1-2En kveld etter mørkets frembrudd kom en mann som het Nikodemus for å snakke med Jesus. Han var fariseer[1] og medlem i Det jødiske rådet[2]. ”Mester”, sa han, ”vi vet at Gud har sendt deg for å undervise oss. Ingen kan gjøre slike mirakler som du gjør dersom Gud ikke er med ham.”3Jesus svarte: ”Jeg forsikrer deg at den som ikke blir født på nytt, får aldri oppleve hva det betyr å tilhøre Guds eget folk.”4”Bli født på nytt!” utbrøt Nikodemus. ”Hva mener du? En voksen person kan vel ikke en gang til komme inn i sin mors mage og bli født på nytt?”5Jesus svarte: ”Jeg forsikrer deg at den som ikke blir født av vann og Ånd, får slett ikke tilhøre Guds eget folk.6Mennesker kan føde fram fysisk liv, men Guds Ånd føder fram åndelig liv[3].7Ikke vær forundret over at jeg sier at menneskene må bli født på nytt.8Guds Ånd er som vinden[4]. Ingen kan si hvor den kommer fra eller hvor den tar veien, men alle kan høre at den suser, og vi kan se virkningen den gjør. Slik er det også når et menneske blir født av Guds Ånd.”9”Men hvordan er dette mulig?” spurte Nikodemus.10Jesus svarte: ”Du er en jødisk lærer som blir både rost og æret og likevel forstår du ikke dette.11Jeg forsikrer deg at det vi sier, er slikt vi vet og har sett, og likevel tror dere oss ikke.12Men om dere ikke tror når jeg forteller om de ting som skjer her på jorden, hvordan skal dere da kunne tro når jeg sier noe om det som skjer i himmelen?13Ingen mennesker har vært i himmelen, bortsett fra jeg, Menneskesønnen[5], som har kommet derfra.14På samme måten som Moses hengte opp slangen som var laget av kopper i ørkenen, slik må jeg, Menneskesønnen, bli løftet opp[6],15for at alle som tror på meg, skal få evig liv.16Gud elsket jo menneskene så høyt at han ga sin eneste Sønn, for at alle som tror på ham, ikke skal gå fortapt, men ha evig liv.17Det var ikke for å dømme noen at Gud sendte sin sønn til verden, men Sønnen kom hit for å frelse hver enkelt.18Alle som tror på Sønnen, blir ikke dømt. Men de som ikke tror på ham, er allerede dømt, etter som de ikke tror på Guds eneste Sønn.19Grunnen til at de blir dømt er at da lyset fra himmelen kom ned til jorden, viste det seg at menneskene elsket mørket høyere enn lyset fordi handlingene deres var onde.20Den som gjør det som er ondt, han hater lyset. Han holder seg borte fra lyset, slik at syndene hans ikke skal bli avslørt.21Den derimot som gjør det som er rett, han trekkes mot lyset for at alle skal se at han gjør det som Gud vil.”
Døperen Johannes forteller hvem Jesus er
22Jesus reiste fra Jerusalem sammen med disiplene, men de stanset en tid i Judea og døpte der.23Samtidig døpte også Johannes. Han holdt til ved Ainon, nær Salim. Der var det rikelig med vann. Mange mennesker kom til ham for å bli døpt.24Dette var før Johannes hadde blitt satt i fengsel.25En dag kom det en jødisk mann til disiplene av Johannes og begynte å diskutere om forskjellige seremonier for renselse[7].26Johannes sine disipler gikk da til han og sa: ”Mester, den mannen som var sammen med deg på den andre siden av elven Jordan, han som du fortalte om til folket, han døper også. Og nå går alle til ham i stedet for å komme til oss.”27Johannes svarte: ”Dersom alle går til ham, er det fordi at Gud lar det skje.28Dere vet selv at jeg klart og tydelig har sagt til dere at jeg ikke er Messias, den lovede kongen. Jeg er sendt ut for å forberede veien for ham. Det er hele min oppgave.29Folket blir dratt mot ham på samme måten som bruden blir dratt mot sin brudgom. Brudgommens venn blir glad av å stå og høre stemmen til brudgommen. Jeg er brudgommens venn, og nå er gleden min fullkommen.30Det er som det skal være at folket hører mer og mer på ham, og mindre og mindre på meg.31Han har kommet ned fra himmelen og er derfor større enn alle andre. Jeg er født her på jorden, og min forstand er begrenset til det jordiske.32Han har kommet ned fra himmelen og forteller om det han har sett og hørt, og likevel tror ingen på det han sier.33Den som tror på det han sier, han erkjenner at Gud taler sannhet.34Denne mannen, som er sendt av Gud, bringer Guds budskap. Gud har fylt ham med sin Ånd.35Far i himmelen elsker Sønnen og har gitt ham makt over alle ting.36Den som tror på Guds, sønn har evig liv. Den som nekter å være lydig mot Sønnen, han mister det evige livet, og blir fortsatt under Guds dom.”
1Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews. (Luk 24,20; Joh 7,50; Joh 19,39)2This man came to Jesus[1] by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do unless God is with him.” (Matt 22,16; Joh 1,38; Joh 5,36; Joh 9,29; Joh 9,33; Joh 12,42; Apg 2,22; Apg 10,38)3Jesus answered him, “Truly, truly, I say to you, unless one is born again[2] he cannot see the kingdom of God.” (Joh 1,13; Joh 3,36; 2 Kor 5,17; Gal 6,15; 1 Pet 1,3; 1 Pet 1,23)4Nicodemus said to him, “How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother’s womb and be born?”5Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God. (Esek 36,25; Mark 16,16; Apg 2,38; Ef 5,26; Tit 3,5; Hebr 10,22)6That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.[3] (Joh 6,63; 1 Kor 15,50)7Do not marvel that I said to you, ‘You[4] must be born again.’ (Joh 3,3; Joh 5,28)8The wind[5] blows where it wishes, and you hear its sound, but you do not know where it comes from or where it goes. So it is with everyone who is born of the Spirit.” (Fork 11,5; Esek 37,9; 1 Kor 12,11)9Nicodemus said to him, “How can these things be?” (Joh 6,52; Joh 6,60)10Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel and yet you do not understand these things? (Joh 9,30)11Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and bear witness to what we have seen, but you[6] do not receive our testimony. (Joh 3,32)12If I have told you earthly things and you do not believe, how can you believe if I tell you heavenly things?13No one has ascended into heaven except he who descended from heaven, the Son of Man.[7] (Ordsp 30,4; Joh 3,31; Joh 6,38; Joh 6,42; Joh 6,62; Joh 7,34; Apg 2,34; Rom 10,6; 1 Kor 15,47; Ef 4,9)14And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up, (4 Mos 21,9; Joh 8,28; Joh 12,32; Joh 12,34)15that whoever believes in him may have eternal life.[8] (Joh 3,36; Joh 15,4; Joh 16,33; 1 Joh 5,12; 1 Joh 5,20)
22After this Jesus and his disciples went into the Judean countryside, and he remained there with them and was baptizing. (Joh 3,26; Joh 4,1)23John also was baptizing at Aenon near Salim, because water was plentiful there, and people were coming and being baptized24(for John had not yet been put in prison). (Matt 4,12; Joh 5,35)25Now a discussion arose between some of John’s disciples and a Jew over purification. (Joh 2,6)26And they came to John and said to him, “Rabbi, he who was with you across the Jordan, to whom you bore witness—look, he is baptizing, and all are going to him.” (Joh 1,7; Joh 3,2; Joh 12,19)27John answered, “A person cannot receive even one thing unless it is given him from heaven. (Matt 21,25; Joh 6,65; 1 Kor 4,7; Hebr 5,4; Jak 1,17)28You yourselves bear me witness, that I said, ‘I am not the Christ, but I have been sent before him.’ (Mal 3,1; Mark 1,2; Luk 1,17; Joh 1,20; Apg 19,4)29The one who has the bride is the bridegroom. The friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly at the bridegroom’s voice. Therefore this joy of mine is now complete. (Dom 14,20; Høys 5,1; Matt 9,15; Matt 25,1)30He must increase, but I must decrease.”[10] (Matt 3,11)31He who comes from above is above all. He who is of the earth belongs to the earth and speaks in an earthly way. He who comes from heaven is above all. (Joh 3,13; Joh 8,23; Rom 9,5; Ef 1,21; 1 Joh 4,5)32He bears witness to what he has seen and heard, yet no one receives his testimony. (Joh 1,11; Joh 3,11; Joh 3,19; Joh 5,43; Joh 12,37)33Whoever receives his testimony sets his seal to this, that God is true. (Joh 6,27; 2 Kor 1,22; Ef 1,13; 1 Joh 5,10; Åp 7,3)34For he whom God has sent utters the words of God, for he gives the Spirit without measure. (Esek 4,11; Esek 4,16; Joh 3,17)35The Father loves the Son and has given all things into his hand. (Matt 28,18; Joh 5,20)36Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not obey the Son shall not see life, but the wrath of God remains on him. (Matt 19,16; Joh 3,3; Joh 3,15; Joh 5,24; Joh 6,40; Joh 6,47; Joh 6,54; Joh 11,25; Joh 20,31; Rom 2,8; Ef 5,6; Kol 3,6; 1 Joh 5,12)