам истину: когда весь мир обновится, и Сын Человеческий сядет на престоле Своей славы, тогда и вы, последовавшие за Мной, тоже сядете на двенадцати престолах править[9] двенадцатью родами Израиля.29И всякий, кто оставил дома или братьев, или сестер, или отца, или мать, или детей, или земли ради имени Моего, получит во сто крат больше и станет наследником вечной жизни.30Однако многие из тех, кто в этом мире был возвышен, будут унижены, а многие униженные будут возвышены.
3Підійшли до Нього фарисеї і, випробовуючи Його, запитали: Чи годиться чоловікові розлучатися зі своєю дружиною з будь-якої причини? (Мт 5:31; Мр 10:2)4А Він у відповідь сказав: Хіба не читали ви, що Творець на початку створив їх чоловіком і жінкою?5І сказав: Тому залишить чоловік батька й матір і пристане до своєї жінки, і обоє будуть одним тілом. (Еф 5:31)6То вже буде не два, а одне тіло. Отже, що Бог поєднав, людина хай не розлучає. (1Кор 6:16; 1Кор 7:10)7Кажуть Йому: А чому ж Мойсей звелів дати листа про розлучення і її відпустити?8Він каже їм: Мойсей через вашу жорстокість дозволив вам розлучатися з вашими дружинами, але спочатку так не було.9Кажу ж вам, що кожен, хто розлучається зі своєю дружиною, — за винятком випадку, спричиненого розпустою, — і одружується з іншою, чинить перелюб, [і хто одружується з розлученою, чинить перелюб]. (Лк 16:18)10Його учні кажуть Йому: Коли така справа чоловіка з жінкою, то краще не одружуватися. (1Кор 7:7; 1Кор 7:17)11Він же сказав їм: Не всі розуміють це слово, а лише ті, кому дано.12Бо є євнухи, які такими народилися з лона матері; є євнухи, яких оскопили люди, і є євнухи, які задля Царства Небесного оскопили самі себе. Хто може збагнути, нехай збагне.
Ісус благословляє дітей
13Тоді привели до нього дітей, щоб руки поклав на них і помолився, а учні заборонили їм. (Мт 9:18; Мт 20:31; Мр 10:13; Лк 18:15)14Та Ісус сказав: Облиште дітей і не забороняйте їм приходити до Мене, бо для таких є Царство Небесне. (Мт 18:2; Мр 9:38; Дії 8:36; Дії 10:47)15І, поклавши на них руки, Він пішов звідти. (Лк 9:51)
Ісус і багатий юнак
16І ось один, підійшовши, сказав Йому: Учителю [добрий], що доброго я маю робити, аби мати вічне життя? (Мр 10:17; Лк 18:18)17Ісус сказав йому: Чому питаєш Мене про добре? Добрий тільки Один Бог. Як хочеш увійти до життя, дотримуйся заповідей.18Той питає Його: Яких? Ісус відповів: Не вбивай, не чини перелюбу, не кради, не свідчи неправдиво, (Лк 10:26; Рим 13:9)19шануй батька та матір і люби ближнього свого, як самого себе. (Мт 22:39)20Каже Йому юнак: Це все зберіг я [змалку], чого ще мені бракує?21Ісус відповів йому: Якщо хочеш бути досконалим, піди та продай своє майно, роздай бідним і матимеш скарб на небесах, а тоді приходь і йди за Мною. (Мт 5:48; Мт 6:20; Мт 8:22; Мт 13:44; Лк 12:33)22Почувши ці слова, юнак із сумом відійшов, бо мав великі маєтки.23А Ісус сказав Своїм учням: Запевняю вас, що важко багатому ввійти в Царство Небесне. (Мр 10:23; Лк 6:24; Лк 18:24)24І ще додам: легше верблюдові пройти через вушко голки, ніж багатому ввійти в Царство Боже.25Почувши це, учні дуже здивувалися і сказали: То хто ж тоді може спастися? (Мт 7:28)26Поглянувши на них, Ісус промовив: Для людей це неможливо, а для Бога все можливе. (Мр 14:36)
Нагорода тим, хто пішов за Христом
27Тоді Петро, звернувшись до Нього, сказав: Ось ми залишили все й пішли за Тобою, то що нам буде? (Мт 4:20; Лк 5:28)28А Ісус відказав: Запевняю вас, що ви, які пішли за Мною, у новому бутті, коли сяде Син Людський на престолі Своєї слави, сядете й ви на дванадцятьох престолах, щоб судити дванадцять племен Ізраїля. (Мт 16:27; Мт 20:21; Лк 22:30; Ів 3:5; Тит 3:5; Об 3:21)29І кожний, хто задля Мого Імені залишить дім або братів, або сестер, або батька, або матір, [або дружину], або дітей, або поля, той отримає в сто разів більше і матиме у спадок вічне життя. (Мт 4:22; Мт 10:37)30Багато перших будуть останніми, а останні — першими. (Мт 20:16; Лк 13:30)