A psalm of David. When he was in the Desert of Judah.
1You, God, are my God, earnestly I seek you; I thirst for you, my whole being longs for you, in a dry and parched land where there is no water.2I have seen you in the sanctuary and beheld your power and your glory.3Because your love is better than life, my lips will glorify you.4I will praise you as long as I live, and in your name I will lift up my hands.5I will be satisfied as with the richest of foods; with singing lips my mouth will praise you.6On my bed I remember you; I think of you through the watches of the night.7Because you are my help, I sing in the shadow of your wings.8I cling to you; your right hand upholds me.9Those who want to kill me will be destroyed; they will go down to the depths of the earth.10They will be given over to the sword and become food for jackals.11But the king will rejoice in God; all who swear by God will glory in him, while the mouths of liars will be silenced.
Psalm 63
Nuova Riveduta 2006
from Società Biblica di Ginevra
L’anima assetata di Dio
1Salmo di Davide, quando era nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei il mio Dio, io ti cerco dall’alba; di te è assetata l’anima mia, a te anela il mio corpo languente in arida terra, senz’acqua.2Così ti ho contemplato nel santuario, per vedere la tua forza e la tua gloria.3Poiché la tua bontà vale più della vita, le mie labbra ti loderanno.4Così ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome.5L’anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra gioiose.6Di te mi ricordo nel mio letto, a te penso nelle veglie notturne.7Poiché tu sei stato il mio aiuto, io esulto all’ombra delle tue ali.8L’anima mia si lega a te per seguirti; la tua destra mi sostiene.9Ma quanti cercano la rovina dell’anima mia, sprofonderanno nelle parti più basse della terra.10Saranno dati in balìa della spada, saranno preda di sciacalli.11Ma il re si rallegrerà in Dio; chiunque giura per lui si glorierà, perché ai bugiardi verrà chiusa la bocca.