1Kommt, lasst uns dem HERRN zujubeln! Lasst uns den Fels unseres Heils preisen!2Lasst uns mit Dank vor ihn hintreten! Lasst uns Loblieder auf ihn anstimmen. (Mi 6,6)3Denn der HERR ist ein großer Gott, der große König über alle Götter.4Ihm gehören die Tiefen der Erde, und die höchsten Berge sind sein. (Ps 135,5)5Das Meer gehört ihm, denn er hat es erschaffen. Seine Hände haben das trockene Land geformt. (1Mo 1,9)6Kommt, lasst uns anbeten und uns vor ihm verbeugen. Lasst uns niederknien vor dem HERRN, unserem Schöpfer.7Denn er ist unser Gott und wir sind das Volk, das er beschützt, die Schafe, die er behütet. Wenn ihr doch heute auf seine Stimme hören würdet![1] (Hebr 3,7)8Der HERR spricht: »Verschließt eure Herzen nicht, wie Israel es bei Meriba tat, wie sie es bei Massa in der Wüste machten. (4Mo 20,13; 5Mo 6,16)9Dort haben eure Vorfahren meine Geduld auf die Probe gestellt, sie haben meinen Zorn herausgefordert, obwohl sie meine Taten gesehen haben.10Vierzig Jahre lang war ich zornig auf sie und sprach: ›Sie sind ein Volk, dessen Herz sich von mir abkehrt, und sie weigern sich zu tun, was ich ihnen sage.‹ (Apg 7,36; Apg 13,18; Hebr 3,10)11Deshalb schwor ich in meinem Zorn: ›Niemals werden sie meine Ruhe finden!‹« (5Mo 1,35; Hebr 4,3)
Psalm 95
New International Reader’s Version
von Biblica1Come, let us sing for joy to the LORD. Let us give a loud shout to the Rock who saves us.2Let us come to him and give him thanks. Let us praise him with music and song.3The LORD is the great God. He is the greatest King. He rules over all the gods.4He owns the deepest parts of the earth. The mountain peaks belong to him.5The ocean is his, because he made it. He formed the dry land with his hands.6Come, let us bow down and worship him. Let us fall on our knees in front of the LORD our Maker.7He is our God. We are the sheep belonging to his flock. We are the people he takes good care of. If only you would listen to his voice today.8He says, ‘Don’t be stubborn as you were at Meribah. Don’t be stubborn as you were that day at Massah in the desert.9There your people of long ago really tested me. They did it even though they had seen what I had done for them.10For 40 years I was angry with them. I said, “Their hearts are always going astray. They do not know how I want them to live.”11So when I was angry, I made a promise. I said, “They will never enjoy the rest I planned for them.” ’